Analysis of the Positive Transfer of Chinese Dialect on English-Chinese Translation.doc
《Analysis of the Positive Transfer of Chinese Dialect on English-Chinese Translation.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Analysis of the Positive Transfer of Chinese Dialect on English-Chinese Translation.doc(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、AcknowledgementsThere are many people to whom I owe a special thanks to express myappreciation for their help in my study of English language and the writing of thispaper.My heartfelt gratitude first goes to my respected advisor,Ms.Xu,who hasgiven me a lot of valuable instructions and advice that wi
2、ll definitely be of greatbenefit for my paper.Her constructive suggestions and great efforts in the revision areall indispensable to the accomplishment of this paper.And I know from the bottom ofmy heart that this thesis could not have been completed without her sincere help.I am also greatly indebt
3、ed to my teacher,Mr.Qin,who helped me a lot inobtaining the relevant documents and abundant materials on the new literary criticism.Without his generous help,this paper was not able to be polished.Last but not least,I want to take this opportunity to show my warm thanks to mydear parents.During the
4、four years of my college study,they have always supportedme with love,help and everything they can give me.I owe them a lot and I knowwhat I can give in return is nothing but my sincere thanks and a loving heart.摘摘要要众所周知,母语对于英语学习的迁移影响是不可避免的。而在语言习得的过程中,母语会对英语学习产生正迁移和负迁移,而作为中国人的母语,中文也同样会在英汉翻译的过程中产生正迁移
5、,中国是一个有着 56 个少数民族的大国,各种方言构成了中文语言,因此在英汉翻译过程中,方言对于语言的正迁移现象也不可忽视。本文通过分析中文方言,研究其在英汉翻译中的正迁移现象,目的在于通过方言在英汉翻译中的体现,进一步分析方言的正迁移对于正确翻译的帮助。总之,方言的正迁移让翻译更接地气。关键词:关键词:语言正迁移;中文方言;英汉翻译AbstractAs we all know,transfer influence of mother tongue to English learning isinevitable.In the process of bilingual study and ap
6、plication,mother tongue will havepositive and negative transfer in English learning process.As mother tongue ofChinese,it also has positive transfer in English to Chinese translation.China is a bigcountry with 56 nations,all kinds of dialects compose of Chinese language,so in theprocess of English t
7、o Chinese translation,positive transfer of dialect to language issignificant.By studying Chinese dialect,this paper researches the positive transfer of dialectin English to Chinese translation.It aims at analyzing the help of dialect positivetransfer to accurate translation.In a word,the positive tr
8、ansfer of dialect makestranslation more authentic.Key Words:Positive transfer of language;Chinese dialect;English-ChinesetranslationContents1.Introduction.12.Literature Review.22.1 Research status at home.22.2 Research status at abroad.33.An Overview of Chinese Dialect.33.1 The Definition of Dialect
9、.33.2 The Definition of Chinese Dialect.43.3 Functions of Chinese Dialect.54.Analysis of the Positive Transfer of Chinese Dialect on English-ChineseTranslation.64.1 Positive transfer of Chinese dialect in noun translation.64.2 Positive transfer of Chinese dialect in verb translation.74.3 Positive tr
10、ansfer of Chinese dialect in adverb translation.74.4 Positive transfer of Chinese dialect in adjective translation.84.5 Functions of positive transfer of Chinese dialect on English-Chinesetranslation.85.Conclusion.9Bibliography.1011.IntroductionLanguage transfer is commonly found in foreign language
11、 learning.The transferis dichotomized into positive transfer and negative transfer.The positive transferpromotes study in foreign language,but the negative transfer affects the process oflanguage acquisition.Chinese as our first language in China,it is very important forus.Recent years,researchers f
12、ind that positive transfer of Chinese dialect also occurs.As for this kind of phenomenon,people have different sayings.In this paper,analysison positive transfer of Chinese dialect will be carried out.This paper aims atunderstandingintroductiontoChinesedialectanditspositivetransferinEnglish-Chineset
13、ranslation,andthenwecangivesomesuggestionstoEnglish-Chinese translation with Chinese dialect.Language transfer is an important affective factor in language acquisition andtranslation.It has two kinds,including positive transfer and negative transfer.However,negative transfer is the main factor that
14、influences second language learning.It mainly influences fossilization in the aspects of phonology,vocabulary and syntax,which hinder the further improvement of learnersforeign language proficiency.(Ellis,1994:35)So the study and analysis on language transfer is very necessary.The analyticalinvestig
15、ation in the psychological phenomena of language learners can help us knowmore about the nature of translation strategies.Besides,the importance of noticing asa cognitive process in the translation has been increasingly recognized by manytranslation researchers in the past decade,especially in Engli
16、sh-Chinese translation.Ina word,analysis on positive transfer in Chinese dialect is beneficial to know theprocess and law of English-Chinese translation.It can also provide implications forforeign language teaching.This paper has five parts.In chapter one,it is introduction about researchbackground,
17、significance and paper structure.It will give people a brief understanding2about why the author chooses this topic to study.In chapter two,it is literature review.In this part,the author will review research status of language transfer in China andachievements of research.As for some professional wo
18、rds,the author will giveexplanations.Chapter three is introduction to Chinese dialect and its function.Chapterfour is analysis to positive transfer of Chinese dialect on English-Chinese translation.Last chapter is conclusion.2.Literature Review2.1 Research status at homeLanguage transfer has been al
19、ways a controversial in the field of secondlanguage acquisition.However,research shows that language transfer has exactlyinfluence greatly on second language acquisition.(Ellis,1994:46)Among the keyissues that linguistics have been studying is the influence of mother tongue transfer onforeign langua
20、ge learning which is also one of the focuses about which they dispute.When the language habits of two languages are similar,the positive transfer will beproduced.On the contrary the negative transfer appears.According to cognitive psychology,learning is a continuous process.The newlearning is always
21、 established on the basis of previous study.Second languageacquisition based on the principles of cognitive psychology is a psychological processof understanding and outputting second language.“Transfer”is a kind of cognitiveactivity,and it reflects individual mental processing for learning and thin
22、king.Inpsychology,“transfer”is defined as the influence of a kind of study on another kind(James C,2001:129).It widely exists in the learning of knowledge,skills,attitudesand norms of conduct.Also,it has positive and negative transfer.The positiveinfluence is“positive transfer”.On the contrary,it is
23、“negative transfer”.32.2 Research status at abroadIn Linguistics Across Cultures written by American linguistics Robert Lado in1957(1993:93-95),in the environment of foreign language acquisition,learners werewidely depend on grasping mother tongue.They tended to make language form,meaning and cultur
24、eof mother tongue associated with the study of foreign language.Odlin defined“transfer”as one kind of influence.It was from commonalities anddifferences between previously acquired language(maybe error acquisition)andtarget language.In 1994,Rod Ellis concluded language transfer as the following 4asp
25、ects in his Studies in Second Language Acquisition:positive transfer,negativetransfer,avoidance and overuse.All the studies about language transfer show thatmore and more linguistics focuses on research of language transfer and strategies todeal with negative effect of negative transfer.(1994,78-79)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Analysis of the Positive Transfer Chinese Dialect on English-Chinese Translation English
链接地址:https://www.taowenge.com/p-48535907.html
限制150内