联合国国际货物买卖合同公约34015.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《联合国国际货物买卖合同公约34015.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《联合国国际货物买卖合同公约34015.docx(72页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods(1980) CISG联合国国际货货物买卖合同同公约共分分为四个部分分:(1)适用范围围;(2)合合同的成立;(3)货物物买卖;(44)最后条款款。全文共1101条。公公约的主要内内容包括以下下四个方面: 1.公约的基本本原则。建立立国际经济新新秩序的原则则、平等互利利原则与兼顾顾不同社会、经经济和法律制制度的原则。这这些基本原则则是执行、解解释和修订公公约的依据,也也是处理国际际货物买卖关关系和发展国国际贸易关系系的准绳。 2.适用范围。第第一,
2、公约只只适用于国际际货物买卖合合同,即营业业地在不同国国家的双方当当事人之间所所订立的货物物买卖合同,但但对某些货物物的国际买卖卖不能适用该该公约作了明明确规定。第第二,公约适适用于当事人人在缔约国内内有营业地的的合同,但如如果根据适用用于“合同”的冲突规范范,该“合同”应适用某一一缔约国的法法律,在这种种情况下也应应适用“销售合同公公约”,而不管合合同当事人在在该缔约国有有无营业所。对对此规定,缔缔约国在批准准或者加入时时可以声明保保留。第三,双双方当事人可可以在合同中中明确规定不不适用该公约约。(适用范范围不允许缔缔约国保留) 3.合同的订立立。包括合同同的形式和发发价(要约)与与接受(承
3、诺诺)的法律效效力。 4.买方和卖方方的权利义务务。第一,卖卖方责任主要要表现为三项项义务:交付付货物;移交交一切与货物物有关的单据据;移转货物物的所有权。第第二,买方的的责任主要表表现为两项义义务:支付货货物价款;收收取货物。第第三,详细规规定卖方和买买方违反合同同时的补救办办法。第四,规规定了风险转转移的几种情情况。第五,明明确了根本违违反合同和预预期违反合同同的含义以及及当这种情况况发生时,当当事人双方所所应履行的义义务。第六,对对免责根据的的条件作了明明确的规定。补充: CISG 联合合国国际货物物销售合同公公约(thee Unitted Naationss Convventioon
4、on Contrracts for tthe Innternaationaal Salle of Goodss)。根据联联合国大会的的授权,联合合国国际货物物销售合同会会议于19880年3月110日至4月月11日在奥奥地利维也纳纳举行(维也也纳会议),共共62个国家家的代表出席席。在这次会会议上通过了了该公约。11988年公公约在达到法法定批准国家家数额后正式式生效。我国国于19866年12月向向联合国秘书书长递交了该该公约的批准准书,成为该该公约的缔约约国。但在参参加公约时,根根据第95、996条的规定定,我国对该该公约第111条以及第11条第1款bb项作了保留留。【Promullgatio
5、on Datte】19880.04.11签订于维也纳纳THE STAATES PPARTIEES TO THIS CONVEENTIONN,BEARINGG IN MMIND tthe brroad oobjecttives in thhe ressolutiions aadopteed by the ssixth speciial seessionn of tthe Geenerall Asseembly of thhe Uniited NNationns on the eestabllishmeent off a Neew Intternattionall Econnomic Orderr
6、,CONSIDEERING that the ddeveloopmentt of iinternnationnal trrade oon thee basiis of equallity aand muutual beneffit iss an iimporttant eelemennt in promooting frienndly rrelatiions aamong Statees,BEING OOF THEE OPINNION tthat tthe addoptioon of unifoorm ruules wwhich goverrn conntractts forr the int
7、errnatioonal ssale oof gooods annd takke intto acccount the ddifferrent ssociall, ecoonomicc and legall systtems wwould contrributee to tthe reemovall of llegal barriiers iin intternattionall tradde andd prommote tthe deeveloppment of innternaationaal traade,HAVE DEECREEDD as ffollowws:本公约各缔约国国,铭记联合
8、合国大会第六六届特别会议议通过的关于于建立新的国国际经济秩序序的各项决议议的广泛目标标,考虑到在在平等互利基基础上发展国国际贸易是促促进各国间友友好关系的一一个重要因素素,认为采用用照顾到不同同的社会、经经济和法律制制度的国际货货物销售合同同统一规则,将将有助于减少少国际贸易的的法律障碍,促促进国际贸易易的发展,兹兹协议如下:PART I SPHERRE OF APPLIICATIOON ANDD GENEERAL PPROVISSIONS 适用范围围和总则Chapterr I SPHEERE OFF APPLLICATIION 适用用范围 Articlee 1(1) Thiis Connve
9、ntiion apppliess to ccontraacts oof salle of goodss betwween ppartiees whoose pllaces of buusinesss aree in ddifferrent SStatess: 本公约适适用于营业地地在不同国家家的当事人之之间所订立的的货物销售合合同(a) wheen thee Stattes arre Conntractting SStatess; or 如果这些些国家是缔约约国;或(b) wheen thee rulees of privaate innternaationaal laww leadd to
10、tthe appplicaation of thhe laww of aa Conttractiing Sttate. 如果国际际私法规则导导致适用某一一缔约国的法法律(2) Thee factt thatt the partiies haave thheir pplacess of bbusineess inn diffferentt Stattes iss to bbe dissregarrded wwhenevver thhis faact dooes noot apppear eeitherr fromm the contrract oor froom anyy deallings b
11、etweeen, oor froom infformattion ddiscloosed bby, thhe parrties at anny timme beffore oor at the cconcluusion of thhe conntractt.当事人营业地在在不同国家的的事实,如果果从合同或从从订立合同前前任何时候或或订立合同时时,当事人之之间的任何交交易或当事人人透露的情报报均看不出,应应不予考虑。(3) Neiither the nnationnalityy of tthe paartiess nor the ccivil or coommerccial ccharaccte
12、r oof thee partties oor of the ccontraact iss to bbe takken innto coonsideeratioon in deterrmininng thee appllicatiion off thiss Convventioon.在确定本公约的的适用时,当当事人的国籍籍和当事人或或合同的民事事或商业性质质,应不予考考虑。Articlee 2 This Coonventtion ddoes nnot appply tto salles:本公约不适用于于以下的销售售(a) of goodss bougght foor perrsonall, f
13、ammily oor houuseholld usee, unlless tthe seeller, at aany tiime beefore or att the concllusionn of tthe coontracct, neeitherr kneww nor oughtt to hhave kknown that the ggoods were boughht forr any such use; 购供私人人、家人或家家庭使用的货货物的销售,除除非卖方在订订立合同前任任何时候或订订立合同时不不知道而且没没有理由知道道这些货物是是购供任何这这种使用(b) by auctiion;
14、经由拍卖卖的销售(c) on execuution or ottherwiise byy authhorityy of llaw; 根据法律律执行令状或或其它令状的的销售(d) of stockks, shhares, inveestmennt seccuritiies, nnegotiiable instrrumentts or moneyy; 公债、股股票、投资证证券、流通票票据或货币的的销售(e) of shipss, vesssels, hoveercrafft or aircrraft; 船舶、船船只、气垫船船或飞机的销销售(f) of electtricitty. 电力的销售售Ar
15、ticlee 3(1) Conntractts forr the supplly of goodss to bbe mannufacttured or prroduceed aree to bbe connsiderred saales uunlesss the partyy who orderrs thee goodds unddertakkes too suppply a substtantiaal parrt of the mmateriials nnecesssary ffor suuch maanufaccture or prroducttion. 供应尚待待制造或生产产的货物的合合
16、同应视为销销售合同,除除非订购货物物的当事人保保证供应这种种制造或生产产所需的大部部分重要材料料(2) Thiis Connventiion dooes noot appply too conttractss in wwhich the ppreponnderannt parrt of the oobligaationss of tthe paarty wwho fuurnishhes thhe gooods coonsistts in the ssupplyy of llabourr or oother serviices. 本公约不不适用于供应应货物一方的的绝大部分义义务在于供应应劳力或其
17、它它服务的合同同Articlee 4This Coonventtion ggovernns onlly thee formmationn of tthe coontracct of sale and tthe riights and oobligaationss of tthe seeller and tthe buuyer aarisinng froom succh a ccontraact. IIn parrticullar, eexceptt as ootherwwise eexpresssly pprovidded inn thiss Convventioon, itt is nnot
18、 cooncernned wiith:本公公约只适用于于销售合同的的订立和卖方方和买方因此此种合同而产产生的权利和和义务。特别别是,本公约约除非另有明明文规定,与与以下事项无无关(a) thee valiidity of thhe conntractt or oof anyy of iits prrovisiions oor of any uusage; 合同的效效力,或其任任何条款的效效力,或任何何惯例的效力力(b) thee effeect whhich tthe coontracct mayy havee on tthe prropertty in the ggoods sold. 合同
19、对所所售货物所有有权可能产生生的影响Articlee 5This Coonventtion ddoes nnot appply tto thee liabbilityy of tthe seeller for ddeath or peersonaal injjury ccausedd by tthe gooods tto anyy persson.本公约不适用于于卖方对于货货物对任何人人所造成的死死亡或伤害的的责任Articlee 6The parrties may eexcludde thee appllicatiion off thiss Convventioon or, subjject
20、 tto artticle 12, dderogaate frrom orr varyy the effecct of any oof itss provvisionns.双方当事人可以以不适用本公公约,或在第第十二条的条条件下,减损损本公约的任任何规定或改改变其效力Chapterr IIGENERALL PROVVISIONNS总则Articlee 7(1) In the iinterppretattion oof thiis Connventiion, rregardd is tto be had tto itss inteernatiional charaacter and tto th
21、ee needd to ppromotte uniiformiity inn its appliicatioon andd the obserrvancee of ggood ffaith in innternaationaal traade. 在解释本本公约时,应应考虑到本公公约的国际性性质和促进其其适用的统一一以及在国际际贸易上遵守守诚信的需要要(2) Queestionns conncerniing maatterss goveerned by thhis Coonventtion wwhich are nnot exxpresssly seettledd in iit aree to
22、bbe setttled in coonformmity wwith tthe geenerall prinnciplees on whichh it iis bassed orr, in the aabsencce of such princcipless, in confoormityy withh the law aappliccable by viirtue of thhe rulles off privvate iinternnationnal laaw. 凡本公约约未明确解决决的属于本公公约范围的问问题,应按照照本公约所依依据的一般原原则来解决,在在没有一般原原则的情况下下,则应按
23、照照国际私法规规定适用的法法律来解决Articlee 8(1) Forr the purpooses oof thiis Connventiion sttatemeents mmade bby andd otheer connduct of a partyy are to bee inteerpretted acccordiing too his intennt wheere thhe othher paarty kknew oor couuld noot havve beeen unaaware what that intennt wass. 为本公约约的目的,一一方当事人所所作的声明和和其
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 联合国 国际货物 买卖合同 公约 34015
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内