《古诗词鉴赏《诗经》氓.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗词鉴赏《诗经》氓.docx(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、古诗词鉴赏诗经氓原文 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪 我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼埔垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔 卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。(尔一作:尔)桑之未落,其叶沃假设。于嗟鸠兮,无食桑意!于嗟女兮,无与土耽! 土 之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女 也不爽,土贰其行。土也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄 弟不知/至其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇那么有岸,隰那么有泮。总角之
2、宴,言笑晏晏。信 誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!译文那个人老实忠厚,怀抱布匹来换丝。其实不是真的来换丝,是找个机会 谈婚事。送郎君渡过淇水,一直送到顿丘。并非我要拖延约定的婚期而 不肯嫁,是因为你没有找好媒人。请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。登上那倒塌的墙壁,遥向复关凝神望。复关没有见到盼望的人,眼泪簌 簌掉下来。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,卜筮 的结果没有不吉利。你用车来迎娶,我带上嫁妆嫁给你。桑树还没落叶的时候,桑叶像水浸润过样有光泽。唉那些斑鸠呀,不要贪吃桑意。哎年轻的姑娘们呀,不要沉溺在与男子的情爰中。男子沉 溺在爰情里,还可以脱身。女子沉溺在爱情里,就无法
3、摆脱了。桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从嫁到你家,多年来 忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。我女子没有 什么过失,男子行为却前后不一致了。男人的爰情没有定准,他的感情 一变再变。婚后多年守妇道,繁重家务劳动没有不干的。起早睡迟,朝朝如此,不 能计算了。你的心愿实现后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知道我的遭遇, 见面时都讥笑我啊。静下心来细细想,只能单独伤心。当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。淇水滔滔终 有岸,沼泽虽宽终有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山 盟犹在耳,哪里料到你会违反誓言。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!注释氓:说文氓,民也。
4、本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民, 男子之代称。蚩(chi)蚩:通嗤嗤,笑嘻嘻的样子。一说憨厚、 老实的样子。贸:交易。抱布贸丝是以物易物。“匪来二句:是说那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。所商量 的事情就是结婚。匪:非,不是。读为f爸。即:走近,靠近。谋: 商量。古音咪(mi)。淇:卫国河名。今河南淇河。顿丘:地名。今河南清丰。丘:古读如欺。愆(qian ):过失,过错,这里指延误。这句是说并非我要拖延约定的 婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。将(qiang ):愿,请。无:通毋,不要。乘:登上。境(gui)垣(yuan ):倒塌的墙壁。境,倒塌。垣,墙壁。复关:复,返。关:在往来
5、要道所设的关卡。女望男到期来会。他来 时一定要经过关门。一说复是关名。复关:卫国地名,指氓 所居之地。涕:眼泪;涟涟:涕泪下流貌。她初时不见彼氓回到关门来,以为他负 约不来了,因而伤心泪下。载(Z”):动词词头,无义。尔卜尔筮(Shi ):烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做卜。用蓍(ShT) 草占卦叫做筮。体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。咎(jiCi):不吉利,灾祸。无咎言:就是无凶卦。贿:财物,指嫁妆,妆奁(lian ) 0以上四句是说你从卜筮看一看吉凶 吧,只要卜筮的结果好,你就打发车子来迎娶,并将嫁妆搬去。沃假设:犹沃然,像水浸润过一样有光泽。以上二句以桑的茂盛时期 比自己恋爰满足,生活美好的
6、时期。于嗟鸠兮:于:通吁(xu )本义为表示惊怪、不然、感慨等,此处 与嗟皆表感慨。鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑意过多会醉。赏析卫风氓是一首上古民间歌谣是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爰生活的甜蜜,以及婚后 被丈夫虐待和遗弃的痛苦。全诗六章,每章十句。第一章,追叙自己由 初恋而定的婚;第二章,表达自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而 与氓结婚;第三章,她对一群年青貌美的天真少女,现身说法地规劝她 们不要沉醉于爰情,并指出男女不平等的现象;第四章,对氓的负心表 示怨恨,她指出,这不是女人的过失,而是氓的反复无常;第五章,接 着追叙她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自
7、伤不幸;第六章,表达幼 年彼此的友爰和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感 情上一刀两断。此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态 度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情 况。诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还完整细致,但它已将女主人公 的遭遇、命运,比拟真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨 叹式的议论。就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些 特征。这些特征或多或少地影响到其后二千余年的叙事诗,在孔雀东 南飞长恨歌,直到近代姚燮的双鸩篇中似乎都可以看到它的 影子。氓诗的结构,是和它的故事情节与作者表达时激昂波动的情绪 相适应的。全诗
8、六章,每章十句,但并不像诗经其他各篇采用复沓 的形式,而是依照人物命运开展的顺序启然地加以抒写。它以赋为主, 兼用比兴。赋以叙事,兴以抒情,比在于加强叙事和抒情的色彩。开头一、二章,诗集传云:“赋也。具体描写男子向女主人 公求婚以至结婚的过程。那是在一次集市上,一个男子以买丝为名,向 女主人公吐露爱情,一会儿嬉皮笑脸,一会儿又发脾气,可谓软硬兼施。 可是这位单纯的女子看不透他的本质,说是必须有人来说媒,最后将婚 期订在秋天。从此以后,女子朝思暮想,乘彼境垣,以望复关,望 不到男子所住的复关,便泪流不止;既见复关,就像见到所恋之人,不 禁眉开眼笑。她还打卦占卜,预测婚事的吉凶。及至男方派车前来迎
9、娶, 她就带着全部的财物,嫁了过去。这两章叙事真切,历历可见,而诗人 作为一个纯情少女的自我形象,也刻画得栩栩如生。方玉润评这一段云: 不见那么忧,既见那么喜,夫情之所不容已者,女殆痴于情者耳。(诗 经原始)一个痴”字。点出了此女钟情之深。朱熹诗集传谓第三章“比而兴也,第四章兴也,也就是 说这两章以抒情为主,诗中皆以桑树起兴,从诗人的年轻貌美写到体衰 色减,同时揭示了男子对她从热爰到厌弃的经过。“桑之未落,其叶沃 假设以桑叶之润泽有光,比喻女子的容颜亮丽。桑之落矣,其黄而 陨以桑叶的枯黄飘落,比喻女子的憔悴和被弃。于嗟鸠兮,无食 桑意;于嗟女兮,无与土耽,那么以戒鸠无食桑意以兴下句戒女无与 土
10、耽也(诗集传)。桑意是甜的,鸠多食那么易致醉;爱情是美好 的,人多迷恋那么易上当受骗。男人沉溺于爰情犹可解脱。女子一旦堕入 爱河,那么无法挣离。这是多么沉痛的语言!从桑叶青青到桑叶黄落,不 仅显示了女子年龄的由盛到衰,而且暗示了时光的推移。”自我徂尔, 三岁食贫”,一般以为女子嫁过去三年,但另有一种解释:三岁,多 年。按三是虚数,言其多,不是实指三年。(程俊英诗经译注) 实际上是说女子嫁过去好几年,夫妻关系渐渐不和,终至破裂。女子不 得已又坐着车子,渡过淇水,回到娘家。她反覆考虑,自己并无一点差 错,而是那个男子二三其德。在这里女子以反省的口气回顾了婚后 的生活,找寻被遗弃的原因,结果得到了一
11、条教训:在以男子为中心的 社会里,只有痴心女子负心汉。诗之五章用赋的手法表达被弃前后的处境,前六句承上章自我徂 尔,三岁食贫”,补叙多年为妇的苦楚,她起早睡晚,辛勤劳作,一旦 日子好过一些,丈夫便变得暴戾残酷。这个暴字可使人想像到丈夫 的狰狞面目,以及女主人公被虐待的情景。后四句写她回到娘家以后受 到兄弟们的冷笑。诗集传释此段云:盖淫奔从人,不为兄弟所齿, 故其见弃而归,亦不为兄弟所恤,理固有必然者,亦何所归咎哉,但自 痛悼而已。说女主人公淫奔,固缺乏取;但其他的话可以帮助读 者理解她当时所受到的精神压力和由此而产生的内心矛盾。第六章赋兼比兴,在抒情中叙事,当初他们相恋时,有说有笑;男 子那么“信誓旦旦,表示白头偕老。可是他还未老时就产生怨恨,而且无法挽回。这里用了两个比喻:浩浩汤汤的淇水,总有堤岸;广阔连绵 的沼泽,也有边际。言外之意是:我的痛苦为什么竟没有到头的时候?诗集传指出“此那么兴也,其实它是比中有兴。诗人运用这两个比 喻,强烈地抒发了一腔怨愤,诉说了弃妇无边无际的痛苦。为了摆脱这 些痛苦,她下决心与那男子割断感情上的联系:反是不思,亦已焉哉!” 从此后不再希望他回心转意,算了,算了。然而她果真能做到吗?方玉 润认为:虽然口纵言已,心岂能忘? (诗经原始)是的,从这 女子一贯钟情的性格来看,她对男子不可能在感情上一刀两断,这就是 今天常说的悲剧性格。
限制150内