浅谈小学英语课堂教学中文化意识的渗透_邹艳强.docx
《浅谈小学英语课堂教学中文化意识的渗透_邹艳强.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈小学英语课堂教学中文化意识的渗透_邹艳强.docx(1页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 浅谈小学英语课堂教学中文化意识的渗透 邹艳强大连市甘井子区前牧城驿小学 摘要:语言与文化密不可分,语言是文化的载体,有 着丰富的文化内涵,不具备文化内涵的语言基本上是不存 在的。因此,在英语教学中,应该渗透英语国家的文化, 来增进学生对英语的理解和运用,同时加深学生对本土文 化的理解和认识。本文旨在通过文化背景的传播,进一步 有效地提高小学英语教学,使学生能够准确、得体、流利 的使用英语进行交流。 关键词:语言;文化意识;小学英语教学 美国语言学家萨皮尔曾说过: “ 语言的背后是有东西 的,而且语言不能离开文化而存在。 ” “ 语言与文化唇齿相 依邓炎昌, 1989),语言是文化的载体,所以
2、语言的展 现是应该以文化为依托的。新课程标准 “ 强调用语言 做具体的事,而不是简单的语言输出(表达 ) ” 这就是说, 语言学习的终极目标是交流。学生们学习英语都是为了能 够运用英语去交流,去沟通,去了解世界。如果我们根本 不了解对方的文化是无法进行有效的沟通的。 一、挖掘教材中的文化因素,渗透文化意识 英语教材是教师输人文化最好的载体,在现行的教材 中,编者己经较好地关注到了文化的内容。在小学英语教 学中,英美 文化渗透在教材的每一个章节中,教师的着眼 点不仅是要教会学生语言知识和技能,同时要着眼于学生 综合素质的发展,人文修养的培养和提高。日常教学中, 挖掘教材中的文化宝藏,扩大学生接触
3、他国英语文化的范 围,特别是那些会影响语用和语义的文化因素,与本国文 化加以比较,因势利导,积少成多,增进学生对英语国家 文化的理解。 (一) 通过称呼语渗透文化意识 称呼是人与人之间的称谓,英语中初次见面称 Mr.、 Mrs.、 Miss.、 Ms.或 Dr.,熟悉后就直呼其名,即便是亲属 之间也直呼其名,是平等友好的关系的体现。但在有着几 千年传统文化的中国,上下尊卑表现得很明显,除要称呼 同志、师傅外,有的还要冠上表其地位或职位的称呼如某 某书记、某某所长,某某校长等。 亲属称谓也是反映中西文化差异的一个重要例证。在 我国,亲属称谓大都能体现亲属之间的关系展示一览无。 而在西方称谓上比较
4、笼统、模糊 ,一 词多义。如 brother 兄弟 ( sister姐妹)同为一词,年龄大小不分; grandpa既 指爷爷也指外公 ( grandma奶奶,外婆 ), 父系、母系 不分; uncle可指叔、伯、舅、姑父、姨父 (aunt可指 婶、姑、姨、舅母 ), 年龄、父系、母系不分。英语中的 cousin 词更是无所不能,它不但年龄、父系、母系不 分,连性别也不分,囊括了堂兄、堂弟、堂姐、堂妹、表 哥、表弟、表姐、表妹等一系列汉语称谓。 (二) 通过问候语渗透文化意识 在问候语方面,中国的传统文化习惯和英语国家的 文化也有很大差异。中国人见面常问 “ 去哪儿? ” 、 “ 忙 着呢? ”
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 浅谈 小学英语 课堂教学 文化 意识 渗透 邹艳强
限制150内