The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第三季第五集完整中英文对照剧本.docx
《The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第三季第五集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第三季第五集完整中英文对照剧本.docx(31页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、福尔摩斯探案集第3季第5集 非常感谢先生多施舍一点 Thank you very much;sir.Even great. 愿主保佑你先生God bless you,sir.你是个好人Youre a gentlemen, 十全十美的大好人 a very perfect gentle Knight. 祝你们日安先生们Good day you all sir.谢谢你先生Oh thank you sir.多施舍点吧Oh filling my cup running over. 愿你的善良人人皆知May your sweetness never blush unseen 我感激不尽先生My grati
2、tude knows no bounds sir. 我是你们的奴仆衰弱且卑贱Here I sit your slave weak and despised. 威廉莎士比亚William Shakespeare.哦是啊我在那儿他也是Oh yeah,i was there.And so was he. 有福的人是精神上的贫乏者先生 Blessed are the poor in spirit,sir. 有福的人是精神上的贫乏者Blessed are the poor in spirit 因为你们的是天国先生 for yours is the kingdom of heaven sir. 歪唇男人帮
3、帮助吧救命不要Help! Help! Help!Please!但我们半个月前就安排好了But we arranged it two weeks ago. 在我的俱乐部用晚餐We were to have supper at my club. 是的Yes.半夜三更的跑到肯特郡的李镇?in the middle of the night? On a Friday in March?因为你是我值得信赖的伙伴以及忠诚的朋友Because you are my trusty comrade and my loyal friend, 我可能两样都需要I may need both.这是我掌握的一些情况He
4、re are the facts,as I understand them.儿年前有位叫内维尔圣克莱尔的Several years ago there came to Lee in Kent, 绅士来到肯特郡的李镇a gentleman by name Neville St. Clair.他购置了一栋大别♥墅♥叫松园He took a large villa,The Cedars,大约一年后and about a year later娶了当地一家酿酒商的女儿为妻married the daughter of a local brewer.现在有两个小孩They ha
5、ve two small children.他在几家公♥司♥里都有股份He has interests in several companies每天早上进城and travels to the city every morning, 每天晚上在坎农街returning by the 5:14 train乘五点十四分的火车回家from Cannon Street every night.他没有不良爱好He is a man of temperate habits, 是一位好丈夫a good husband, 慈祥的父亲an affectionate father在朋友
6、间很受欢迎and is popular with all who know him.他的负债His debts,迄今为止我们所能查明是 as far as we can ascertain,八十八磅十先令amount to eighty-eight pounds and ten shillings 而其在首都郡县银行的while he has two hundred and twenty pounds 账户上to his credit有两百二十磅存款in the Capital and Counties Bank.因此没有理由认为Therefore,there is no reason to
7、think他存在财务上的困扰that money troubles have been weighing down.蹩脚的模仿Manageable parody.华生Watson,你的话中有一丝怀疑的语气theres a hint of skepticism in your voice,这可对你没什么好处which does you no credit.我想圣克莱尔太太告诉你I expect Mrs. St.Clair came to you她的丈夫失踪了 ?saying that her husband has disappeared?没错Exactly!看来这成为生活中Well seems
8、 to be a continuous thread不可或缺的局部了in lifes fabric.华生怎么回事?Watson,what is this?我将忽略你对社会缺陷的I shall ignore your air of resignation听之任之的态度继续介绍案情to the worlds frailties and continue.请继续Oh please do.星期一On Monday,圣克莱尔如平常一样进城St. Clair left for the city as usual.他临走前容许Before he left he promised that he would给
9、孩子们带一盒积木bring home a box of building bricks for his children.积木?Building bricks?好好记下来华生Mark that well Watson.他走后不久圣克莱尔太太Soon after he left,Mrs. St. Clair收到一封电报received a telegram说在亚伯丁运输公♥司♥的办事处to say that a parcel of considerable value有一件寄给她的had arrived for her at the offices相当昂贵的包裹of
10、the Aberdeen Shipping Company.她决定进城She decided to travel to the city,收取包裹collect her parcel,吃午饭并进行购物have lunch and do some shopping.她意外地发现It was by chance自己走到了上天鹅闸巷that she found herself in Upper Swandam Lane,那条我们今晚that same vile alley都拜访过的肮脏的小巷华生that we both visited this evening,Watson.而正在此时And it
11、was at this point一件非常奇怪的事情发生了that something quite singular took place.(穷困的人)请施舍点钱吧Money please.快走开Get out of here!内维尔 Neville! 内维尔 Neville!你想上哪去?Where are you going? 我要上楼Im going upstairs.楼上没有人Theres nobody upstairs. 我见到我的丈夫在楼上招手I saw my husband waving from an upstairs window. 楼上没人There is nobody up
12、stairs.我见到他了I saw him.我认得自己的丈夫I know my own husband. 他来这里干什么?Whats he doing here?楼上没有人There is nobody upstairs.内维尔Neville!出去Go on.他们把她赶出去了 ?And they threw her out?没错They did.那个马来人和印度人The malay and the lascar, 是那栋房♥子的主人 who owns the establishment.一个劣迹昭彰的人A man of the vilest antecedents 把一个杀人凶手
13、放进了酒馆 sent a murderer into the bar. 杀人凶手?却没有受到制裁A murderer?Yet he goes free. 房♥子的后屋向着河And the rear of a building backs onto the river.那甚至还有一扇活板门Theres even a convenient trap door作抛弃尸体之用for the disposal of bodies.为什么警方不逮捕这两名杀人凶手呢?Why dont the police arrest these two murderers?华生警方逮捕了一个腐子Watson
14、,the police have arrested a cripple.还有很长的案情没给你介绍完Theres so much more yet to tell you但我们已经到达松园了but here we are at The Cedars.谢谢Thank you.福尔摩斯先生?Mr. Holmes?有进展吗?Any news?圣克莱尔太太Mrs. St. Clair我以为你已经入睡了I thought youd be asleep.在这种时候Sleep does not come easily想安然入睡并不容易at a time like this.这位是我的朋友兼同事华生医生This
15、 is my friend and colleague Doctor Watson慷慨地容许who has kindly agreed协助我进行调查to help me in my investigation.福尔摩斯先生提起过你Mr. Holmes has spoken of you.圣克莱尔太太Mrs. St. Clair.我擅作主张请医生I have taken the liberty of asking the doctor在此处过夜to stay overnight.而我擅作主张And I took the liberty准备了一顿冷晚餐of preparing a little c
16、old supper.华生医生你坐我的位置吧Oh Doctor Watson you take my place.万万不可Oh no really.华生圣克莱尔太太是位非常执着的女性Watson,Mrs. St. Clair is a very strong willed woman, 最好不要冒险拒绝她you refuse her at your peril.谢谢Thank you.夏洛克福尔摩斯先生Now Mr. Sherlock Holmes在用餐前before we eat我想问你几个直截了当的问题I should like to ask one or two plain questi
17、ons希望能得到坦率的回答to which I should like plain answers.当然夫人Certainly Madame.你打心底里认为Do you in your heart of hearts内维尔还活着吗?think that Neville is still alive?请坦白回答Frankly now我既不会歇斯底里Im not hysterical也不会晕厥nor am I given to fainting.那坦白地说Frankly then, 我不认为I do not.你认为他已经死了?You think he is dead?是的I do.谋杀?Murde
18、red?我没这么说I didnt say that.或许Perhaps.那他是什么时候死的呢?And on what day did he meet his death?星期一On Monday.那怎么解释我在今天So then how do you explain星期五收到他的来信呢?that I received a letter from him today,being Friday?现在圣克莱尔太太Now Mrs. St. Clair你能否帮我个忙?I wonder if you would do me a favor?竭尽所能By all means.我已经将你被驱逐出那栋房&hea
19、rts;子I have told Doctor Watson what happened之前的案情向华生医生介绍过了up to the moment when you were ejected from that building.你能告诉我们随后发生的事情吗?Would you tell us what happened subsequently please?告诉华生医生吗?For Doctor Watson*s benefit?也告诉我And for mine.我得将所掌握的他们的信息I too have to reexamine the facts, 重新梳理一遍 as we know
20、 them.如果你还不是太疲倦的话Now if youre not too tired.没问题Of course.你可以想象得到As you may imagine我对被强行赶出I do not take kindly这件事是绝对无法容忍♥的to being forcibly removed from a building.我便寻求警♥察♥的帮助I sought and found police help.儿名巡佐和巡官?Two constables and Inspector?布莱斯特里特Bradstreet.布莱斯特里特Bradstreet.然后你
21、们返回那栋房♥子?And then you returned to the building?是的Yes.两次拜访间隔了多久?The period of time between these two visits was?大概二十分钟About twenty minutes.我们回去的时候By the time we returned门没有上锁the door was unbolted.我肯定是那个印度人Though Im sure the lascar在我离开以后把锁翻开的had bolted it when I left earlier.我要检查你楼上的房♥间I
22、 want to look at your upstairs rooms.楼上没人Theres nobody there.如果楼上没有人你就没理由拒绝我检查If theres nobody there you canrt object that I look. 你们俩留在这里You men stay here.他就在这间房♥里He was in this room!我说过好多回了Time and again I tell you,这里没人theres nobody here.能检查一下那间房♥吗?May we look in that room?你不必担忧这位男子圣
23、克莱尔太太You mustnt be worried by this gentleman,Mrs. St. Clair. 他是警♥察♥局的老朋友了Hes an old friend of the constabulary.你知道警官You knowjnspector,根据WS吉尔伯特所说according to W. S. Gilbert,警♥察♥的生活不是愉快的生活a policemans life isnt a happy one.布恩先生是位职业乞丐Mr. Boone is a professional beggar.不是乞丐No,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 福尔摩斯历险记1984 The Adventures of Sherlock Holmes福尔摩斯历险记1984第三季第五集完整中英文对照剧本 Holmes 福尔摩斯 历险记 1984 第三
链接地址:https://www.taowenge.com/p-46231015.html
限制150内