TED英语演讲:细节是设计的灵魂.doc
《TED英语演讲:细节是设计的灵魂.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED英语演讲:细节是设计的灵魂.doc(13页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。TED英语演讲:细节是设计的灵魂”;设计”;二字,很多人想到的是宏伟的建筑设计,精致的室内设计,抑或是华美的服装设计,然而著名设计公司IDEO的创意总监保罗.本内特先生却把注意力放在了常被人们忽视细节上。”;通常,能够产生影响的并不是所谓大手笔制作,而是那些细微的、个人的、与人们生活紧密联系的小想法。”;保罗先生如是说。下面是小编为大家收集关于TED英语演讲:细节是设计的灵魂,欢迎借鉴参考。演说题目:Design is in the details演说者:Paul BennettHello. Actually,
2、that's "hello" in Bauer Bodoni for the typographically hysterical amongst us. One of the threads that seems to have come through loud and clear in the last couple of days is this need to reconcile what the Big wants - the "Big" being the organization, the system, the country
3、- and what the "Small" wants - the individual, the person. And how do you bring those two things together?Charlie Ledbetter, yesterday, I thought, talked very articulately about this need to bring consumers, to bring people into the process of creating things. And that's what I want to
4、 talk about today. So, bringing together the Small to help facilitate and create the Big, I think, is something that we believe in - something I believe in, and something that we kind of bring to life through what we do at Ideo.你好。事实上那是BauerBodoni体的”;你好”; ,特意为我们当中的字体狂们解释一下。近来传递出来的 一条清楚明白的信息,就是要调和”;大
5、”;的需要; “;大”;指组织、系统、国家; 和”;小”;的需要;那些个体、个人。以及如何将两者联系起来我想,昨天,Charlie Ledbetter讲得非常清楚 有必要把消费者、把人 引入到创造事物的过程中来。而这就是我今天想要讲的内容。那么,通过聚”;小”;来造”;大”;,我想,这是我们的信念;我的信念,并且某种意义上我们也在实现它,通过我们在IDEO的工作。I call this first chapter - for the Brits in the room - the "Blinding Glimpse of the Bleeding Obvious."Ofte
6、n, the good ideas are so staring-at-you-right-in-the-face that you kind of miss them. And I think, a lot of times, what we do is just, sort of, hold the mirror up to our clients, and sort of go, "Duh! You know, look what's really going on." And rather than talk about it in the theory,
7、I think I'm just going to show you an example. We were asked by a large healthcare system in Minnesota to describe to them what their patient experience was. And I think they were expecting - they'd worked with lots of consultants before - I think they were expecting some kind of hideous org
8、 chart with thousands of bubbles and systemic this, that and the other, and all kinds of mappy stuff. Or even worse, some kind of ghastly death-by-Powerpoint thing with WowCharts and all kinds of, you know, God knows, whatever.特别为在座的英国观众,我把这第一章叫做; 熟视无睹 往往好主意近在眼前,而你却看不到。我想,很多时候,我们所做的只是拿着镜子对着客户,说:”;呃,
9、你来,看看到底怎么回事”; 并不是坐而论道,我来举个例子吧。明尼苏达的一家很大的医疗保险机构曾经找到我们让我们向他们描述他们病患的体验。我想他们预期的是; 他们肯定找过很多咨询公司; 我想他们预期的是那些讨厌的组织结构图 成百上千的气泡图和这系统那系统什么的,还有各种图示 或者更糟,那些吓死人的PPT 满是Wow图表,各种鬼东西。The first thing we actually shared with them was this. I'll play this until your eyeballs completely dissolve. This is 59 seconds
10、into the film. This is a minute 59. 3:19. I think something happens. I think a head may appear in a second. 5:10. 5:58. 6:20. We showed them the whole cut, and they were all completely, what is this? And the point is when you lie in a hospital bed all day, all you do is look at the roof, and it'
11、s a really shitty experience. And just putting yourself in the position of the patient而事实上,我们首先和他们分享的是这个:我要播放到你们的眼珠子蹦出来为止。这是影片第59秒的地方。这是1分59秒的地方。3分19秒。我想会有事发生。很快可能会有个头出现 5分10秒。5分58秒。6分20秒。我们给他们放了整段的录像,然后他们全都问,这是什么?重点是,当你躺在医院的床上一整天,你能做的无非是看天花板,而这感受的确非常糟糕。你需要把自己放在病人的角度看问题。Tthis is Christian, who works
12、 with us at Ideo. He just lay in the hospital bed, and, kind of, stared at the polystyrene ceiling tiles for a really long time. That's what it's like to be a patient in the hospital. And they were sort, you know, blinding glimpse of bleeding obvious. Oh, my goodness. So, looking at the situ
13、ation from the point of view of the person out - as opposed to the traditional position of the organization in - was, for these guys, quite a revelation. And so, that was a really catalytic thing for them. So they snapped into action. They said, OK, it's not about systemic change. It's not a
14、bout huge, ridiculous things that we need to do. It's about tiny things that can make a huge amount of difference.这是Christian,我们在Ideo的同事。他就这么躺在医院的病床上,盯着聚苯乙烯的天花板很长很长时间。住院病人的感觉就是这样的。而他们对此却有点视而不见。天哪,从当事人的角度 来重新审视这情形; 而不是从传统的组织内的角度去看; 对他们来说是莫大的启发。那对他们来说也是催化剂。于是他们迅速付诸行动。他们说:好,这不是什么系统性变革。要做的不是荒谬的大工程而是
15、能造成巨大不同的细小的事。So we started with them prototyping some really little things that we could do to have a huge amount of impact. The first thing we did was we took a little bicycle mirror and we Band-Aided it here, onto a gurney, a hospital trolley, so that when you were wheeled around by a nurse or by
16、a doctor, you could actually have a conversation with them. You could, kind of, see them in your rear-view mirror, so it created a tiny human interaction.于是我们从他们这里进行了一些小细节的原型设计 那些能带来很大影响的小细节。首先我们找来了一个小的自行车后镜 把它贴在医院的推车上这样子当你被护士或者医生推着到处跑的时候 你就可以跟他们对话。你可以在你的后视镜里看到他们,从而创造了一个小型的人性互动。Very small example of
17、 something that they could do. Interestingly, the nurses themselves, sort of, snapped into action - said, OK, we embrace this. What can we do?The first thing they do is they decorated the ceiling. Which I thought was really - I showed this to my mother recently. I think my mother now thinks that I
18、39;m some sort of interior decorator. It's what I do for a living, sort of Laurence Llewelyn-Bowen. Not particularly the world's best design solution for those of us who are real, sort of, hard-core designers这是他们可做的事情当中的一个小例子。有趣的是,护士们都迫不及待的采取行动; 说,好,我们拥护这个理念。我们能做什么?他们做的第一件事情是装饰了天花板。我觉得这很. 最近
19、我拿这个给我妈看,我妈现在估计以为我是搞室内装潢什么的。这就是我谋生的手段,就像Laurence Llewelyn-Bowen, 对那些大牌设计师而言,这些算不上世界上最好的设计。but nonetheless, a fabulous empathic solution for people. Things that they started doing themselves - like changing the floor going into the patient's room so that it signified, "This is my room. This
20、is my personal space" - was a really interesting sort of design solution to the problem.但是无论如何,是出色的充满人性的方案。他们自发的、在做的事情; 比如把病房门口的地板改掉 以显示说”;这是我的房间。这是我的私人空间”; 是个对问题很有趣的解答。So you went from public space to private space. And another idea, again, that came from one of the nurses - which I love - was
21、 they took traditional, sort of, corporate white boards, then they put them on one wall of the patient's room, and they put this sticker there. So that what you could actually do was go into the room and write messages to the person who was sick in that room, which was lovely.So, tiny, tiny, tin
22、y solutions that made a huge amount of impact. I thought that was a really, really nice example.于是你从公共区域进入了私人空间。另外一个创意,来自一个护士;我很喜欢这想法; 他们把传统的公司用的白板 放到病房的墙上 然后放这些贴纸上去。于是你可以走进房间 给里面的病人留言 相当贴心 就是这些,细小、细小再细小的解决方案,带来很大影响力。我认为那是个非常非常好的例子。So this is not particularly a new idea, kind of, seeing opportunitie
23、s in things that are around you and snapping and turning them into a solution. It's a history of invention based around this. I'm going to read this because I want to get these names right. Joan Ganz Cooney saw her daughter - came down on a Saturday morning, saw her daughter watching the tes
24、t card, waiting for programs to come on one morning and from that came Sesame Street.这个不是什么新的想法,更像是,从身边已有的事物中寻找机会 然后把他们变成解决方案。发明创造的历史便依据于此 我得看着念,因为我要把名字念对 Joan Ganz Cooney看到她女儿;星期六一早醒过来,在看测试卡等待着喜欢看的电视节目 然后就诞生了”;芝麻街”;。Malcolm McLean was moving from one country to another and was wondering why it took
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- TED 英语演讲 细节 设计 灵魂
限制150内