进出口贸易合同协议书范本 标准版.doc
《进出口贸易合同协议书范本 标准版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《进出口贸易合同协议书范本 标准版.doc(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Number:_编号:_ Import and export trade contract进出口贸易合同Buyer:_买 方:_Seller:_卖 方:_ Date: _/_/_签订日期:_年_月_日TEL: FAX: 买方: 地址: THE SELLER: ADDRESS: TEL: FAX: This contract is made by and only works between the buyer and seller, which means the buyer agrees to buy and the seller agrees to sell the product acc
2、ording to the terms and conditions stipulated below: 买方与卖方就以下条款达成协议:1. COMMODITY: Please refer to the detailed breakdown as attached.(as in the appendix)详见清单.(附页)名称及规格Description单位Unit平均单价Average unit price(JPY)数量Qty总价AmountFOB PORT TOTAL VALUE FOB OSAKA PORT OR KOBE PORT2. PACKING: The commodity is
3、 supposed to be packed with infrangible Export standard packaging that suitable for long distance ocean and land transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Sellers shall be liable for any damage or rust damage to the goods that caused by imprope
4、r packing, and pay for all cost and loss caused by the damage.包装:必须采用坚固的出口标准包装, 适合于长途海运和陆运,防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失 , 由于未采用充分,或不妥善的防护措施而造成的任何锈损, 卖方应负担由此而产生的一切费用和/或损失。3. SHIPPING MARK: The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurem
5、ent and the wordings: "KEEP AWAY FROM MOISTURE" "HANDLE WITH CARE" "THIS SIDE UP" etc. and the shipping mark: 唛头:卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部 刷上箱号、毛重、净重、尺寸,并注明“防潮”、 “小心轻放”、“此面向上”等,唛头为: _4. TIME OF SHIPMENT(装运期):After _% T/T Payment5. PORT OF SHIPMENT(装运港):OSAKA PORT OR K
6、OBE PORT6. PORT OF DESTINATION(目的港):_ XINGANG , CHINA7.Price term(价格条款):FOB Japanese main port8. Telex Release(电放条款): telex release within 48 hours to the people or the shipping company which are entrusted by consignee.( Include the document that is mentioned in the 11th item)9. More or less clause(
7、溢短装): 5% more or less.10. PAYMENT(付款方式):T/T Payment The buyer shall pay the seller_% of the sales price _ by T/T in advance, and the balance _ should be paid to the seller before the _ of next month after loading and calculating the total amount of the month at the end of the month every month.电汇 买方
8、将买卖金额的_%货款预付给卖方,剩余货款在商品装船后,每月月末计算该月的合计金额,在下月的_日前将余款支付给卖方。银行资料:银行名称:_支行名称:_地 址:_SWIFTD代码:_账 号:_账户名称:_11. DOCUMENTS:1. Full set of clean shipping bills of lading. 清洁海运提单一套2. Invoice in three copies. 发票一式叁份3. Packing list in three copies issued by the Sellers. 装箱单一式叁份4. Certificate of Quality issued by
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 进出口贸易合同协议书范本 标准版 进出口贸易 合同 协议书 范本
限制150内