近代中国的历程 (58).pdf





《近代中国的历程 (58).pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《近代中国的历程 (58).pdf(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
译为“给予”,而不是让予、割让,是否故意含糊其词,以保留“天朝”体面?“令”英人纳税,与s e e 监督英人纳税,缔约双方是否明白其中的区别?英文:君主和民人都相互和平、友睦。英文:君主相互和平,民人彼此友睦。如此译法,有意?无意?“中国官(府)”来还?皇帝陛下来还?还给英商,抑或还给英国政府?战争的原因全都推给了“大清钦命大臣”,即林则徐。这是英国人的主意?还是清政府的主意?赔款中扣除赎城费用,是否英方“自愿”同意?英文:皇帝同意“确立”税则;中文:(双方)秉公议定税则?马儒翰提供的中文版故意歪曲?
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 近代中国的历程 58 近代中国 历程 58

关于本文
限制150内