外国文学经典作品解读——普希金:《叶甫盖尼.奥涅金》.pdf
《外国文学经典作品解读——普希金:《叶甫盖尼.奥涅金》.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外国文学经典作品解读——普希金:《叶甫盖尼.奥涅金》.pdf(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、外国文学经典作品解读普希金:外国文学经典作品解读普希金:叶甫叶甫盖尼盖尼.奥涅金奥涅金内容梗概叶甫盖尼奥涅金生长在一个俄国贵族家庭里。他过的是花花公子的浪荡生活,整天周旋于酒宴、舞会和剧场,追逐女性、逢场作戏构成了他生活的主题。然而,他的性格和爱幻想的天性,与众不同的怪癖,辛辣而冷淡的才气,又使他对上流社会的花花世界感到厌倦,终日郁郁寡欢,陷入忧郁病状态中。他受启蒙主义思想影响,不满现实,怀疑一切,他也不满自己,想寻求一条出路。为此,他曾从事创作,又尝试农事改革,但由于他缺乏恒心和毅力,以及明确的生活目标,干什么都半途而废。为了继承叔父的财产,奥涅金来到了乡下。在那里,他与连斯基成为志同道合的
2、好朋友,并结识了女地主拉林娜一家。拉林娜的大女儿达吉亚娜是一个温柔敦厚、感情丰富而纯真的姑娘。她受俄罗斯传统文化的影响,热爱大自然,喜欢沉思冥想,爱读理查生和卢梭的小说,追求个性解放。这样一个可爱的姑娘爱上了奥涅金,并向他大胆地表露爱情,但早已对爱情厌倦和怀疑的奥涅金以不愿受家庭束缚为名拒绝了达吉亚娜的求爱。不久,奥涅金出于恶作剧,在舞会上向达吉亚娜的妹妹、连斯基的未婚妻奥尔加大献殷勤。连斯基一气之下要与奥涅金决斗,奥涅金竟然接受了战书,并在决斗中亲手杀死了自己最好的朋友。发生了这样的惨剧之后,奥涅金只好离开地主庄园。在过了一段漂泊生活之后,他又回到了彼得堡。在一次舞会上,他与达吉亚娜重逢。此
3、时的达吉亚娜已嫁给一个年老的将军,成为上流社会里最受欢迎的女皇。奥涅金被达吉亚娜在社交界的地位和高雅的气质所倾倒,自以为深深爱上了她,并对她展开了热烈的追求,但达吉亚娜却反应冷淡。最后,奥涅金不顾一切来到了公爵府,在那里,达吉亚娜回绝了奥涅金的求爱,并深刻地指出:奥涅金追求她只是为了满足可鄙的虚荣心,他从来没有认清爱情的位置,他追求的只是幻影式的虚荣。此外,她虽然爱她,但现在她已嫁了别人,便要一辈子对丈夫忠诚。研究综述叶甫盖尼奥涅金是普希金的代表作。1937 年,由孟十还等翻译的名为欧根奥涅庚的这部名作首次被介绍到中国,收入上海文化学会出版的普式庚创作集。以后又出现了一系列的中译本,如 40
4、年代出现了甦夫译本(奥尼金)、吕荧译本(欧根奥涅金),50 年代出现查良铮译本(欧根奥涅金)、陈绵等译本(叶甫盖尼奥涅金),80 年代出现了王士燮译本(叶夫根尼奥涅金)、冯春译本(叶甫盖尼奥涅金)和智量译本(叶甫盖尼奥涅金)。至今这部作品已有近 10 种中译本问世。中国对这部作品的介绍和研究开始得更早。1907 年,鲁迅在摩罗诗力说中对它就有评价,说它诗材至简,而文特富丽,尔时俄之社会,情状略具于斯。文章还由此谈及了普希金与拜伦间的关系。20 世纪 2070 年代的评论看重作品的时代性、社会性和人道主义色彩。如瞿秋白在十月革命前的俄国文学中认为,主人公奥涅金是俄国文学史上所谓的多余的人的始祖,
5、他是农奴制度崩败中的社会环境所造成的。白木在读欧根奥尼金走笔中写道:奥尼金是当时俄国社会崇拜与模仿西方文明的贵族青年代表,而泰契耶娜则反映了俄国旧有的民族性的一面。普系庚塑造了这两个形象就是为了说明西欧文明与古老俄罗斯文明的碰撞与关系。冰菱(路翎)在 欧根奥涅金与当代英雄 一文中,结合作家的生活背景对两部作品进行了比较,认为作品显示了普希金的矛盾,寄托了他的痛苦。80 年代以来,普希金作品的翻译和研究工作空前活跃,对于叶甫盖尼奥涅金的研究与评论也呈现出了新的气象。下面对新时期以来的研究状况作概要介绍。(一)艺术特点研究新时期以来,中国学者对叶甫盖尼奥涅金的艺术特点给予了足够的重视。1981 年
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 叶甫盖尼.奥涅金 外国文学 经典作品 解读 普希金 叶甫盖尼 奥涅金
限制150内