FIDIC设计采购施工(EPC)合同条件中英文对照版知识讲解.doc
《FIDIC设计采购施工(EPC)合同条件中英文对照版知识讲解.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《FIDIC设计采购施工(EPC)合同条件中英文对照版知识讲解.doc(231页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Good is good, but better carries it.精益求精,善益求善。FIDIC设计采购施工(EPC)合同条件中英文对照版-CONTENTS目录1GeneralProvisions一般规定51.1Definitions定义51.2Interpretation解释101.3Communications通信交流111.4LawandLanguage法律和语言121.5PriorityofDocument文件优先次序121.6ContractAgreement合同协议书121.7Assignment权益转让131.8CareandSupplyofDocument文件的照管和提供
2、131.9Confidentiality保密性141.10EmployersUseofContractorsDocuments雇主使用承包商文件141.11ContractorsUseofEmployersDocuments承包商使用雇主文件151.12ConfidentialDetails保密事项151.13CompliancewithLaws遵守法律151.14JointandSeveralLiability共同的和各自的责任162TheEmployer雇主162.1RightofAccesstotheSite现场进入权162.2Permits,LicencesorApproves许可、执
3、照或批准172.3Employerspersonnel雇主人员182.4EmployersFinancialArrangements雇主的资金安排182.5EmployersClaims雇主的索赔183TheEmployersAdministration雇主的管理193.1TheEmployersRepresentative雇主代表193.2TheEmployerspersonnel其他雇主人员203.3DelegatedPersons受托人员203.4Instructions指示213.5Determinations确定214TheContractor承包商214.1TheContracto
4、rsGeneralObligations承包商的一般义务224.2Performancesecurity履约担保224.3ContractorsRepresentative承包商代表234.4Subcontractors分包商244.5NominatedSubcontractors指定的分包商254.6Co-operation合作254.7Settingout放线264.8Safetyprocedures安全程序264.9QualityAssurance质量保证274.10SiteData现场数据274.11SufficiencyoftheContractPrice合同价格284.12Unfo
5、reseeableDifficulties不可预见的困难284.13RightsofwayandFacilities道路通行权于设施284.14AvoidanceofInterference避免干扰294.15AccessRoute进场通路294.16TransportofGoods货物运输304.17ContractorsEquipment承包商设备304.18ProtectionoftheEnvironment环境保护304.19Electricity,WaterandGas电、水和燃气314.20EmployersEquipmentandFree-IssueMaterial雇主设备和免费
6、供应的材料314.21ProgressReports进度报告324.22SecurityoftheSite现场保安334.23ContractorsOperationsonSite承包商的现场作业344.24Fossils化石345Design设计355.1GeneralDesignObligations设计义务一般要求355.2ContractorsDocuments承包商文件365.3ContractorsUndertaking承包商的承诺375.4TechnicalStandardsandRegulations技术标准和法规375.5Training培训385.6As-BuiltDocu
7、ments竣工文件385.7OperationandMaintenanceManuals操作和维修手册395.8DesignError设计错误396StaffandLabour员工396.1EngagementofStaffandLabour员工的雇用406.2RatesofWagesandConditionsofLabour工资标准和劳动条件406.3PersonsintheServiceofEmployer为雇主服务的人员406.4LabourLaws劳动法406.5WorkingHours工作时间416.6FacilitiesforStaffandLabour为员工提供设施416.7He
8、althandSafety健康和安全416.8ContractorsSuperintendence承包商的监督426.9ContractorsPersonnel承包商人员426.10RecordsofcontractorsPersonnelandEquipment承包商人员和设备的记录436.11DisorderlyConduct无序行为437Plant,MaterialsandWorkmanship生产设备、材料和工艺437.1MannerofExecution实施方法437.2Samples样品447.3Inspection检验447.4Testing试验457.5Rejection拒收4
9、67.6RemedialWork修补工作467.7OwnershipofPlantandMaterials生产设备和材料的所有权477.8Royalties土地(矿区)使用费478Commencement,DelaysandSuspension开工、延误和暂停488.1CommencementofWorks工程的开工488.2TimeforCompletion竣工时间488.3Programme进度计划498.4ExtensionofTimeforCompletion竣工时间延长508.5DelaysCausedbyAuthorities当局造成的延误508.6RateofProgress工程
10、进度518.7DelayDamages误期损害赔偿费518.8SuspensionofWork暂时停工528.9ConsequencesofSuspension暂停的后果528.10PaymentforPlantandMaterialsinEventofSuspension暂停时对生产设备和材料的付款538.11ProlongedSuspension托长的暂停538.12ResumptionofWork复工539TestsonCompletion竣工试验549.1ContractorsObligations承包商的义务549.2DelayedTests延误的试验559.3Retesting重新
11、试验559.4FailuretoPassTestsonCompletion未能通过竣工试验5610EmployersTakingOver雇主的接收5610.1TakingOveroftheWorksandSections工程和分项工程的接收5610.2TakingOverofPartsoftheWorks部分工程的接收5710.3InterferencewithTestsonCompletion对竣工试验的干扰5711DefectsLiability缺陷责任5811.1CompletionofOutstandingWorkandRemedyingDefects完成扫尾工作和修补缺陷5811.2
12、CostofRemedyingDefects修补缺陷的费用5911.3ExtensionofDefectsNotificationPeriod缺陷通知期的延长5911.4FailuretoRemedyDefects未能修补的缺陷6011.5RemovalofDefectiveWork移出有缺陷的工程6011.6FurtherTests进一步试验6111.7RightofAccess进入权6111.8ContractortoSearch承包商调查6111.9PerformanceCertificate履约证书6211.10UnfulfilledObligations未履行的义务6211.11Cl
13、earanceofSite现场清理6212TestsafterCompletion竣工后试验6312.1ProcedureforTestsafterCompletion竣工后试验的程序6312.2DelayedTests延误的试验6412.3Retesting重新试验6412.4FailuretoPassTestsafterCompletion未能通过的竣工后试验6513VariationsandAdjustments变更和调整6613.1RighttoVary变更权6613.2ValueEngineering价值工程6613.3VariationProcedure变更程序6613.4Paym
14、entinApplicableCurrencies以适用货币支付6713.5ProvisionalSums暂列金额6713.6Daywork计日工作6813.7AdjustmentsforChangesinLegislation因法律改变的调整6913.8AdjustmentsforChangesinCost因成本改变的调整7014ContractpriceandPayment合同价格和支付7014.1TheContractPrice合同价格7014.2Advancepayment预付款7014.3ApplicationforInterimPayments期中付款的申请7214.4Schedu
15、leofPayments付款价格表7314.5PlantandMaterialsintendedfortheWorks拟用于工程的生产设备和材料7314.6InterimPayments期中付款7414.7TimingofPayments付款的时间安排7414.8DelayedPayment延误的付款7514.9PaymentofRetentionMoney保留金支付7514.10StatementatCompletion施工报表7614.11ApplicationforFinalPayment最终付款的申请7614.12Discharge结清证明7714.13FinalPayment最终付款
16、7714.14CessationofEmployersLiability雇主责任的中止7814.15CurrenciesofPayment支付的货币7815TerminationbyEmployer由雇主终止7915.1NoticetoCorrect通知改正7915.2TerminationbyEmployer由雇主终止7915.3ValuationatDateofTermination终止日期时的估价8115.4PaymentafterTermination终止后的付款8115.5EmployersEntitlementtoTermination雇主终止的权利8216Suspensionan
17、dterminationbyContractor由承包商暂停和终止8216.1ContractorsEntitlementtoSuspendWork承包商暂停工作的权利8216.2TerminationbyContractor由承包商终止8316.3CessationofWorkandRemovalofContractorsEquipment停止工作和承包商设备的撤离8416.4PaymentonTermination终止时的付款8417RiskandResponsibility风险和职责8517.1Indemnities保障8517.2ContractorsCareoftheWorks承包商
18、对工程的照管8617.3EmployersRisks雇主的风险8717.4ConsequenceofEmployersRisks雇主风险的后果8717.5IntellectualandIndustrialPropertyRights知识产权和工业产权8817.6LimitationofLiability责任限度8918Insurance保险8918.1GeneralRequirementsforInsurances有关保险的一般要求8918.2InsuranceforWorksandContractorsEquipment工程和承包商设备的保险9118.3InsuranceagainstInj
19、urytoPersonsandDamagetoProperty人身伤害和财产损害险9318.4InsuranceforContractorsPersonnel承包商人员的保险9419ForceMajeure不可抗力9419.1DefinitionofForceMajeure不可抗力的定义9519.2NoticeofForceMajeure不可抗力的通知9619.3DutytoMinimiseDelay将延误减至最小的义务9619.4ConsequencesofForceMajeure不可抗力的后果9619.5ForceMajeureAffectingSubcontractor不可抗力影响分包商
20、9719.6OptionalTermination,PaymentandRelease自主选择终止、支付和解除9719.7ReleasefromPerformanceundertheLaw根据法律解除履约9820Claims,DisputesandArbitration索赔、争端和仲裁9820.1ContractorsClaims承包商的索赔9920.2AppointmentoftheDisputeAdjudicationBoard争端裁决委员会的任命10020.3FailuretoAgreementDisputeAdjudicationBoard对争端裁决委员会未能取得一致时10220.4O
21、btainingDisputeAdjudicationBoardsDecision取得争端裁决委员会的决定10220.5AmicableSettlement友好解决10320.6Arbitration仲裁10420.7FailuretoComplywithDisputeAdjudicationBoardsDecision未能遵守争端裁决委员会的决定10520.8ExpiryofDisputeAdjudicationBoardsAppointment争端裁决委员会任命期满1051GeneralProvisions一般规定1.1Definitions定义IntheConditionsofContr
22、act(“theseConditions”),whichincludeParticularConditionsandtheseGeneralConditions,thefollowingwordsandexpressionsshallhavethemeaningstated.Wordsindicatingpersonsorpartiesincludecorporationandotherlegalentities,exceptwherethecontextrequiresotherwise.在合同条件(“本条件”),包括专用条件和通用条件中,下列词语和措辞应具有以下所述的含义.除上下文另有要求
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- FIDIC 设计 采购 施工 EPC 合同 条件 中英文 对照 知识 讲解
限制150内