On Stylistic Features of Economy News in English Newspaper and Its C-E Translation.doc
《On Stylistic Features of Economy News in English Newspaper and Its C-E Translation.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《On Stylistic Features of Economy News in English Newspaper and Its C-E Translation.doc(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、毕业论文(设计)On Stylistic Features of Economy News in English Newspaper and Its C-E Translation1. Introduction22. Stylistic features of English economy news32.1 Discourse features42.1.1 Title42.1.1.1 Diction features42.1.1.2Grammatical features52.1.2 Lead62.1.3 Body structure6US giant eBay loses ground t
2、o Taobao72.2 Syntactic features82.2.1 Use of expanded simple sentence82.2.2 Frequent use of active voice92.2.3 Quotations102.3 Lexical features102.3.1 New words and expressions112.3.2 Jargons112.3.3 Abbreviations122.3.4 Midgets132.3.5 Flexible explanation of economy data132.3.6 Rhetorical devices142
3、.3.6.1 Metaphor142.3.6.2 Personification152.3.6.3 Allusion153. C-E translation in economy news163.1 Theory applied in economy news translation173.2 Translation methods183.2.1Communicative translation method183.2.1.1 Applied in elegant words translation183.2.1.2 Applied in high-sounding words transla
4、tion193.2.1.3 Applied in cultural loan words translation203.2.1.4 Applied in rhetorical devices translation213.2.1.5 Drawback of Communicative Translation223.2.2 Other translation methods244. Conclusion26References271. IntroductionWith the trend of economy globalization, the relationship between cou
5、ntries is becoming closer and closer. People consider it important to know other countries culture and make money by making use of the information they can acquire. English, being an international language, functions as the most popular and effective way for the people all over the world to communic
6、ate with each other and acquire information. Thus, it is widely applied by lots of media in transferring news in the world. Among various media, newspaper, one of the oldest but easily accessible media, stands out from other informative media and becomes the important choice for people to know what
7、happened around or even somewhere far away from them.English economy news (EEN), as a sub-variety of English news, which is closely related to peoples life and even affects their decision in daily life, has gained much attention from readers than other types of news. This function endowed it with sp
8、ecific linguistic features that distinct it from other news. Even though western media are quite professionalized in English economy reports, its news is still not objective enough to convey foreign readers about real China for different political background (许明武, 2003).So it is necessary for the Ch
9、inese to transfer Chinese news into English version and show international readers what real China is. Therefore, C-E economy news translation work is essential for proper and objective transition of Chinese impression to the world. However, the huge difference between two languages with different c
10、ultures blocks a smooth transition of information. Consequently, there has been value in study of the stylistic features of English economy news and some methods applicable in the rendering process. This paper is mainly composed of four parts, including the introduction, the stylistic features of En
11、glish economy news, C-E translation methods applied and the conclusion. The first part is the introduction in which the effect of the journalistic English to peoples life and work is presented. The second part takes a closed analysis on the stylistic features of English economy news. The third part
12、introduces the theory of translation that applied in C-E economy news translation and the applicable translation methods. The fourth part is the conclusion. 2. Stylistic features of English economy news Stylistic study concerns the situational features that influence variations in language use, the
13、criterion for the classification of language variety, and description of linguistic features and function of the main varieties of a language (丁往道,2002).In the book英语文体学论, Wang Zuoling and Ding Wangdao point out that the main duty of stylistic analysis should find out the phonetic, syntactic, lexica
14、l and textual characteristics of a style. Their ideas about stylistic features of English news reporting are based on the analysis of some news samples. They point out that “English news reporting prefers to employ long and complex sentences in syntax, compound words appear frequently in the text an
15、d most lexical words are semantically objective” (丁往道,2002:18).Judging from the definition, there are three aspects to research the stylistic features of economy news, including discourse, syntax, and lexeme2.1 Discourse featuresFrom the perspective of discourse analysis, economy news adheres to the
16、 following pattern of structure or discourse:Title-Lead-Body-End and background information in the text. A further analysis about them will be presented in the following passages.2.1.1 TitleAs an essential part of a piece of news, title is usually printed in large black letters above the text, which
17、 makes it more eye-catching than the rest. As a matter of fact, a title can be regarded as a piece of brief news which can offer readers a general idea of the news and help them to make a decision whether this news is meaningful for them. Because of the limited space of newspaper and the significanc
18、e of title, the diction and grammar of title in economy news bear the following characteristics:2.1.1.1 Diction featuresFirstly, the most widely used words in title writing are midget but dynamic words and abbreviation, which can save the space of economy news writing and are easy for readers to und
19、erstand. For example:Areva bids for turbine makerSecondly, nouns are also widely applied in economy news titles as they not only can serve as various parts of speech but also express the concept and meaning of a complete sentence in brief form. Sometimes, noun functions as verb, in which make the ti
20、ttles seem more eye-catching. For instance:Recruiter eyes mainland2.1.1.2Grammatical featuresPresent tense almost replaces other tenses in economy news title, because the readers expect what have been written in the news are real in their life. So readers will believe that the news reported is true
21、and fresh with title by using present tense. The following title will help to present the point:Auto giants call for govt help on fuelsIn addition, Non finite verbs are extensively applied. In the titles of EEN, infinitive is often substituted for the future tense, present participle for the progres
22、sive tense.ParticipleSecuring top staff a major challengeInfinitive Yahoo revenue growth to slow Syntactically, ellipsis is the most outstanding characteristics of economy news tittles. The form of the title should be originally a complete sentence. However, personal pronouns, conjunctions and funct
23、ional words as well as possessives are usually omitted to shorten the length and highlight the most important contents so as to be more concise and comprehensive. Accordingly, a title is generally composed of nouns and verbs through the wide use of ellipsis to highlight the most important content an
24、d make more distinct. For example,HK jobless rate (is) at six-year low2.1.2 LeadThe lead is the key to any successful economy news and is to guide readers in news reading and gives them a sense of the news they are going to read. The lead usually contains the following elements: specific information
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- On Stylistic Features of Economy News in English Newspaper and Its C-E Translation
链接地址:https://www.taowenge.com/p-48543166.html
限制150内