新视野大学英语第三版读写教程第四册课文+翻译.docx
《新视野大学英语第三版读写教程第四册课文+翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第三版读写教程第四册课文+翻译.docx(23页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、47814128915f804d2b 160b4e767f5acf8005 .html新视野大学英语第三版读写教程第四册课文+翻译Units 12456Love and logic: The story of fallacy爱情与逻辑:谬误的故事I had my first date with Polly after I made the trade with my roommate Rob. That year every guy on campus had a leather jacket, and Rob couldnt stand the idea of being the only
2、football player who didnt, so he made a pact that hed give me his girl in exchange for my jacket. He wasnt the brightest guy. Polly wasnt too shrewd, either.在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个 人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个 就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。他可不那么 聪明,而他的女友波莉也不太精明。But she was pretty,
3、 well-off, didnt dye her hair strange colors or wear too much makeup. She had the right background to be the girlfriend of a dogged, brilliant lawyer. If I could show the elite law firms I appliedI laughed with somewhat less amusement, hiding my dread that she d learned her lessons too well. A few m
4、ore false steps would be my doom. I decided to change tactics and try flattery instead.我又笑了笑,不过不觉得那么有趣了,同时还不能表露出我害怕她学得太好了。 再错几步我可就无法挽回了。我决定改变策略,转而尝试奉承她的方法。“Polly, I love you. Please say you 11 go out with me. Im nothing without you.“波莉,我爱你。请容许做我的女朋友,没有你我什么也不是。”Ad Misericordiam, /z she said.“文不对题,”她说
5、。“You certainly can discern a fallacy when you see it, I said, my hopes starting to crumble. /zBut dont take them so literally. I mean this is all academic. You know the things you learn in school dont have anything to do with real life. “你还真是能在遇到逻辑谬误时一一区分它们了,我说,心里的希望已经开始动摇。“不过不要对它们太死板,我是说这都是些学术的东西。
6、你知道,学校里学 的东西和实际生活根本没有什么联系。”Dicto Simpliciter, /z she said. Besides, you really should practice what you preach. “绝对判断,”她说道,“而且,你自己教的东西应该自己身体力行。”I leaped to my feet, my temper flaring up. Will you or will you not go out with me?z/我一下跳了起来,怒火中烧,“你到底愿不愿意做我的女朋友?”“No to your proposition, /z she replied.“我
7、不愿意,”她答道。Why? I demanded.“为什么?”我追问道.Im more interested in a different petitioner - Rob and I are back together.“我对另一位求爱者更感兴趣一一罗伯和我重归于好了。”With great effort, I said calmly, How could you give me the axe over Rob?Look at me, an ingenious student, a tremendous intellectual, a man with an assured future.
8、 Look at Rob, a muscular idiot, a guy who?11 never where his next meal is coming from. Can you give me one good reason why you should be with him?”我极力地保持着平静,说道:“你怎么会甩了我而选择罗伯?看看我,一个聪明过 人的学生,一个不同凡响的学者,一个前途无量的人。再看看罗伯,一个肌肉兴旺 的蠢材,一个有了上顿没下顿的家伙。你是否能给我一个充足的理由,为什么要 选择跟他?”“ Wow, what presumption! I?ll put it
9、in a way someone as brilliant as you can understand, “ retorted Polly,her voice dripping with sarcasm. Full disclosure -I like Rob in leather. I told him to say yes to you so he should have your jacket!”“喔,这是什么假设啊!为了让像你这样聪明的人能够明白,我这么说吧,波莉 反驳道,声音里充满了挖苦,“事情的真相是一一我喜欢罗伯穿皮衣。是我让他 同意你们的协议的,这样他就能拥有你的夹克!”Uni
10、t 2The confusing pursuit of beauty令人困惑的对美的追求If youre a man, at some point a woman will ask you how she looks.如果你是一位男士,肯定在某个时候会有女士问你她看起来怎么样。You must be careful how you answer this question. The best technique is to form an honest yet sensitive response, then promptly excuse yourself for some kind of
11、emergency. Trust me, this is the easiest way out. No amount of rehearsal will help you come up with the right answer.对于如何应对这个问题,你一定得小心。最好的对策就是给一个老实但又谨慎的 回答,然后借口有急事马上脱身。相信我,这是最简单的方法。对于她的这一问 题,无论你事先练习多少次,都不会找到正确答案。The problem is that men do not think of their looks in the same way women do. Most men f
12、orm an opinion of themselves in seventh grade and stick to it for the rest of their lives. Some men think theyre irresistibly desirable, and they refuse to change this opinion even when they grow bald and their faces visibly wrinkle as they age.其原因是,男性和女性对外表的看法截然不同。大多数男性对自己外表的评价在 七年级时就形成了,而且终生不变。有些男
13、性认为自己有不可抗拒的魅力,即使 随着年龄的增长,他们头发掉光了,脸上布满皱纹,他们仍然拒绝改变这种看法。Most men, I believe, are not arrogant about their looks. If the transient thought passes through their minds at all, they like to think of themselves as average-looking. Being average doesn5 t bother them; average is fine. They dont affix much val
14、ue to their looks, or think ofthem in terms of aesthetics. Their primary form of beauty care is to shave themselves, which is essentially the same care they give to their lawns. If, at the end of his four-minute allotment of time for grooming, a man has managed to wipe most of the shaving cream out
15、of the strands of his hair and isnt bleeding too badly, he feels hes done all he can.我相信,大多数男性都不会对自己的相貌感到过分自傲。如果他们偶尔想到自己 外表的话,他们愿意认为自己样貌中等。长相普通不会使他们有任何烦恼,因为 普通就已经是很好了。男性不是特别注重自己的外貌,也不会从美学的角度去审 视自己。他们的打扮方式主要就是刮刮胡子,就像打理自家草坪一样。对于一位 男性来说,如果能花四分钟刮刮胡子,结束之后再把粘到头发上的剃须膏擦净,又没有出血太厉害,他就觉得自己已经尽心尽力了。Women do not
16、look at themselves this way. If I had to guess what most women think about their appearance, it would be: Not good enough. No matter how attractive a woman may be, her perception of herself is eclipsed by the beauty industry. She has trouble thinking Im beautiful, She magnifies the smallest imperfec
17、tions in her body and imagines them as glaring flaws the whole world will notice and ridicule.女性可不是这样看待自己的。如果非要我猜想大多数女性对自己的相貌是如何 评价的话,那肯定是:“还不够好。” 一位女士,无论她看起来多么吸引人,她对自 己的看法总是由于受美容业的影响而蒙着一层阴影。要她认为“我很漂亮”是 一件难事。她把身体上的极小的不完美之处加以放大,并且幻想这些缺点十清楚 显,以至于全世界的人都会注意到并且嘲笑她。Why do women consider their looks so def
18、icient? This chronic insecurity isn t inborn, but created through the interaction of many complex psychological and societal factors, beginning with the dolls we give them as children. Girls grow up playing with dolls proportioned so that, if they were human, they wou 1 d be seven feet tall and weig
19、h 61 pounds, with tiny thighs and a large upper body. This is an absurd standard to live up to, especially when you consider the size of the dolT s waist, a relative measurement physically impossible for a living human to achieve.Contrast this absurd standard with that presented to little boys with
20、their action figures”. Most of the toys that young boys have played with were weird-looking, like the one called Buzz-Off that was part human, part flying insect. This guy was not a looker, but he was still extremely self-confident. You could not imagine him saying to the others, Is this accessory t
21、he right shade of violet for this outfit?”为什么女性会把自己的外貌想得这么差呢?这种长期的不平安感并不是与生俱 来的,而是由许多复杂的心理和社会因素的相互作用造成的,从小时候大人们给 她们买洋娃娃时就开始了。女孩成长过程中摆弄的洋娃娃,如果按照身材比例还 原为真人大小的话,就会是7英尺高,61英磅重,大腿纤细,上身饱满。要到达这 样的标准是很荒唐的,尤其是当我们想想那种洋娃娃的腰围尺寸,就知道其相对 尺寸对任何一个活人来说都是不可企及的。与女孩玩具的这种荒唐标准相比,小 男孩们得到的“动作玩偶”却是完全不同的模样。大多数男孩的玩具都样貌古 怪,例如那个
22、叫作“蜜蜂侠”的玩偶,一半像人,一半像会飞的昆虫。这个玩偶尽 管样子不好看,但仍然非常自信。你肯定无法想象他会问别人说:“这个配饰的 紫罗兰色和这件外套配不配呢?”But women grow up thinking they need to look like Barbie dolls or girls on magazine covers, which for most women is impossible. Nonetheless, the multibillion-dollar beauty industry, complete with its own aisle in the g
23、rocery store, is devoted to constant warfare on female self-esteem, convincing women that they must buy all the newest moisturizing creams, bronzing powders and appliances that promise to stimulate and restore” their skin. I once saw an Oprah Show in which supermodel Cindy Crawford dispensed makeup
24、tips to the studio audience. Cindy had all these middle-aged women apply clay masks and other wrinkle-removing products to their faces; she stressed how important it was to adhere to the guidelines, like applying products via the tips of their fingers to protect elasticity. All the women dutifully d
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视野 大学 英语 第三 读写 教程 第四 课文 翻译
限制150内