英语翻译之词类转译法课件.ppt
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《英语翻译之词类转译法课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译之词类转译法课件.ppt(40页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、关于英语翻译之词类转译法现在学习的是第1页,共40页n汉汉语语一一个个词词类类能能充充当当的的句句子子成成分分较较多多,一一般般无无须须改改变变词词类类;英英语语一一个个词词类类能能充充当当的的句句子子成成分分较较少少,充充当当不不同同成分时常常要改变词类。成分时常常要改变词类。n因因此此,在在翻翻译译实实践践中中,要要做做到到既既忠忠实实于于原原文文又又符符合合译译文文的的语语言言规规范范,就就不不能能机机械械地地按按原原文文词词类类“对对号号入入座座”逐逐字字硬硬译译,而而需需要进行适当的要进行适当的词类转换词类转换。现在学习的是第2页,共40页爆笑的中国式英语1 1、howareyou?
2、howoldareyou?howareyou?howoldareyou?怎么是你,怎么老是你怎么是你,怎么老是你怎么是你,怎么老是你怎么是你,怎么老是你2 2、knowisknownoknowisnoknowknowisknownoknowisnoknow知之为知之,不知为不知知之为知之,不知为不知知之为知之,不知为不知知之为知之,不知为不知.3 3youdontbirdme,Idontbirdyouyoudontbirdme,Idontbirdyou你不鸟我,我也不鸟你你不鸟我,我也不鸟你你不鸟我,我也不鸟你你不鸟我,我也不鸟你 4 4、youhaveseedyouhaveseed,Iwil
3、lgiveyousomecolortoseesee,brothersIwillgiveyousomecolortoseesee,brothers!togetheruptogetherup!你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!5 5、youmeyoumeyoumeyoume彼此彼此彼此彼此彼此彼此彼此彼此6 6、YouGiveMeStop!YouGiveMeStop!你给我站住!你给我站住!你给我站住!你给我站住!7 7、wetwowhoandwhowetw
4、owhoandwho?咱俩谁跟谁阿咱俩谁跟谁阿咱俩谁跟谁阿咱俩谁跟谁阿 8 8 dragonborndragon,chickenbornchicken,mousesoncanmakeholedragonborndragon,chickenbornchicken,mousesoncanmakehole!龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!9 9、WATCHSISTERWATCHSISTER表妹表妹表妹表妹 1010、heartflowerangryopenheartflowerangryopen心
5、花怒放心花怒放心花怒放心花怒放1111、gopastnomistakepastgopastnomistakepast走过路过,不要错过走过路过,不要错过走过路过,不要错过走过路过,不要错过 1212、Ifyouwantmoney,Ihaveno;ifyouwantlife,Ihaveone!Ifyouwantmoney,Ihaveno;ifyouwantlife,Ihaveone!要钱没有,要命一条要钱没有,要命一条要钱没有,要命一条要钱没有,要命一条现在学习的是第3页,共40页l词词类类转转译译法法(ConversionofPartsofSpeech):就就是是指指在在翻翻译译过过程程中中,
6、根根据据译译文文语语言言的的习习惯惯进进行行词词类类转转换换,即即把把原原文文中中属属于于某某种种词词类类的的词词在在译译文文中中转转换换另另一一种种词词类类,从从而而使使译译文通顺自然。文通顺自然。现在学习的是第4页,共40页 汉语汉语 英语英语 名名词词主语主语;宾语宾语;定语定语;状语状语;谓语谓语 主语主语;宾语宾语;表语表语;定语定语形形容容词词定语定语;表语表语;主语主语;宾语宾语;状语状语;谓语谓语 定语定语;表语表语;宾补宾补动动词词谓语谓语;主语主语;宾语宾语;定语定语;表语表语 谓语谓语汉英词类句法功能对照表汉英词类句法功能对照表现在学习的是第5页,共40页 例例:1)这是
7、一个很)这是一个很清楚清楚的问题。的问题。2)这个问题一定要搞得)这个问题一定要搞得清清清楚清楚楚楚 3)问题很)问题很清楚清楚。1)This is a clear question.2)The problem is quite clear.3)The problem must be made clear.现在学习的是第6页,共40页Is your father a smoker(吸烟者)(吸烟者)(吸烟者)(吸烟者)?你父亲你父亲抽烟抽烟吗?吗?She is a real beauty.她非常她非常漂亮漂亮。We are enemies(敌人)(敌人)(敌人)(敌人)of all wars.
8、我们我们反对反对一切战争。一切战争。He is the murderer(凶手)(凶手)(凶手)(凶手)of his boss.他他谋杀谋杀了他的老板。了他的老板。The earth is shaped(形状的)(形状的)(形状的)(形状的)like a big ball.地球的地球的形状形状像个大球。像个大球。现在学习的是第7页,共40页英译汉过程中词类转换英译汉过程中词类转换翻翻译译中中的的词词类类如如何何转转译译,要要根根据据原原文文词词义义、译译入入语语的的表表达达习习惯惯等等而而定定,通通常有常有4 种情况:种情况:1)转译成动词转译成动词2)转译成名词转译成名词 3)转译成形容词转
9、译成形容词4)其他词类转译其他词类转译 现在学习的是第8页,共40页转译成转译成动词动词n英英语语和和汉汉语语比比较较起起来来,汉汉语语中中动动词词用用得得多多,而而名名词词用用得得少少,汉汉语语可可以以几几个个动动词词或或动动词词性性结结构构连连用用,而而英英语语句句子中往往只有一个谓语动词。子中往往只有一个谓语动词。n如如:Headmires(钦钦钦钦佩佩佩佩)thePresidentsstated decision tofightforthejob.n他他对对总总统统声声明明为为保保住住其其职职位位而而决决心心奋奋斗斗表示钦佩表示钦佩。现在学习的是第9页,共40页英译汉过程中词类转换英译
10、汉过程中词类转换1)转译成动词转译成动词:a)名词转译成名词转译成动词动词;b)介词转译成介词转译成动词动词;c)形容词转译成动词形容词转译成动词;d)副词转译副词转译成动词成动词.现在学习的是第10页,共40页a)名词名词转译成转译成动词动词n英英语语中中大大量量由由动动词词派派生生的的名名词词和和具具有有动动作意义的名词作意义的名词常可常可转译成动词:转译成动词:1)动词派生的名词动词派生的名词转译成动词。转译成动词。2)含有动作意思的名词含有动作意思的名词转译成动词。转译成动词。3)英语中有些英语中有些加后缀的名词,不是指加后缀的名词,不是指其身份和职业其身份和职业,而是含有较强的动,而
11、是含有较强的动作意味作意味,通常通常转转译成动词。译成动词。4)作为作为习语主体的名词习语主体的名词常转译成动词。常转译成动词。现在学习的是第11页,共40页名词名词转译成转译成动词动词n动词派生的名词动词派生的名词转译成动词转译成动词:n n如如:Themastery(精精精精通通通通、熟熟熟熟练练练练)oflanguageisnot easy and requires painstakingeffort.n原原顺顺序序:语语言言的的精精通通不不是是很很容容易易的,需要刻苦努力。的,需要刻苦努力。n改为:语言这东西不是随便可以改为:语言这东西不是随便可以学学好好的,非下苦功不可。的,非下苦功
12、不可。现在学习的是第12页,共40页名词名词转译成转译成动词动词n n再如再如:XuBeihongspaintingsofhorsesareexceptionallygood.n n原顺序原顺序:徐悲鸿的马的徐悲鸿的马的画像画像特别好特别好。n n改为改为:徐悲鸿徐悲鸿画马画画马画得特别好。得特别好。试译试译:nInsulinisusedinthetreatment(治疗)(治疗)(治疗)(治疗)ofdiabetes.n nThegovernmentcalledfortheestablishmentofmoretechnicalschools.现在学习的是第13页,共40页名词名词转译成转译成
13、动词动词再如再如:XuBeihongspaintingsofhorsesareexceptionallygood.原顺序原顺序:徐悲鸿的马的徐悲鸿的马的画像画像特别好特别好。改为改为:徐悲鸿徐悲鸿画马画画马画得特别好。得特别好。试译试译:InsulinisusedintheInsulinisusedinthetreatmenttreatmentofdiabetes.ofdiabetes.胰岛素用于胰岛素用于治疗治疗糖尿病。糖尿病。Thegovernmentcalledfortheestablishmentofmoretechnicalschools.政府号召政府号召建立建立更多的技术学校。更多
14、的技术学校。现在学习的是第14页,共40页名词 转译成动词 2、英英含有动作意思的名词含有动作意思的名词转译成动词。转译成动词。如如:The thought of fat meat makes me sick.一想到一想到肥肉我就恶心。肥肉我就恶心。n nA view of the village can be obtained from the tower.n n 从塔上可以从塔上可以看见看见这个村庄。这个村庄。n nTom looked his good-bye at the garden.n n 汤姆看了看园子,跟它汤姆看了看园子,跟它告别告别。现在学习的是第15页,共40页3、英语中有
15、些加后缀的名词,、英语中有些加后缀的名词,不是指不是指其身份和职业,而是含有较强的动作意其身份和职业,而是含有较强的动作意味味,通常通常转转译成动词。译成动词。例例:Someofmyclassmatesaregoodsingers.我同学中一些人唱歌我同学中一些人唱歌唱唱得好。得好。Cf.Sheisawell-knownsinger.她是一位著名的她是一位著名的歌唱家歌唱家。IamafraidIcantteachyouswimming.IsupposemyyoungerbrotherisabetterteacherthanIam.恐怕我不能教你游恐怕我不能教你游泳,我想我弟弟会比我泳,我想我弟
16、弟会比我教教得好。得好。现在学习的是第16页,共40页试译试译:1)Imnotamindreader.2)Parentsarealwaysourperfectandminutelovers.3)LinZexuwasthemostsuccessfulopiumbanner.4)Beingasuccessfulorganizerofthisfootballmatch,hestillappearsmodest.现在学习的是第17页,共40页试译试译:1)Imnotamindreader.我不能我不能读懂读懂别人的心思。别人的心思。2)Parentsarealwaysourperfectandminu
17、telovers.父母永远会无微不至地父母永远会无微不至地爱着爱着我们。我们。3)LinZexuwasthemostsuccessfulopium(鸦片(鸦片)banner.(横幅、旗帜)(横幅、旗帜)林则徐林则徐禁烟禁烟最为成功。最为成功。4)Beingasuccessfulorganizer(组织者)(组织者)ofthisfootballmatch,hestillappearsmodest.虽然成功虽然成功举办举办了了现在学习的是第18页,共40页4、作为作为习语主体的名词习语主体的名词常转译成动词:常转译成动词:例:例:Shallwehavearest?我们我们休息休息一下,好吗?一下,
18、好吗?Letmehaveatry.我来我来试试一下。一下。Hemadenomentionofhisresignation.他没有他没有提到提到辞职的事。辞职的事。现在学习的是第19页,共40页b、介词、介词转译成转译成动词动词n n英语中含有动作意味的介词汉译时可以英语中含有动作意味的介词汉译时可以译成动词。译成动词。例例:The Red Army men struggled ahead,across the snow mountains and through the marshes.红军战士爬雪山,过草地,艰难地前进着。红军战士爬雪山,过草地,艰难地前进着。The people are w
19、ith him.人民人民拥护拥护他。他。He came to my home for help.他来到我家,他来到我家,请求请求帮助。帮助。What are you after?你你追求追求什么?什么?现在学习的是第20页,共40页C、形容词形容词转译成动词转译成动词n n英语中表示知觉、情感、欲望等心理状英语中表示知觉、情感、欲望等心理状态的形容词态的形容词(如如:afraid,thankful,certain,able,concerned,doubtful,grateful等等),在,在系动词后做表语时,常转译成动词。系动词后做表语时,常转译成动词。例例:They are not sure
20、 they can save his life.他们不敢他们不敢肯定肯定能否挽救他的生命。能否挽救他的生命。Is he able to do it?他他能够能够做那件事吗?做那件事吗?I have to be cautious.我必须我必须小心谨慎小心谨慎才是。才是。She was always confident.她总是她总是信心十足信心十足。现在学习的是第21页,共40页d、副词副词转译转译成动词成动词例例:Is he up yet?他他起床起床了没有?了没有?As he ran out,he forgot to have his shoes on.他跑出去时,忘了他跑出去时,忘了穿穿鞋子
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语翻译 词类 转译 课件
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内