测控技术与仪器专业英语阅读翻译精选.doc
《测控技术与仪器专业英语阅读翻译精选.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《测控技术与仪器专业英语阅读翻译精选.doc(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、测控技术与仪器专业英语阅读翻译 篇一:测控技术与仪器专业英语翻译 5. Inheritance In Figure 9.7, the classes SalesOrderCheclcPmt and SalesOrderCreditPmt are called subclasses of SalesOrder. The class SalesOrder is called the super class of SalesOrderCheckPmt and SalesOrderCreditPmt. The relationship between a class and its subclass
2、(or superclass) is called generalization or specialization. Subclasses inherit attributes and operations from their class. A subclass has its own additional attributes and operations. For example, the class SalesOrderCreditPmt inherits the attributes order No, order Date, delivery Date, and order Te
3、rms and the methods calcTotal and changeDelivDate. In this case, the class SalesOrder is the generalized class, and SalesOrderCheckPrmt and SalesOrderCreditPrmt are the specialized classes. 6. Polymorphism Earlier it was mentioned that a DVR and a DVD player that respond similarly but differently to
4、 the same message are polymorphic. Polymorphism means having many forms. In the context of OQSAD, polymorphism means that the same message can invoke similar but different behavior. Thus, a message that invokes the operation calcTotalQ of a :SalesOrder object will result in the sales order total cal
5、culation; a message that invokes the operation calcTotaIQ of a PurchaseOrder object will result in a purchase order total calculation. The implementation of the operations in the respective classes will be different. Foundations of the object model Structured design methods evolved to guide develope
6、rs who were trying to build complex systems using algorithms as their fundamental building blocks. Similarly, object-oriented design methods have evolved to help developers exploit the expressive power of object-based and object- oriented programming languages, using the class and object as basic bu
7、ilding blocks. Foundations of the object model. Actually, the object model has been influenced by a number of factors, not just object-oriented programming. The object model has proven to be a unifying concept in computer science, applicable not just to programming languages but also to the design o
8、f user interfaces, databases, and even computer architectures. The reason for this widespread appeal is simply that an object orientation helps us to cope with the complexity inherent in many different kinds of systems. 5。继承 在图9.7中,类SalesOrderCheclcPmt和SalesOrderCreditPmt被称为SalesOrder的子类。类SalesOrder
9、被称为超类SalesOrderCheckPmt和SalesOrderCreditPmt的。一类和它的子类(或超类)之间的关系被称为泛化或专业。子类继承他们的阶级属性和操作。子类有它本人的附加属性和操作。例如,类SalesOrderCreditPmt继承属性订单号,订单日期,发货日期和订单术语和方法calcTotal和changeDelivDate。在这种情况下,类SalesOrder是广义类,并SalesOrderCheckPrmt和SalesOrderCreditPrmt是专门的类。性 早些时候有人提到,DVR和DVD播放器,以一样的消息作出回应,但类似的不同是多态。多态是指“有多种方式”。
10、在OQSAD的上下文中,多态性是指同一消息可以调用类似,但不同的行为。因此,一条消息,调用的操作calcTotal:SalesOrder对象将导致销售订单总额计算;一个消息调用了一个采购订单对象的操作calcTotaL将导致采购订单总额计算。在各自的类中的操作的实现将是不同的。 对象模型的根底 构造化方法演化为指导开发谁试图建立使用的算法作为其根本构建模块的复杂系统。同样的,面向对象的设计方法已经开展到协助开发人员利用基于对象和面向对象编程语言的表现力,使用类和对象的根本构建模块。对象模型的根底。 实际上,对象模型已经由许多要素的阻碍,而不是仅仅面向对象编程。对象模型已经被证明是一个统一概念在
11、计算机科学中,适用不只是为了编程语言,但也给用户接口,数据库,甚至计算机体系构造设计。如此做的缘故广泛的吸引力仅仅是一个面向对象的协助我们以应付所固有的许多不同品种的系统的复杂性。篇二:测控技术与仪器专业英语课文翻译 因此,有应用的个人电脑的所有者可能想比仅通过GPIB与各种设备的奇数,提供更高的功能。这种系统通常称为基于PC的工作站。在基于PC的工作站,仪器模块匹配功能和兼容性都聚拢围绕PC电脑。基于PC的工作站同意来自多台仪器的数据迅速聚拢,存储,作图,分析,并纳入一台PC机上的报告方式。这品种型的系统一般都放在一个制造商合作,以提高功能和涉及的仪器模块之间的合作。 There are,
12、of course, applications for which the owner of a PC may want higher performance than that offered by the GPIB alone, with its odd assortment of devices. Such systems are generally referred to as PC-based workstations. In a PC-based workstation, instrument modules with matched performance and compati
13、bility are clustered around a PC computer. The PC-based workstation allows data from multiple instruments to be rapidly gathered ,stored, graphed ,analyzed, and incorporated into report form on a single PC. Systems of this type are generally put together by one manufacturer to enhance performance an
14、d cooperation between the instrument modules involved. 一个基于PC的工作站的一个例子是惠普推出的PC仪器系统。 PC仪器是一系列的九个专用仪器模块,旨在通过一个专门的接口总线操作惠普触摸屏II个人电脑,IBM PC / XT / AT,ATT的电脑6300,或的HP Vectra PC。在PC的仪器提供仪器模块是一个50 MHz的数字示波器,一个12位数字 - 模拟转换器双通道,100 MHz的通用计数器,5 MHz的函数发生器,数字万用表。 An example of a PC-based workstation is the PC I
15、nstruments system introduced by Hewlett-Packard. PC Instruments are a series of nine dedicated instrument modules designed to operate over a dedicated interface bus by an HP Touchscreen II personal computer ,an IBM PC/XT/AT, an ATT PC 6300, or an HP Vectra PC. Among the instrument modules available
16、for PC Instruments are a 50-MHz digitizing oscilloscope, a 12-bit dual-channel digital-to-analog converter, a 100-MHz universal counter, a 5-MHz function generator, and a digital multimeter. 从仪器模块搜集的测试数据直截了当送入电脑存储,显示和分析。该仪器模块本身有没有米,或显示本人的。所有输出,包括波形显示,通过电脑屏幕上,可同时显示多达八个不同的仪器输出。 Test data gathered from
17、 the instrument modules are fed directly to the PC for storage, display, and analysis. The instrument modules themselves have no meters or displays of their own. All outputs, including waveform displays, are through the PC screen, and up to eight different instrument outputs may be displayed simulta
18、neously. PC仪器通讯与PC通过PC的仪器总线,或PCIB。 PCIB实现一个单一的接口卡插入到PC主板的扩展槽。每个PCIB接口卡支持多达8个仪器模块。安装到计算机中的第二个PCIB,同意为8个额外的仪器模块的支持。 PC Instruments communicates with the PC via the PC Instruments Bus, or PCIB. PCIB is implemented with a single interface card that plugs into one expansion slot of the PC motherboard. Ea
19、ch PCIB interface card supports up to eight instrument modules. Installing a second PCIB into the computer permits support for an eight additional instrument modules. PCIB是独一无二的,它支持并行和串行通讯(图1)。乍一看,两个通讯信道,在一个单一的总线系统的方法大概是多余的。然而,细心分析,是实现节约本钱和减少冗余。 The PCIB is unique in that it supports both parallel a
20、nd serial communications (Figure 1). At first glance, the idea of having two communications channels in a single bus system appears to be redundant. On closer analysis, however, a cost saving is realized and the redundancy is reduced. 在一个典型的GPIB系统,有需要的输入和/或输出接地和计算机隔离,以使可浮动测量的仪器,如电压和电流米。隔离通常是provided
21、by光隔离器的GPIB通讯仪器中的数据串行方式使用并行到串行的转换。从仪器的数据,也必须通过使用光隔离串行到并行的转换器传递到GPIB。因此,每一个设备,需要隔离,还需要本人的一双光隔离器和相应的转换器。 In a typical GPIB system there are instruments, such as voltage and current meters, that require the inputs and/or outputs to be isolated from earth ground and the computer so that floating measure
22、ments can be made. The isolation is typically provided by optoisolators communicating the data from the GPIB side to the instrument in serial fashion using a parallel-to-serial converter. Data coming from the instrument likewise must pass to the GPIB through an optoisolator using a serial-to-paralle
23、l converter. Consequently, every device that requires isolation also requires its own pair of optical isolators and respective converters. 在PC仪器,测试仪器,可以选择之间的隔离的串行通讯通道或更快,非隔离总线并 行通讯。串行通道的并行到串行和串行到并行转换器被放置在接口卡,从而降低了系统本钱,同时提高功能。 In PC Instruments, the test instrument may choose between an isolated seri
24、al communications channel or the faster, nonisolated parallel communications bus. The parallel-to-serial and serial-to-parallel converters for the serial channel are placed on the interface card ,thus reducing system cost while improving performance. PCIB并行通讯通道(图2)提供高速数据途径为文书,并不需要隔离。数据可传输速率最高可达100K字
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 测控 技术 仪器 专业 英语 阅读 翻译 精选
限制150内