古诗词鉴赏《诗经》狡童.docx
《古诗词鉴赏《诗经》狡童.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗词鉴赏《诗经》狡童.docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、古诗词鉴赏诗经狡童原文 彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。译文那个美貌少年,为何不和我说话?都是因你的缘故,使我饭也吃不下。那个美貌少年,为何不与我共餐?都是因你的缘故,使我觉也睡不安。注释 狡童:美貌少年。狡,同姣,美好。一说为狡猾,如口语说滑头之类,是戏谑之语。彼:那。维:为,因为。不能餐:饭吃不香,吃不下。食:一起吃饭。息:安稳入睡。鉴赏法国女作家斯达尔夫人说:爰情对于男子只是生活中的一段插曲, 而对于女人那么是生命的全部。确实,一个姑娘生活中最艰巨的任务就是 反复证实小伙子的爰情是执着专一,永恒不变的。因而,恋爰中的姑娘 永远没
2、有精神的安宁。对方一个异常的表情,会激起她心中的波澜;对 方一个失爰的举动,更会使她痛苦无比,寝食难安。郑风狡童中的 这位女子就是如此,或许是一次口角,或许是一个误会,小伙子两个失 爱的举动,她竟为之寝食不安,直言痛呼。首先,诗的两章通过循序渐进的结构方式,有层次地表现了这对恋 人之间已经出现的疏离过程。第一章日:不与我言,第二章承之日:不与我食,这不是同时并举,而是逐步开展。所谓不与我言, 并非道途相遇,掉头不顾,而当理解为共食之时,不瞅不睬;所谓不 与我食,是指始而为共食之时,不瞅不睬,继而至分而居之,不与共 食 爱情的小舟,遇到了急风狂浪,正面临倾覆的危险。与此相应,女 子失恋的痛苦也随
3、之步步加深。共食不睬,虽一日三餐不宁而长夜同寝 尚安;而分居离食,就食不甘味更寝不安席了。因此这位女子要直言呼 告,痛诉怨恨。其次,诗篇通过直言痛呼的人物语言,刻画了一个初遭失恋而情感缠绵,对恋人仍一往情深的女子形象。诗经中刻划了许多遭遇情变 的形象,情变程度有别,痛苦感受不同。郑风狡童中的女子面临失 恋的情况,听她的呼告,能感觉在怨恨与焦虑中,仍对恋人充满了渴望 与深情。狡童的狡,一说通佼,亦即强壮俊美之意;如此 理解,彼狡童兮,亦即那个强壮漂亮的小伙子啊。这就是骂中 有爱,恨中带恋了。所谓假设忿,假设憾,假设谑,假设真,情之至也(陈 继揆读风臆补)。而两章的后两句维子之故,使我不能餐兮、维子之故,使我不能息兮”,那么由前两句第三人称的彼,转变为 第二人称的直面式的呼告了,从而把对狡童的恋慕期待之情表现得 缠绵难割。古老的诗经,传达的是古今相通之情,只因语言简奥,才会艰 深难解。郑风狡童那么不然,不仅女子的感情哀伤动人,女子的呼告 也是明白如话,句句入耳。可是,一首直抒胸臆之诗,千百年来却久遭 曲解。诗必取足于己,空诸依傍而词意相宣,庶几斐然成章;尽 舍诗中所言而别求诗外之物,不屑眉睫之间而上穷碧落、下及黄泉,以 冀弋获,此可以考史,可以说教,然而非谈艺之当务也(管锥编 第一册)。钱钟书对诗作诗读之旨作了淋漓透辟的发挥,读郑 风狡童然,读一切古诗均然。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 诗经 古诗词 鉴赏 狡童
限制150内