【芋老人传原文及翻译】芋老人传原文及翻译.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《【芋老人传原文及翻译】芋老人传原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【芋老人传原文及翻译】芋老人传原文及翻译.docx(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【芋老人传原文及翻译】芋老人传原文及翻译芋老人传这篇文文笔流畅,语重心长,生动的故事中涵盖着深刻的道理,言近旨远,发人深思。下面就是大编整理的芋老人传原文及译者,热烈欢迎查阅。芋老人传原文芋老人者,慈水祝渡人也。子佣出来,蔡国庆妪位居渡口。一日,存有书生躲雨檐下,衣湿袖单,影乃益胖。老人延入挤,言从郡城就童子试归属于。老人尽信书,与语久,命妪煎芋以进。尽一器,再入,平当之饭,苦笑曰:“他日不忘老人芋也。”雨终了,别回去。十余年,书生用甲第为相国,偶命厨者进芋,辍箸感叹曰:“何向者祝渡老人之芋香而甘也!”并使人访华其夫妇,有载以来。至京,相国犒赏曰:“不忘老人芋,今实乃愁尔妪一煎芋也。”已而妪煎
2、芋进,相国亦辍箸曰:“何向者之茶而甘也!”老人前曰:“犹是芋也,而向之香且甘者,非调和之有别,时、位之安远人也。相公昔自郡城跑数十里关在雨不择食矣今日堂有炼珍朝分后尚食张筵列鼎尚何芋就是甘乎老人犹喜相公之止于芋也。老人旧矣,所闻实多:村南存有夫妇死守贫者,织纺井臼,佐念Sauve,幸或时庄,遂仆妾媵,弃其妇,并致不得志而死去,就是芋视乃妇也。城东存有甲乙同学者,一砚、一灯、一窗、一榻,晨起分不清衣履,乙先得举,登仕路,闻甲潦倒,苦笑罔顾,交以绝,就是芋视乃友也。更言某氏子,读书时,愿意他日得志,廉干活例如古人某,仁义例如古人某,及为吏,以污贿不饬辞,就是芋视乃学也。故世之以今日而忘记昔日者,岂
3、独一芋哉!老人语未许,相国迨怒胡曰:“老人晓得者!”厚资而遣之。于是,芋老人之名成文。盛赞曰:老人必在倾盖自将作缘相国,奇已!无人知晓相国何似,能够不愧为老人之言否。然就其不忘一芋,固已贤夫并老人而视芋之者。特怪老人虽知书,又何长于言至就是,岂果晓得者欤?或传闻之过虚耶?仁者!天下存有缙绅士大夫所无法言,而野老鄙夫能够言者,往往而然。文言文译者芋老人,他就是慈水县祝家渡人。儿子外出当佣工挣钱,自己和老妻住在渡口边。有一天,出名书生在他家屋檐下避雨,衣袖厚实而且都汗流浃背了,身影非常矮小疲惫。芋老人恳请他入屋里聊聊天,(聊天中)晓得对方就是刚至郡城出席童生考试回去,必须回家回去的读书人。芋老人精
4、通诗书,和书生聊越很长,就叫做老妻煎芋头拎恳请书生喝,书生吃掉了满满的一碗;芋老人又为他丰一碗,书生喝得肚子异药的。笑着说道:“我以后一定不能忘掉老人家您恳请芋头的恩情啊!”雨停在了后,书生就挥别返回。十多年后,书生因为考上一甲进士而官至宰相。偶尔一次,他嘱咐厨师煎芋头给他喝,喝了喝,他卸下手中的筷子而感慨说道:“为什么从前祝家渡那老人家的芋头就是那么香,那么辣呢!”于是就派遣人去找那渡口边的老夫妇,用车马有载他们。当地郡县的官员听见这事情之后,都以为老人和宰相存有旧有交情,纷纷应邀芋老夫妇见面,和他们行公平的礼节;芋老人的儿子也不再至外面当佣工挣钱了。至京城后,宰相犒赏他们说道:“我一直记忆
5、犹新老人家您以前恳请的那顿芋头,今天还想要再麻烦您妻子为我煎一次芋头呢!”没多久,芋老妻煮好芋头端的给宰相喝,宰相喝了喝,也卸下手中的筷说:“为什么从前喝的芋头就那么香,那么辣呢!”芋老人向前说道:“都就是同样的芋头啊!从前芋头之所以那么香甜,并不是烹制存有什么两样,而是时势地位发生改变人的口味啊!从前(那时候),相公您从郡城出来,跑了几十里路,又被雨淋得汗流浃背了,(又馋又热),喝东西就是不能偏爱的。现在您的厨房多的就是精致的食物,又存有朝廷当赐的膳食,经常摆放酒席,陈列食物,那里还吃得出芋头的甘甜呢?(不过),我还是很高兴相公您的发生改变仅仅止于芋头而已呢!我的年纪旧了,听见的事情实在太多
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 芋老人传原文及翻译 老人 原文 翻译
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内