文言文翻译方法大全.ppt
《文言文翻译方法大全.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译方法大全.ppt(48页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、关于文言文翻译方法大全现在学习的是第1页,共48页理解并翻译文中的句子。理解并翻译文中的句子。“考什么考什么”明确明确考点考点现在学习的是第2页,共48页【考纲聚焦考纲聚焦】考试大纲考试大纲规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为力层级为B B级。级。【考点阐释考点阐释】文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是方式,一直以来是高考文言阅读的重点高考文言阅读的重点。因而,我们有必要。因而,我们有必要加加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧强文言文翻译能力的培养,
2、掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。以便更好地驾御这一题型。多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,只有在确实只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译难以直译的情况下才酌情采用意译P98现在学习的是第3页,共48页一、文言文翻译的标准 就是准确,即译文要准确表达原文就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。不遗漏、不增译。信:信:达:达:雅:雅:就是畅达,即译文明白晓畅,符合现就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。代汉语的表达要求和习惯,无
3、语病。就是优美,即要求译文语句规范、就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。得体、生动、优美。现在学习的是第4页,共48页字字落实,直译为主,意译为辅。字字落实,直译为主,意译为辅。二、文言文翻译的原则直译:直译:意译:意译:指译文要与原文保持对应关系,重指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。力求语言风格也和原文一致。指着眼于表达原句的意思,在忠指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,于原意的前提下,灵活翻译原
4、文的词语,灵活处理原文的句子结构。灵活处理原文的句子结构。现在学习的是第5页,共48页二、翻译方法点津二、翻译方法点津 保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。第一招:第一招:如:如:“水经云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元水经云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭以为下临深潭”“元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”如:如:“水经水经云:云:彭蠡彭蠡之口有之口有石钟山石钟山焉。焉。郦元郦元以以为下临深潭为下临深潭”“元丰七年六月丁丑元丰七年六月丁丑,余自,余自齐安齐安舟行适舟行适临汝临汝。”
5、现在学习的是第6页,共48页第二招:第二招:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。个别连词及偏义复词中虚设成分等。如:如:“夫赵强而燕弱夫赵强而燕弱”“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。”“其闻道也固先乎吾其闻道也固先乎吾”(发语词发语词)(句中停顿助词句中停顿助词)(语气助词语气助词)(结构助词结构助词)如:如:“夫夫赵强而燕弱赵强而燕弱”“日月忽日月忽其其不淹不淹兮兮,春与秋,春与秋其其代序。代序。唯草木
6、唯草木之之零落零落兮兮,恐美人,恐美人之之迟暮。迟暮。”“其闻道其闻道也也固先乎吾固先乎吾”现在学习的是第7页,共48页第三招:第三招:基本模式是把单音节词换成双音节词,基本模式是把单音节词换成双音节词,通假字换通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。换换言之,留的留下,删的删去,其他的都是言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换换”的对象了。的对象了。璧有瑕,请指示王璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化单、双音节词的变化)译:璧上有斑点,请让我译:璧上有斑点,请让我指出来指出来给给大王大王看看。现在学习的是第8页,共48页既泣之三日,乃誓疗
7、之既泣之三日,乃誓疗之以五年为期,以五年为期,必复之全之。必复之全之。天下云集响应,赢粮而景从。天下云集响应,赢粮而景从。(通假、活用通假、活用)译:天下人译:天下人如同云一样如同云一样聚集起来,聚集起来,回声似的回声似的响应他,都带者粮食,响应他,都带者粮食,像影子一样像影子一样跟从着他跟从着他。(名词作状语)(名词作状语)(词类活用)(词类活用)译:已经译:已经为为它们它们哭泣哭泣了三天,于是发誓了三天,于是发誓要治疗他们要治疗他们 把五年作为期限,一把五年作为期限,一定要定要使使它们它们恢复恢复 使使它们它们保全保全。(为为动用法,使动用法动用法,使动用法)现在学习的是第9页,共48页现
8、在学习的是第10页,共48页张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也,父张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也,父成,江夏太守。成,江夏太守。硕鼠硕鼠,无食我黍!硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁三岁贯女贯女,莫我肯顾莫我肯顾。逝逝将去女,适彼乐土。将去女,适彼乐土。乐土乐土,乐土乐土,爰爰得我得我所所。贯:侍奉贯:侍奉女:通女:通“汝汝”,你,你莫我肯顾:莫肯顾我莫我肯顾:莫肯顾我逝:同逝:同“誓誓”,发誓,发誓爰:犹爰:犹“乃乃”,才。,才。所:指安居之处所:指安居之处长太息以掩涕兮长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。哀民生之多艰。亦余心之所善兮亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔虽九死其犹未悔 。张俭张俭字字元
9、节元节,山阳高平山阳高平人,人,赵王张耳赵王张耳之后也,父之后也,父成成,江夏太守江夏太守。留长太息以掩涕长太息以掩涕兮兮,哀民生哀民生之之多艰。多艰。亦余心亦余心之之所善所善兮兮,虽九死虽九死其其犹未悔犹未悔 。删删换换现在学习的是第11页,共48页第四招第四招:调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。现在学习的是第12页,共48页蚓无蚓无爪牙之利,筋骨之强爪牙之利,筋骨之强。译:尖利的爪牙,强健的筋骨。译:尖利的爪牙,强健的筋骨。夫晋,夫晋,何厌之有何厌之有?译:有什么满足的?译:有什么满足的?月出于东山之上,徘徊于斗牛
10、之间。月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。“甚矣,汝之不惠!甚矣,汝之不惠!”译:译:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)(定语后置)(定语后置)(宾语前置)(宾语前置)(状语后置)(状语后置)(主谓倒装)(主谓倒装)译:月亮从东山上升起,在译:月亮从东山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。北斗星和牵牛星之间徘徊。现在学习的是第13页,共48页第五招:第五招:即:补出文句中省略了的成分(主语、谓语、宾语、介词等)补出省略了的意思 现在学习的是第14页,共48页夫战,勇气也。一鼓作气,再夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,而衰,三三而竭而竭。在省略句中,补出省略的成
11、分:在省略句中,补出省略的成分:竖子,不足与竖子,不足与谋。谋。今以钟磬置今以钟磬置水中。水中。沛公谓张良曰:沛公谓张良曰:“度我至军度我至军中,公乃入。中,公乃入。”(省略主语)(省略主语)(公公)(鼓)(鼓)(鼓)(鼓)(之)(之)(省略谓语)(省略谓语)(省略宾语)(省略宾语)(省略介词)(省略介词)(于)(于)现在学习的是第15页,共48页在省略句中,补出省略了的意思:在省略句中,补出省略了的意思:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。然力足以至焉,然力足以至焉,(却没有到达)(却没有到达)于人为可讥,于人为可讥,而在己为有悔。而在己为有悔。现
12、在学习的是第16页,共48页第六招:第六招:指要根据上下文语境,灵活变通地翻译。指要根据上下文语境,灵活变通地翻译。当然当然对文言文翻译而言,我们首先要对文言文翻译而言,我们首先要“直译直译”(留删换调补),(留删换调补),在在“直译直译”不能完成时,不能完成时,不得已才用不得已才用“意译意译”,这个这个“变变”就是就是“意意译译”。现在学习的是第17页,共48页1、注意有修辞的语句的翻译、注意有修辞的语句的翻译 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。守住边疆。译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢译文:我进入
13、函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。据为己有。吾入关,秋毫不敢有所近。吾入关,秋毫不敢有所近。比喻比喻现在学习的是第18页,共48页臣以为布衣之交尚不相欺,况大臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?国乎?肉食者鄙,未能远谋。肉食者鄙,未能远谋。译文:我认为老百姓之间的交往尚且译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?不相互欺骗,更何况是大国呢?译文:译文:做官的人做官的人目光短浅,目光短浅,借代借代借代借代现在学习的是第19页,共48页l互文l 将军百战死,壮士十年归。l朝歌夜弦。现在学习的是第20页,共48页2、注意有委婉与讳饰说法的语句的翻译、注意有委婉与讳饰说法的语句的翻译 愿
14、及未填沟壑而托之。愿及未填沟壑而托之。译文:希望趁着我还没有死的时候把他译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。托付了。生孩六月,慈父见背;行年四岁,生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。舅夺母志。译文:我生下来六个月,慈爱的父亲译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。变了母亲原想守节的志向。婉指长辈去世婉指长辈去世母亲改嫁的委婉说法母亲改嫁的委婉说法现在学习的是第21页,共48页l季氏将有事于颛臾季氏将有事于颛臾l季氏将季氏将有事有事于颛臾于颛臾l使六国各爱其人使六国各爱其人l使六国各爱其使六国各爱其人人现在
15、学习的是第22页,共48页3,合叙的翻译,合叙的翻译l合叙:把两件相关的事合在一起说。合叙:把两件相关的事合在一起说。l翻译时为了不发生误解,应分开叙述。翻译时为了不发生误解,应分开叙述。l例:城非不高也,池非不深也,兵革非不例:城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也。坚利也。l城非不高也,池非不深也,城非不高也,池非不深也,兵非不利也,兵非不利也,革非不坚也。革非不坚也。现在学习的是第23页,共48页4、用典的翻译:需把典故意思译出、用典的翻译:需把典故意思译出例:廉者不受嗟来之食。例:廉者不受嗟来之食。译文:侮辱性的施舍。译文:侮辱性的施舍。现在学习的是第24页,共48页5、为了增强语势而
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 翻译 方法 大全
限制150内