李白把酒问月精选.doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《李白把酒问月精选.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李白把酒问月精选.doc(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、李白把酒征询月 篇一:把酒征询月-李白 作品原文 把酒征询月 青天有月来几时?我今停杯一征询之。 人攀明月不可得,月行却与人相随。 皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。 但见宵从海上来,宁知晓向云间没。 白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻? 今人不见古时月,今月曾经照古人。 古人今人假设流水,共看明月皆如此。 唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。1 注释译文 词句注释 题下作者自注:故人贾淳令予征询之。 丹阙:朱红色的宫殿。绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。 但见:只看到。宁知:怎知。没(m):隐没。 白兔捣药:神话传说月中有白兔捣仙药。西晋傅玄拟天征询:“月中何有,白兔捣药”。嫦娥:神话中的月中女神。传说她
2、原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入月中。见淮南子览冥训。 当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。曹操短歌行:“对酒当歌,人生几何?”金樽:精巧的酒具。2 白话译文 青天上明月高悬起于何时?我如今停下酒杯且一征询之。 人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。 皎洁得如镜飞升照临宫阙,绿烟散尽发出清冷的光辉。 只能看见每晚从海上升起,谁能明白早晨在云间隐没。 月亮里白兔捣药自秋而春,嫦哦孤单地住着与谁为邻? 如今的人见不到古时之月,如今的月却曾经照过古人。 古人与今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。 只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。2 3 创作背景 此诗作年难定。
3、按照把酒征询月题下自注,此诗是作者应友人之请而作的。有人认为作于唐玄宗天宝三载(744年)。2 作品鉴赏整体赏析 “把酒征询月”这诗题确实是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。题下原注:“故人贾淳令予征询之。”彼不自征询而令予征询之,一种风流自赏之意溢于言表。 悠悠万世,明月的存在关于人间是一个魅人的宇宙之谜。“青天有月来几时”的劈头一征询,对那无限时空里的奇迹,大有神往与迷惑交驰之感。征询句先出,继而详细写其人神往的情态。这情态从把酒“停杯”的动作见出。它使人感到那突如其来的一征询清晰带有几分醉意,从而倍有诗味。二句语序倒装,以一征询摄起全篇,极富气概感。开篇从手持杯酒仰天
4、征询月写起,以下大抵两句换境换意,尽情咏月抒怀。 紧接二句“人攀明月不可得,月行却与人相随”意谓:明月高悬,欲攀不能,使人感到可望难即,莫测高远;但是不管夜间人们走到哪里,随时都得到月光的照拂,相与同行,如在四周,因此间隔顿消。两句一冷一热,亦远亦近,假设离假设即,道是无情却有情。写出明月于人既可亲又奇异的奇异感,人格化手法的运用维妙维肖。回文式句法颇具唱叹之致。再接下二句对月色作描绘:皎皎月轮如明镜飞升,下照宫阙,云翳(“绿烟”)散尽,清光焕发。以“飞镜”作譬,以“丹阙”陪衬俱好,而“绿烟灭尽”四字尤有点染之功。此处写出了一轮圆月初为云遮,然后揭开纱罩般露出娇面,那种荣耀照人的美丽。月色之美
5、被描绘得如可揽接。不意下文又以一征询将月的形象推远:“但见宵从海上来,宁知晓向云间没?”月出东海而消逝于西天,踪迹实难测知,偏能月月循环不已。“但见”“宁知”的照应足传诗人的惊奇,他从而浮想联翩,究及那难以稽考的有关月亮的神话传说:月中白兔年复一年不辞辛劳地捣药,为的是什么?碧海青天夜夜独处的嫦娥,该是多么寂寞?语中对神物、仙女深怀同情,其间流露出诗人本人孤苦的情怀。这面对宇宙的遐想又引起一番人生哲理探求,从而感慨系之。今月古月实为一个,而今人古人那么不断更迭。说“今人不见古时月”,亦意味“古人不见今时月”;说“今月曾经照古人”,亦意味“古月仍然照今人”。故二句造语备极重复、错综、回环之美,且
6、有互文之妙。古人今人何止恒河沙数,只如逝水,然而他们见到的明月那么亘古如斯。后二句在前二句根底上进一步把明月长在而人生短暂之意渲染得淋漓尽致。前二句分说,后二句总括,诗情哲理并茂,读来意味深长,回肠荡气。最后二句那么结穴到及时行乐的主意上来。曹操诗云:“对酒当歌,人生几何?”此处略用其字面,流露出同一种人生感喟。末句“月光长照金樽里”,形象鲜明独特。从无常求”常“,意味隽永。至此,诗情海阔天空地驰骋一番后,又回到诗人手持的酒杯上来,完成了一个美的巡礼,使读者从这一形象盘旋中获得极深的诗意感受。 全诗感情饱满奔放,语言流畅自然,极富回环错综之美。诗人由酒写到月,又从月归到酒,用行云流水般的抒情方
7、式,将明月与人生反复对照,在时间和空间的主观感受中,表达了对宇宙和人生哲理的深层思索。其立意上承屈原的天征询,下启苏轼的水调歌头明月几时有。情理并茂,富有特别强的艺术感染力。4-5 名家点评 明末清初学者唐汝询汇编唐诗十集:唐云:收敛豪气,信笔写成,取其雅淡可矣。谓胜蜀道诸作,那么未敢许。 篇二:李白把酒征询月 李白把酒征询月教案 一;导入新课 月亮,皎洁、亮堂,自古确实是文人墨客笔下的娇宠,不管“江畔何人初见月,江月何年初照人”,到如今“人生代代无穷已”,却仍然“江月年年只类似”。今天,让我们伴着月的千般皎洁,万般情丝,走近李白,走进李白的精神世界,共同学习把酒征询月。 二;作者简介 李白;
8、(七零一-七六二),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶。(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都户府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡,故自号青莲居士。 他的一生,绝大部分在游览中度过。天宝元年(七四二),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然接着他那漂浮四方的漂泊生活。安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,兵败之后,李白受连累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,
9、762年病逝于安徽当涂。 李白的以抒情为主。屈原而后,他是第一个真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌汲取其丰富营养,集中提高而构成他的独特风貌。他具有超异平常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量。一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。杜甫有笔落惊风雨,诗成泣鬼神(寄李十二白二十韵)之评,是屈原之后我国最为出色的浪漫主义诗人,有诗仙之称。与杜甫齐名,世称李杜,韩愈云:李杜文章在,光焰万丈长。 三;作品解读 月是一个无生命的天体,它不会说话,也不能答复人的征询题,那么诗人为什么还要征询月呢?原来在这首诗的下面有一个小注“故人贾淳令予征询之”,解释了征询月的缘故。由此可
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 李白 把酒 精选
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内