The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第三季第四集完整中英文对照剧本.docx
《The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第三季第四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第三季第四集完整中英文对照剧本.docx(33页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、福尔摩斯探案集第3季第4集一个秋天的星期二早晨One Tuesday morning in autumn八点半整at precisely half past eight,歇洛克福尔摩斯收到了一条神秘字条Sherlock Holmes received a mysterious message 两位身世显赫的人that two men of great public distinction在完全保密的would be visiting Bakers Street情况下in their private capacity乘坐他们的私人马车and under circumstances正赶往贝克街of
2、 complete secrecy.第二块血迹福尔摩斯他们到了Holmes, theyre here.简短的说福尔摩斯先生In brief, Mr. Holmes.一份文件A document has been stolen从我的私人公文箱中被偷了from my private dispatch box当我发现了失窃and when I discovered my loss,已是今天早晨八点which was at eight oclock this morning, 我立即报告了首相I at once informed the Prime Minister.根据他的建议It was at h
3、is suggestion我们俩来找你that we both come to you.你们已经报♥警♥ 了吗You have informed the police?没有先生我们还没有那么做No sir, we have not done so,你通知写信的人了吗Have you informed the sender?已经发T密♥码♥电报A cipher telegraph has been dispatched.或许他希望信被发表Perhaps he desires the publication of the letter.不医生
4、我们有足够的理由相信No, Doctor, we have strong reason to believe他已经感到了that he already understands that he has自己的急躁与不谨慎acted in an indiscreet and hotheaded manner.如果信被发表It would be a far greater blow to him对他自己国家的打击and his country than to us比对英国的大得多if this letter were to come out.如果这样的话If this is so,公布这信将符合哪些人
5、的利益呢in whos interest is it that the letter should come out? 为什么有人会盗窃并发表这封信呢Why should anyone desire to steal it or publish it?那样的话华生医生There, Doctor Watson, you take me into the realms 就牵扯到紧张的国际关系了of high international politics.如果你考虑一下目前欧洲的情况But if you consider the European situation就不难看出you will hav
6、e no difficulty其中真正的动机in perceiving the motive.整个欧洲是个武装起来的堡垒The whole of Europe is an armed camp.大不列颠保持中立Great Britain holds the scales.如果英国被迫If Britain were driven into war与哪个联盟交战with one confederacy,必定会使另一个联盟获利it would assure the supremacy of the other,无论它们是否参与战争whether they were joined in the war
7、 or not.那么是否是这位君主的敌人So does the enemies of this potentate想要得到并发表这封信who want to secure and publish this letter, 来分♥裂♥so as to make a breach他的国家和我国between his country and ours?是的先生Yes, sir.如果这信落入敌人手中And to whom would the document be sent他将把它交给谁呢if it fell into the wrong hands?给欧洲任何一个国家的一
8、个大臣To any of the great chancelleries of Europe.或许目前持信的人It is probably speeding its way thither正乘火车at the present instant火速前往目的地as fast as steam can take it.亲爱的朋友那是你的不幸It is your misfortune, my dear fellow.谁都不能责怪你No one can blame you.你没有疏忽大意Theres no precaution which you have neglected.但是现在福尔摩斯先生But
9、now, Mr. Holmes,事情你全了解了you are in full possession of the facts.你认为该怎么办What course do you recommend?你认为找不到这封信You think that if this document is not recovered会发生战争吗there will be war?我觉得很有可能I think it is very probable.那么先生请准备打仗吧Then, sir, prepare for war.福尔摩斯先生很难说找不回来了That is a hard saying, Mr. Holmes.
10、考虑现实情况Consider the facts.可以想象那文件It seems no doubt this document was taken在七点半到十一点半之间between half past seven已被拿走and half past eleven yesterday evening,那么它现在会在哪呢so where can it be now?谁也没有理由扣押这封信No one has any reason to retain it.它已很快地被It has been passed from hand to hand rapidly交到需要它的人手中to those who
11、need it或以高价买♥ &hearts上的人手中and who will pay well for it.我们能有什么机会What chance do we have找到它或弄清它在哪to overtake it or even trace it?这超出我的能力范围It is beyond our reach.福尔摩斯先生你说的完全符合逻辑What you say is perfectly logical, Mr. Holmes.我感到我们确实无能为力I feel that the matter is indeed out of our hands.同时侯普Meanwhile
12、, Hope,我们不要因为这件不幸的事we cannot ignore all our other duties而忽略了其他职责on account of this one misfortune.今天如果有新的进展Should there be any fresh developments我们会告诉你during the day we will communicate with you你也务必让我们了解and you no doubt will let us know你调查的结果the results of your own inquiries.谢谢Thank you.报纸Telegraph!
13、维斯特敏斯特谋杀案Westminster Murder!维斯特敏斯特谋杀案Westminster Murder!报纸Telegraph!维斯特敏斯特谋杀案Westminster Murder!报纸Telegraph!情形令人绝望The situation is desperate,但不是完全没有希望but not hopeless.只有三个人There are only three men敢冒这么大危险capable of playing so bold a game奥波尔斯坦拉假设泽和艾秋阿多卢卡斯Oberstein, La Rothiere, and Eduardo Lucas.甚至是现在
14、如果我们知道Even now, if we could be sure是谁拿了信which one of them has taken it,有可能的话it is just possible他们还没有把信出手that it has not passed out of their hands.这只是钱的问题Its a question of money with these fellows, 不是吗 isnt it?我们有英国财政部的支持Well we have the British Treasure behind us. 如果他肯出价我就会买♥♥下它 Oh if
15、its on the market Ill buy it 不管花多少钱 if it means another penny on the income tax. 请进 Come in.打搅你了福尔摩斯先生Excuse, Mr. Holmes.哈德森太太有什么事Mrs. Hudson, what is it?希尔达崔洛尼侯普小姐Lady Hilda Trelawney Hope, 请她进来 show her in.福尔摩斯先生我丈夫来过这儿吗Has my husband been here, Mr. Holmes? 是的女士他来过Madam, yes he has been here.福尔摩斯先
16、生 Mr. Holmes, 我请求您I implore you 不要告诉他我来过 not to tell him I came here.夫人Your ladyship puts me 您令我很为难 in a very delicate position.请您坐下I beg of you to sit down 并告诉我您有什么请求 and tell me what it is you desire 但我不能无条件地容许您一切 but I cannot make you any unconditional promise. 先生我将对您开诚布公Gentlemen, I will speak f
17、rankly to you 同时期望那将in the hope that it will induce you 使您对我也能坦率to speak frankly in return.我和我丈夫在任何事情上There is complete confidence 都完全地互相信任between my husband and myself 除了一件事on all matters except one.那就是政♥治&hearts问题That one is politics.在这方面他总是守口如瓶On this his lips are sealed.他从不告诉我任何事He tells
18、me nothing.现在我知道了Now, I am aware that there was a most 昨晚我们家发生了一件很不幸的事 deplorable occurrence in our house last night. 我知道一份文件丧失了I know that a paper has disappeared. 但是事关政♥治♥But because the matter is political 我丈夫并没有my husband refuses to take me对我完全讲清楚into his complete confidence.这事情非常重
19、要Now it is essential非常重要essential, I say我应该彻底了解这件事that I should thoroughly understand it.除了几位政♥治♥家之外You are the only people, 您是唯一save these politicians, 了解情况的人who know the true facts,至少我推测是这样at least I presume you do.你推测得没错夫人You presume correctly, madam.我请求您I beg you then,告诉我发生了什么tell
20、me exactly what has happened可能会导致什么结果and what it may lead to.请详细告诉我福尔摩斯先生Tell me all, Mr. Holmes.不要因为怕损失我丈夫的利益Let no regard for my husbands interest而不肯告诉我keep you silent,我向您保证for I assure you他早晚会明白that his interests,因为只有完全相信我if he would only see it,他的利益would be best served by taking me才能有所保证into his
21、 complete confidence.是什么文件被偷了What was this paper, which was stolen?夫人您所问的是不能说的Madam, what you ask me is really impossible. 你要明白我只能这么做You must see that this so.您丈夫认为不该让您If your husband thinks fit知道这件事to keep you in the dark over this matter, 那么我is it for me,由于职业的缘故who has only learned the true facts才
22、知道的全部真♥相♥under the pledge of professional secrecy,能随便说出来吗to tell what he has withheld?不应该问起的It is not fair to ask it.你必须问他本人It is he who you must ask.我问过他了I have asked him.我是万不得已才来问您的I come to you as a last resort.您既然不肯告诉我But without your telling me anything definite能不能帮我一个忙you may do
23、me a great service给我一点启发if you would enlighten me on one point.启发是指什么夫人What is it, madam?我丈夫的政♥治♥生涯是否会Is my husbands political career因为这件事受到影响likely to suffer through this incident?除非事情处理得当Well let me say if it is not put right否那么后果非常严重it may have a very unfortunate effect.这样Oh.还有一个问题福
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 福尔摩斯历险记1984 The Adventures of Sherlock Holmes福尔摩斯历险记1984第三季第四集完整中英文对照剧本 Holmes 福尔摩斯 历险记 1984 第三
链接地址:https://www.taowenge.com/p-46275998.html
限制150内