VTS操作人员英语培训教材中英文新培训资料.doc
《VTS操作人员英语培训教材中英文新培训资料.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《VTS操作人员英语培训教材中英文新培训资料.doc(58页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Good is good, but better carries it.精益求精,善益求善。VTS操作人员英语培训教材中英文新-课程编号:0303006-1中国海事局VTS值班人员适任培训系列课程(试用)VTS标准用语(中英文)编写石世云张文丁审稿姜才兴中华人民共和国海事局目录VTS标准用语(中英文)1第一章VTS通信协议VTScommunicationprotocols1第二章总则GENERAL12.1程序procedure12.1.1交换程序exchangeprocedure22.1.2广播程序Broadcastprocedure22.1.3遇险、紧急和安全通信程序Distress,urg
2、encyandsafetycommunicationprocedures32.2VTS标准用语信文标题的应用42.2.1指示(INSTRUCTION)42.2.2建议(ADVICE)42.2.3警告(WARNING)52.2.4信息(INFORMATION)52.2.5询问(QUESTION)52.2.6回答(ANSWER)52.2.7请求(REQUEST)52.2.8意图(INTENTION)5第三章VTS标准通信用语VTSstandardcommunicationphrases6第四章常见用语64.1信号强度Signalstrength64.2选择工作频道selectingworkingc
3、hannel64.3改正corrections64.4重复repetition64.5数字Numbers74.6位置Positions74.7方位Bearings74.8航向courses84.9距离distances84.10速度Speed84.11时间Times84.12地理名称geographicalnames8第五章通信范例95.1动态报告MovementReport95.2作业报告OperationReport95.3分道通航制TSS105.4碰撞COLLISION125.5搁浅Grounding135.6失火FIRE145.7油污染OILPOLLUTION155.8遇险通信DIST
4、RESSCOMMUNICATION165.9搜寻救助SEARCHANDRESCUE165.10医疗援助MEDICALASSISTANCE18第六章词汇VOCABULARY196.1船舶规范196.2船舶结构SHIPSSTRUCTURE196.3操纵设备MANOEUVERINGFACILITIES206.4安全设备SAFETYEQUIPMENT216.5船舶定线制和报告制SHIPSROUTINGANDREPORTINGSYSTEM226.6航行和操纵NAVIGATINGANDMANOEUVERING226.7航标AIDSTONAVIGATION236.8气象和水文状况METEOROLOGICAL
5、ANDHYDROLOGICALCONDITIONS236.9港口设施和海岸特征PORTFACILITIESANDECOASTFEATURES246.10搜寻救助SEARCHANDRESCUE246.11医疗MEDICALSECTION25第七章常用词句25-第一章VTS通信协议VTScommunicationprotocols作为一个通信系统,必须制定协议,以保证VTS的信息是:Asacommunicationsystem,protocolsneedtobedevelopedtoensurethatVTSmessagesare:清晰的;Clear;简明的;Simple,and仅包含必要的信息。
6、Onlycontainessentialinformation.应注意报文的结构和特征,如:Dueattentionshouldbegiventothecompositionandcharacterofthemessages,suchas:目的;Objectives;紧迫性;Urgency;权限级别;Levelofauthority;传播范围;Distribution;传输模式,如:介质选择;频道选择;通信程序;所用语言。Modeoftransmission,suchas:mediumselection;channelselection;communicationprocedures;lang
7、uageused.第二章总则GENERAL2.1程序procedure一次完整的通信包括以下内容:称呼和识别;指定工作频道/频率;在工作频道/频率上通信;结束通信。Acompletecommunicationnormallyconsistsofthefollowing:Addressandidentify;indicateworkingchannel/frequency;messagetransmissiononworkingchannel/frequency;endprocedure.上述过程如果有海岸电台(例如VTS台站)介入,则由海岸台站控制,否则可由发出初始呼叫的台站控制。Thispr
8、ocedureshouldbecontrolledbyacoastofshoreradiostation(suchasaVTSstation)assoonasitbecomesinvolvedinthecommunication,orcontrolledbythestationthatmakestheinitialcall.2.1.1交换程序exchangeprocedure两个或更多台站间相互完成了通信即为进行了一次交换。交换程序包括以下内容:Thisapplieswhentwoormorestationsachievecommunicationwitheachother.Anexchang
9、eisthensaidtobetakingplace.Itconsistsofthefollowing:初始呼叫:称呼+“我是”+识别+“请回话”;Initialcall:Address+“thisis”+identify+“over”;工作频道/频率转换:请转“*”频道/“*”频率;Indicateworkingchannel/frequency:changetoVHFchannel“*”/frequency“*”;信息交换;Messageexchanging;终止:结束通信。Endprocedure:out.2.1.2广播程序Broadcastprocedure广播程序适用于一个台站发射时
10、不期待其他台站的回答或不知道其他台站是否会收到的情况。广播程序包括以下内容:Broadcastprocedureapplieswhenastationtransmitswithoutexpectingaresponsefromanyotherstationorastationtransmitswithoutknowingifaresponsefromanotherstationwillbereceivedornot.Itconsistsofthefollowing;初始呼叫:称呼+“我是”+识别;Initialcall:address+“thisis”+identify;广播主题;Indica
11、tecontentofthebroadcast;频道转换:请转“*”频道/“*”频率;Indicateworkingchannel/frequency:changetoVHFchannel“*”/frequency”*”;重新呼叫:称呼+“我是”+识别;Callingonworkingchannel/frequency:address+”thisis”+identify;广播主题;Indicatecontentofthebroadcast;广播信息;Broadcastmessage;终止:结束通信。Endprocedure:out.2.1.3遇险、紧急和安全通信程序Distress,urgen
12、cyandsafetycommunicationprocedures(1)遇险通信程序distresscommunicationprocedure遇险指船舶或飞机遇到严重和迫切的危险,需要立即援助。遇险通信由Mayday标识,它包括以下内容。Ashiporaircraftisthreatenedbygraveandimminetdanger,andrequestsimmediateassistance.AdistressmessageismarkedbyMayday.Itconsistsofthefollowing.Example:ExampleMayday!Mayday!Mayday!THI
13、SISBIRTEBIRTEBIRTE.MAYDAY-THISISTWO-ONE-ONE-TWO-THREE-NINE-SIX-EIGHT-ZERO.MOTORVESSELBIRTECALLSIGNDELTAALPHAMIKEKILO.POSITIONSIXTWODEGREESONEONEDECIMALEIGHTMINUTESNORTHZEROZEROSEVENDEGREESFOURFOURMINUTESEAST.IAMONFIREAFTEREXPLOSION.IREQUIREFIREFIGHTINGASSISTANCE.SMOKENOTTOXIC.OVER.收到遇险信息:Maydayrecei
14、ved:Mayday!BIRTEBIRTEBIRTEThisis“*”“*”“*”Maydayreceived.Over.注意:遇险通信应在VHF16频道上优先进行,进行遇险通信时,不允许任何电台发送与遇险情况无关的报文。(2)紧急通信程序Urgencycommunicationprocedure紧急指有关船舶、飞机、其他运载工具或者个人的安全方面需要发送得十分紧急的报文。紧急通信由Pan-Pan标识,它包括以下内容。Thestationsendingithasaveryurgentmessagetotransmitconcerningthesafetyofaship,aircraftorot
15、hervehicle,orthesafetyofaperson.AnurgencymessageismarkedbyPan-Pan.EX:PANPANPANPANPANPANTHISISBIRTEBIRTEBIRTEPANPANTHISISTWO-ONE-ONE-TWO-THREE-NINE-SIX-EIGHT-ZEROMOTORVESSELBIRTECALLSIGNDELTAALPHAMIKEKILOPOSITIONSIXTWODEGREESONEONEDECIMALEIGHTMINUTESNORTHZEROZEROSEVENDEGREESFOURFOURMINUTESEAST.-IHAVE
16、PROBLEMSWITHENGINESIREQUIRETUGASSISTANCE.OUT(3)安全通信程序Safetycommunicationprocedure安全报文指需发送的内容重要的航行警告和气象警告。安全通信由Securite标识,通信程序与广播程序相同。Thestationsendingithasamessagetotransmitcontaininganimportantnavigationalormeteorologicalwarning.AsafetymessageismarkedbySecurite.Itscommunicationprocedureisthesameasa
17、broadcastprocedure.EX:SECURITESECURITESECURITEALLSHIPSALLSHIPSALLSHIPSINAREAPETERREEF-THISISTWO-ONE-ONE-TWO-THREE-NINE-SIX-EIGHT-ZEROMOTORVESSELBIRTECALLSIGNDELTAALPHAMIKEKILO-DANGEROUSWRECKLOCATEDINPOSITIONTWONAUTICALMILESSOUTHOFPETERREEF.OUT.2.2VTS标准用语信文标题的应用是否使用其中某一个信文标题,由岸上人员或船舶驾驶人员决定,并根据使用者对情景的
18、正确评估而决定选用哪一信文标题。Itisatthediscretionoftheshorepersonnelortheshipsofficerwhethertouseoneofthemessagemarkersandifsowhichofthemtoapplydependingontheusersqualifiedassessmentofthesituation.信文标题(MESSAGEMARKERS)2.2.1指示(INSTRUCTION)这表示以下信文含有发话人企图通过规章制度影响他方的意图。说明:这意味着发话人诸如VTS台或军舰,必须拥有全权发布这样的信文。收话人必须遵循这一合法的约束性
19、的信文,除非他具有悖于安全的理由,并必须报告给发话人。EX:“INSTRUCTION.DONOTANCHORINTHEFAIRWAY.”2.2.2建议(ADVICE)这表示以下信文含有发话人企图通过建议影响他方的意图。说明:是否遵循这一建议由收话人决定。收话人不必非得执行这一建议,但应非常仔细的加以考虑。EX:“ADVICE.ADVISEYOUPROCEEDTOTHEQILI/JINTANGANCHORAGE.”2.2.3警告(WARNING)这表示以下信文含有发话人企图向其他船舶通报有关危险的情况。说明:这意味着任何收到警告的收话人应对所提及的危险立即引起警觉。对警告的重要程度将由收话人决定
20、。EX:“WARNING。OBSTRUCTIONINTHEFAIRWAY/POSITION:LAT:*,LONG:*.”2.2.4信息(INFORMATION)这表示以下信文局限于所了解到的事实、情境等。说明:这一标题适合用于航行和交通信息等。信息的重要程度由收话人决定。EX:“INFORMATION.MVNBSTARWILLOVERTAKEYOUFROMYOURSTARBOARDSIDE.”2.2.5询问(QUESTION)这表示以下信文是疑问性质的。说明:这一标题用以消除是询问问题还是进行陈述的疑虑。特别当疑问词诸如“什么”、“哪里”、“为什么”、“谁”、“如何”等用在问题之首时。期望收话
21、人给予回答。EX:“QUESTION.WHATISYOURPRESENTMAXIMUMDRAFT?”2.2.6回答(ANSWER)(技巧有:YES,NO/STANDBY/NOINFORMATION/IWILL/CANORIWILL/CANNOT)这表示以下信文是对前面咨询的答复。说明:注意一个回答中不应包含另一问题。EX:“ANSWER.MYPRESENTMAXIMUMDRAFTIS8METRES.”2.2.7请求(REQUEST)这表示以下信文是请求他方采取与船舶有关的行动。说明:这一标题用于示意:我希望有关事项得到安排或提供,如拖轮、引航员、医疗队等。注意:请求不准用于涉及航行规则或不准用
22、于更改避碰规则(COLREGS)。EX:”REQUEST.IREQUIREONEPILOTANDTWOTUGS.”2.2.8意图(INTENTION)这表示以下信文是通知他方关于即将要采取的航行活动。说明:这一信文标题原则上仅限用于发信船发布航行活动的信文。EX:“INTENTION.IWILLREDUCEMYSPEED.”第三章VTS标准通信用语VTSstandardcommunicationphrases见大连海事大学VTS水域通信用语第四章常见用语4.1信号强度SignalstrengthHowdoyoureadme?Ireadyoubad/poor/fair/good/excellen
23、t.极弱/很弱/还好/较好/很好。4.2选择工作频道selectingworkingchannel保持守听StandbyonVHFchannel转到另外一个频道:ChangetoVHFChannel4.3改正corrections当信息出现错误时,说:“。错误”,随后说:“改正。”加上正确信息。例如:“我现在的速度是14节,错误。改正,我现在的速度是12kn,12kn。”Whenamistakeismadeinamessage,say:“Mistake”-followedbytheword:“correction”plusthecorrectedpartofthemessage.Example
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- VTS 操作 人员 英语 培训教材 中英文 培训资料
限制150内