实习毕业工作后的心得体会.docx
《实习毕业工作后的心得体会.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《实习毕业工作后的心得体会.docx(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、实习毕业工作后的心得体会 实习让大学生增加社会阅历,积累工作经验。社会阅历和工作经验是职业场中的决定因素。只有参加实习,通过实习的检验,才能积累自身的阅历和经验。下面带来的实习毕业工作后的心得体会模板,希望大家喜欢! 实习毕业工作后的心得体会篇1 在实习单位的每一天我都过得很充实,因为我接触的人和事都是学校里未能接触过的,我也深深体会到把书本上的知识转化到实践中去的重要性。只有理论和实践相结合了,所学来的知识才不是纸上谈兵。我相信接下来我会过得更充实,也更有意义。通过这次毕业前的实习,除了让我对十堰寿康永乐有限公司仓储配送业务有了一定的了解,并且能进行基本操作外,在其他方面的收获也是挺大的。作
2、为一名在单纯的大学校园的我,这次的毕业实习无疑成为了我踏入社会前的一个平台,为我今后踏入社会奠定了基础。首先,我觉得在学校和单位的很大一个不同就是进入社会以后必须要有很强的责任心和扎实人真的工作态度。在工作岗位上,我们必须要有强烈的责任感,要对自己的岗位负责,要对自己办理的业务负责。个人都必须要坚守自己的职业道德和努力提高自己的职业素养,正所谓做一行,爱一行。这就要求我们要有严谨和细致的工作态度并敢于虚心向他人请教。 其次,我觉得尽快完成自己的角色转变。对于我们这些即将踏入岗位的大学生来说,如何更快的完成角色转变是非常重要和迫切的问题。走入社会之后,环境和生活习惯都会发生很大变化,如果不能尽快
3、适应,把自己还当学生看待,必定会被残酷的社会淘汰。既然走上社会就要以一名公司员工的身份要求自己,严格遵守公司的各项规章制度。 例外我们要有明确的职业规划,所以今后在工作之余还要抓紧时间木里学习物流相关的只是,早日在公司担任重要职位,相信只有这样才能在自己的工作岗位上得到更好地发挥。 总而言之,这次的实习让我学到了很多课本以外的知识,同时也提高了自己的能力,积累了一些宝贵的经验,让我受益匪浅,我在以后的工作中一定会认真牡蛎,严格要求自己,以饱满的热情做好自己的本职工作。 实习毕业工作后的心得体会篇2 不知不觉,我们已经到了我们各自的实习学校,又在不知不觉中,我们都已经实习一周左右了,在这个期间我
4、们增长了经验,体验了生活,懂得了感恩。 在夏季的尾声,我和其他四位战友踏上了我们的征程,x月_号早上六点准时出发,和战友们一起坐着大巴车,一路上宁静而祥和,可是等待我们的却是充满着无形的硝烟,7个多小时之后,玉田窝洛沽中学我们的目的地,我们迎接挑战和为之奋斗的地方。 x月x日,他们开学了,人山人海,人声鼎沸,所有的声音汇集在一起好像在说:“你们的挑战来了,你们做好准备了吗?”看着家长们对学生的那种爱的眼神,突然就觉得我的肩上多了一份责任,作为一名老师我就有责任教好每一个人,那责任的重量就像我们学校一进门就看得到的那块石头的重量,那块石头大大的刻着两个字,那就是“责任”。 x月x日,我的第一节课
5、,好紧张好紧张,还经常出错,下来之后我的脸红彤彤的,其中的含义就是紧张加羞愧,我觉得没有教好我的学生,辜负了他们还有他们的父母,突然压力好大,调整好情绪和思路,迎来了我的第二节课,很成功很理想,学生们很活跃,积极回答我的问题,我的自信增加了不少。以后的日子里我抽出时间来听老老师的课,学习他们的教课方法和课堂管理,不断地学习,总的来说,一周的时间,我学到的东西不少,无论从讲课还是管理方面,我想我的进步空间还有很大,所以继续努力继续学习是我的近期的计划,没有人可以随随便便成功,学无止境,谦虚使人进步。 x月x日,教师节,我们已经实习一周了,只有自己亲身体验了才知道,老师的辛苦和不易,才理解我的老师
6、当时那样做为什么,现在才知道感恩,真的很羞愧,在这里想对我的老师说一声:“亲爱的老师,您辛苦了,我爱您!” 这只是我的第一周而已,未来的日子还很长,面对以后的问题和困难,我们总会找到办法来解决,因为办法总比困难多!我们五个战士一起努力,一起进步,一起迎接挑战。面对挑战冷静面对,冷静思考,什么困难在我们面前就都不是挑战! 实习毕业工作后的心得体会篇3 我是英语翻译专业的学生,学了将近两年的翻译,确实也学到不少东西,可谓是受益匪浅!翻译是一门综合能力要求比较高的学科,它囊括了全方位的知识和中西文化之间的差异,对你的知识面和文化素养的要求都很高。要有渊博的知识和见闻才可以称得上能与翻译挑战,所以努力
7、学习各方面知识才会更好的驾驭它,要想腾云驾雾就得打好基本功!翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,是跨文化跨世纪跨时空的智慧之门,它不仅是文化,而且是文明,更是智慧! 在这几个学期的翻译课上,自己学有所获,湖北传福翻译公司让我有机会将自己所学的理论知识和翻译实践结合起来。在学校时,翻译只是我的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。我一定要抓住这个机遇好好进行实践,做到活学活用,我应该一如既往地,甚至应该更加热爱这份工作。只有以饱满的热情对待它,才有可能在专业上不断进步。 以前的我总以为翻译课是很容易的,只要积累了足够的单词,要翻译是件很容易的事情。可是当我们站在讲台上的时候,才发现我们真的想得太过
8、肤浅了。一句简简单单的话语,可是当我们要表达的时候,却变得错误百出,面目全非。终于明白:原来站在讲台上也需要勇气啊和翻译基础,翻译并不是将别人的东西简简单单的传达出来,他需要的是你将别人的东西忠实于原文,不仅是将别人的东西简简单单的发出来。更多的是讲究得体,准确,自己不能将别人没有的东西创造出来,一定要尽可能满足人家原文的风采,保持那份原汁原味。 说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。 练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有
9、针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。 练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对
10、方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。 但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。在翻译处这几个月以来,我的另一个很深的体会便是处里的同事时时刻刻都在学习新的知识,新的说法,新的词汇,我觉得正是这种精神让他们成为优秀的翻译,我想作为新入部的公务员,更应该时刻谨记学习的重要性,不断地向前看。 还有,作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如
11、果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把 其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。 一直以来对翻译存在畏惧心理。文化背景、生词、中英语言差异往往给翻译造成困难。但是,借助这次翻译实习,我明白翻译能力的提高不是一蹴而就的。要提高翻译能力,需要持之以恒地练习。翻译实习作业内容涉及物业管理方面,我在小组中负责部分主要是解释一些图表,专业想很强。至于一些和经济相关专业名词翻译,明显感觉自己对于经济学英语的了解不足,特别是关于物业管理方面的一些专业介绍。另一方面,我也获得一个启示在遇到困惑的地方要查阅资料,不能想当然地翻译。这次实习锻炼了自己的翻译能力
12、,增添了自信心及成就感。在以后学习生活中,我会继续扩大知识面,扩充词汇量,不断加强翻译练习,提高英语综合能力。 这次翻译实习除了使我增强了信心以外,更重要的是让我发现了很多翻译的缺点和不足。首先是炼词方面,用词不够准确、恰当。其次是语言表达能力不足。翻译过程中,我明明对文章的意思理解,但真正表达时总觉得组织不好语言,翻译出来的句子不够得体。第三是知识面不够广泛。比如,对于翻译资料中涉及日本核辐射和英国皇室婚礼等材料,如果能了解很多背景知识,翻译起来会容易很多。另外,专有名词的翻译也是一个难点,如果平时做一个有心人,多积累一些常见的专有名词,翻译起来也会比较顺利。 在翻译的过程中,并不是一帆风顺
13、的,途中遇到很很多困难。一开始的时候绞尽脑汁地想啊,组织啊,觉得太费劲了。但是慢慢的,我总结了一些翻译的方法。 英文中经常出现很长的句子,这些句子读起来本身就很难理解了,如果翻译的时候不加改动,那就不容易理解它的意思,也就不怎么译得通。就算最后真的翻出来了,也许也是存在问题的。冗长的复句,可能包含了主句、分句、形容词组、副词组等等。按汉文语法,一个句子里容纳不下许多分句和词组。如果必定要按原著一句一句地翻,就达不出原文的意义,所以我利用了学过的断句法。可是如果断句不当,或断成的一句句排列次序不当,译文还是达不出原文的意义。怎样断句,怎么组合排列?我们就必须正确挑出它的主句、分句和词组等。像这种
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 实习 毕业 工作 心得体会
限制150内