《6.《苏武牧羊》课件PPT.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《6.《苏武牧羊》课件PPT.pptx(13页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 苏武牧羊作者介绍1 1、班固:班固:东东汉汉官官吏吏、史史学学家家、文文学学家家。潜潜心心二十余年,修成二十余年,修成汉书汉书2 2、汉书:汉书:出自汉书。汉汉书书,又又称称前前汉汉书书,是是由由中中国国东东汉汉历历史史学学家家班班固固编编撰撰的的中中国国第第一一部部纪纪传传体体断断代代史史,同同时时也也是是“二二十十四四史史”之之一一,与与史史记记后后汉汉书书三三国国志志并称为并称为“前四史前四史”。记录某一时期或某一朝代历史的史书或史书体例。连贯地记叙各个时代的史实的史书汉书创作背景由于史记只写到汉武帝的 太初年间,因此,当时有不少人为其编写续篇。据记载,写过史记续篇的人就有 刘向、刘歆
2、、冯商、扬雄等十多人,书名仍称史记。班固的父亲班彪对这些续篇感到很不满意,为史记“作后传六十五篇”。班彪死后,年仅22岁的班固,动手整理父亲的遗稿,决心继承父业,完成这部接续巨作。整理并命名战国策(鹬蚌相争)出处。苏武牧羊背景汉武帝为了表示友好,苏武奉命以中郎将持节出使匈奴,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢单于。不料,就在苏武完成了出使任务,准备返回自己的国家时,匈奴上层发生了内乱,苏武一行受到牵连,被扣留下来,并被要求背叛汉朝,臣服单于。被扣留,后历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。文章我会读律知武终不可胁,白单于(chn y)。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖
3、(jio)中,绝其饮食。天雨(y)雪。武卧啮(ni)雪,与毡(zhn)毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙(x)武北海上无人处,使牧羝(d)。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食(ln s)不至,掘(ju)野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄(mo)尽落。文章我会译:苏武牧羊原文重点字词译文胁:报告卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。胁迫投降白:律知武终不可胁【1】,白【2】单于(chn y)。文章我会译:苏武牧羊原文重点字词译文愈益:想要单于更加想要使苏武投降,于是把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他吃的和喝的。更加欲:单于愈益【1】欲【2】降【3】之【4
4、】。乃【5】幽【6】武,置【7】大窖(jio)中,绝【8】其【9】饮食。使投降降:代词,代指苏武之:于是、就乃:囚禁幽:代词,代指苏武其:放置、放置:断绝绝:文章我会译:苏武牧羊原文重点字词译文雨:咬、嚼天下着雨雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。名词作动词,下雨啮:天雨(y)【1】雪。武卧啮(ni)【2】雪,与毡(zhn)毛并【3】咽之【4】,数日不死。一起并:代词,代指雪之:文章我会译:苏武牧羊原文重点字词译文以为:于是、就匈奴人认为这很神奇,就把苏武流放到北海边没有人的地方,让他放牧公羊。认为乃:匈奴以为【1】神,乃【2】徙(x)【3】武北海上无人处,使【4】牧羝(d)【5】
5、。迁徙徙:命令、让使:公羊羝:文章我会译:苏武牧羊原文重点字词译文乳:才公羊生了小羊才能归汉。分开他的随从官吏常惠等人,分别安置到别的地方。名词作动词,生子乃:羝乳【1】,乃【2】得归。别【3】其【4】官属常惠等,各【5】置他所【6】。分开别:代词,代指苏武其:分别各:其他的地方他所:文章我会译:苏武牧羊原文重点字词译文既:到苏武已经到北海,公家给的粮食还没运到,他只能掘取野鼠所收集的植物果实来吃。已经至:武既【1】至【2】海上,廪食(ln s)【3】不至【2】,掘(ju)野鼠去【4】草实而【5】食之【6】。公家供应的粮食廪食:同“弆”,收集去:表顺承,可不译而:代词,代指野鼠收集的植物果实之:文章我会译:苏武牧羊原文重点字词译文仗:拿着他拄着汉朝皇帝赐予使臣的节仗牧羊,无论是睡觉、还是起来都拿着,以至于系在节仗上的节旄都全部掉落了。名词作动词,拄着操持:仗【1】汉节牧羊,卧起操持【2】,节旄(mo)尽【3】落。都尽:中心深体会问:学完文章,你觉得苏武是一个什么样的人?忠心耿耿、不畏强权、忠贞不屈、爱国且不向挫折屈服低头。问:你还知道哪些关于民族气节的人物?顽强抵抗金兵抗元英雄文天祥
限制150内