模拟商务谈判剧本双语版(1).doc
《模拟商务谈判剧本双语版(1).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《模拟商务谈判剧本双语版(1).doc(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中新猕猴桃贸易商务谈判足本GoldenSunshineAgriculturalScienceandTechnologyDevelopmentCompanyZespriInternationalLimitedCompany总经理:吴晚霞亚洲区副总经理:弗龙斯密斯DeputyGeneralManagerofAsia:VernonSmith财务总监:玛格丽特墨菲GeneralManager:WuWanxia财务总监:宋沛柯CFO:SongPeikeCFO:MargaretMurphy市场部部长:蔡英杰倾销部部长:AaliyahWhiteMarketMinister:CaiYingjieProcure
2、mentMinister:艾里亚怀特秘书:周亚秘书:波特Secretary:ZhouYaSecretary:Potter法律顾问:王涛法律顾问:托尼威廉森Counselor:TonyWilliamson技能总监:特蕾西普瑞特CTO:TracyPrattCounselor:WangTao技能总监:周泳淘CTO:ZhouYongtao翻译:毕鹭娟翻译:露西桑顿Interpretator:BiLujuanInterpretator:LucyThorntonXX,起首,由我来介绍我方的谈判代表,这位是,这位是CGM:WelcomenegotiatorscomingfromZespriInternati
3、onalLimitedtoDujiangyanforconductingthebusinessGeneralManagerofGoldenSunshineAgriculturalScienceandTechnologyDevelopmentCompany.First,letmeintroduceournegotiators.ThisisXX.ThisisXX.。下面由我来介绍我方谈判代表。这位是,这位是mZespriInternationalLimitedCompanysDeputyGeneralDGM:ManagerofAsia.Now,letmeintroduceourdelegates.
4、ThisisXX.ThisisXX.中方总经理:贵方代表从新西兰远道而来,南北半球忽然的气候变卦还适应吗?想必现在的贵国定是艳阳高照吧?CGM:ComingfromfarNewZealand,haveyoubeingadaptedtotheclimatechangecausedbytransferringfromSouthern新方副总:一切都好!四川气候宜人,山清水秀。“天府之国的美誉果真名不虚传。DGM:Everythingiswell!Sichuanisaplacewithpleasantweatherandbeautifulscenery.ThereputationofLandofAb
5、undanceisreallywell-deserved.中方总经理:感激贵方的赞赏。不知贵方代表对我方安排的都江堰之行还称心吗?新方副总:称心,特不称心。我们此行真是“征询道青城山,拜水都江堰。贵方考虑的真是缜密!只是最让我方人员称道的仍然贵公司的千亩种植基地,真是蜀中一绝啊!DGM:Oh!yes!veryexcellent.OurtripisreallyaskedQingchengmountain,thankstothewaterDujiangyan.Yourconsiderationisreallythoughtful!However,themostsatisfactoryforours
6、taffisyourcompanysacresofplantingbase,whichisreallyasplendiferouslocatedinShu!中方总经理:XX教师过奖了。希望我们此次谈判也可以让双方如此称心!CGM:Mr.XX.Itisoverpraised.Wejusthopethatwecanalsoenablebothpartiesinthetreaty!新方副总:因此会的。我方也特不等候啊!DGM:Oh,yes.Ofcourse.Wearealsolookingforwardto!中方总经理:微笑摇头好的,那么我们开始吧!CGM:Okay,soherewego!新方副总摇
7、头赞成中方总经理:起首,关于此次谈判,我方希望在谈判过程中的贸易阐明规那么为释通那么,不知XX教师是否赞成?2000年国际贸易术语解CGM:Firstofall,astothisconsultation,wegofor.Doesanydemurrerexist,MrXX新方副总:因此可以。DGM:Ofcoursenot.中方总经理摇头,并表现对方开始。新方副总:我方了解到贵公司拥有现在亚洲最大年夜的猕猴桃种植基地,而各品种中属红阳猕猴桃名传四海。我方此次慕名前来确实是为了倾销一批品质优良的红阳猕猴桃。那么,就请贵方详细介绍一下吧!varieties,Hongyangisthemostseleb
8、artedbrand.Therefore,wecomeheretopurchaseabranchofgoodqualityofkiwifruitofhongyang.So,pleasedescribeitindetail!中方市场部部长:下面貌相貌我为大年夜伙儿详细介绍我方花费的红阳猕猴桃:我公司花费的红阳猕猴桃是四川省自然资源研究所科技人员通过十多青年努力,从秦巴山区野生猕猴桃实生单株中选育出来的稀世优良品种,其品质特征跟品种资源的独有性存在国际领先水平。CMM:wildspeciesvegetatinginQinbaareathroughmorethantenyearsofhardwork
9、ofSichuanInstituteofNaturalResourcessaninternationalleadinglevelintheuniquecharacteristicsitofsqualityandspecialty.新方副总:那么,请贵方再详细介绍一下你方猕猴桃营养因素方面的详细情况!NDGM:Then,pleasetellusnutritionalaspectsofyourKiwiindetail中方技能总监:好的。我方花费的红阳猕猴桃除富含自然维生素跟中维生素跟氨基酸含量在种种猕猴桃中首屈一指。每17种游离氨基酸及多种矿物因素。其100g果肉中含有维C350毫克,被誉为“维C
10、之王。但是由于产品上市时刻不长,直到现在,世界上尚有特不多国家跟地区的国夷易近还不机遇品尝到如此美味的水果呢!mgper100gpulp,itisknownastheKingofVictoriaC.However,becausessithorttimetocomeintothemarket,untilnow,therearestillmanycountriesandregionswherepeoplecannothaveanopportunitytotastethisdeliciousfruit!新方技能总监:那么关于品质认证呢?NCTO:Whatabouttheaccreditationab
11、outquality中方技能总监:我公司花费的红阳猕猴桃于获得全球优良农业标准认证2006年获得四川省进出口检验检疫局出口基地认证(GLOBALG.A.P)及ISO22000食品质量安全零碎认证。;农业部颁发了无公害农产品认证证书。公司基地园区被四川省国夷易近政府跟四川省科技局评为“标准化出口树范基地。关于产权,贵方完好不必担心。CCTO:Intheyearof2006,hongyangkiwifruitsuccessfullyobtainexportbaseforcertificationfromSichuanImportand(GLOBALG.AP)andISO22000certifica
12、tionoffoodqualityandsafetysystem,andtheMinistryofAgricultureissuedapollution-freeagriculturalproductscertification.Theba搜索引擎优化fthecompanywaschoosedasbasewithstandardmodelofexportbySichuanPeoplesGovernmentandTechnologyBureau.Asforthepropertyrights,youdonothavetoworryabout!新方技能总监:看来贵公司的花费是值得信赖的,那么产品的品
13、质等级呢?NCTO:Itseemsthatittrustworthyofyourproductionthenhowaboutthegradeahoutquality中方技能总监:请大年夜伙儿看相关资料。秘书起破分发资料我公司按照四川省品质技能监督局制定的关于猕猴桃的购销等级的规则,将红阳猕猴桃分不为特级、一级、二级共三个等级。各等级在外形、光荣、果味、果径、单果重量等均有差异的规则。不清晰贵公司对哪种品质的产品感兴趣呢?CCTO:Hereissomerelevantinformation.Accordingtothestipulation,wedevidetheproductintothree
14、ranks,specialclass.Eachgradedifferentinthesensoryindex,colour,taste,fruitdiameter,singlefruitweightandvolumewiththedifferentrelevant新方技能总监:向副总摇头表现新方副总:看来贵公司供应的特级猕猴桃产品特不符合我方的倾销央求,请征询贵方报价怎么样?NDGM:ItseemsyourcompanyssuperKiwiproductisinlinewithourprocurementrequirements,howmuchthepriceofyourproduct中方市场
15、部部长:不知贵公司此行的倾销计划故意停顿CCM:Idonotknowyourcompanysprocurementplanforthistrip新方倾销部部长:我方暂定倾销特级红阳猕猴桃2000公吨,目的港为新西兰皇加雷港口,时刻为2009年1月15日之前。NPM:OurtentativepurchasesuperHongyangkiwifruit2000tonnes,theportofdestinationinNewZealandPortRoyalSangare,andthearrivaltimeshouldbebeforeJanuary15,2009.中方财务总监:我方的报价是,3800美
16、元/公吨CIF皇家雷港。新方副总:冤家,你是在跟我们开玩笑吗?贵方的报价实在太高了。NDGM:Ahmyfriend,areyoukiddingwithusYoursidesofferistoohigh.新方财务总监:按照我公司暂时的国际倾销价钞票,平均价钞票也只需猕猴桃并无特不之处。2000美元/公吨,况且,你方的红阳Moreover,yoursideisnotsospecialaboutthehongyangkiwifruit.中方市场部部长:贵方此言差矣。国际上普遍认为红阳猕猴桃口感优于国际上选育的任何品种,更以“红色软黄金的美誉享誉海内外,是无公害、出口型初级水果的优先选择。请看大年夜屏
17、幕。表现internationalbreedingspecies,butalsotoredsoftgoldreputationistrulyapollution-free,export-orientedhigh-gradefruitpreference.Pleaselookatlarge-screen.新方副总:我看也不怎么样样嘛!NDGM:Well,Idonotthinkitveryexcellent!中方技能总监:那么我们就用贵公司畅销多年的品种停顿比较。请看表现阳猕猴桃品质清晰高于其他品种。显而易见,我方花费的红CCTO:Thenwewilluseyourcompanysbest-sel
18、lingmulti-speciescomparison.See(indicative).Itisclearthatourproductionsqualityissignificantlyhigherthanothervarietiesofkiwifruit.新方副总:沉默不言,放笔背靠椅子中方总经理:XX教师,我方的报价是特不合理的。CGM:sir,ourofferisveryreasonable.新方副总:特不合理?贵方的报价如此离谱,还算公正吗?我实在狐疑贵方的诚意。NDGM:VeryreasonableYourofferissooutrageous,fairlyreasonableIre
19、allydoubtthesincerityofyourside.新方倾销部部长:贵方一味夸大年夜商品的优质性,完好疏忽我方的益处。看来,我们此次的谈判全然无法接着。continuethenegotiation.中方财务总监:无法接着?如此公正的报价怎么样会无法接着?CCFO:CannotbecontinuedHowdosesuchareasonableofferwouldnotbeabletocontinue中方总经理:XX教师。XX教师。X回想不说话对秘书低声表现百闻不如一见,百说不如一尝。贵方远道而来,想必也不想空手而归吧!成事者不拘大年夜节,何必在一个征询题上大年夜动干戈呢?让我们先来品
20、尝红阳的美味吧。CGM:Sirsir,Seeingislessthanbelieving,100havesuggestedthatatry.Yoursidecomefromafardistance,presumablydonotwanttoleaveempty-handed!Bebroughttofruitionbyinformalsection,whyitupsidedownononeissueLetustotastethedelicioushongyangfruitfirst.礼仪上猕猴桃新方技能总监:贵方的猕猴桃肉质鲜嫩、甜蜜清爽,果真回味无穷。NCTO:TheKiwimeatisten
21、der,sweetandrefreshingwhichisreallyfoodforthought.中方总经理:特不欢乐贵方能喜欢我方的猕猴桃,如此的美味想必我们双方都不愿坚持吧!CGM:Gladthatyoucanenjoyit.Assuchadelicioustastethatwemusthavebothreluctanttogiveup!新方副总:因此。我方不远万里分开贵地,难道贵方认为只是为了游览吗?CDGM:Ofcourse!Ccometoyoursidethroughthousandsofmiles,canyoubelievejustfortourists新方倾销部部长:听说贵方这
22、一季的猕猴桃早已成熟,播种应当不错吧!假设不尽快寻寻销售渠道,那么贵方所承担的本钞票跟风险将会更大年夜。予贵方肯定的帮助。相信我方宏大年夜的销售搜集跟成熟的营销技能确信可以给NPM:Heardthatyourkiwifruithasalreadymaturedinthisseason,Iguesstheharvestshouldbeverygood!Ifyoudonotfinddistributionnetworkandprovenmarketingskillswillbeabletogivesomeeffevtivehelp.中方市场部部长:感激贵方能为我方精打细算。我们也从未质疑贵方的才干
23、。我们清晰,贵公司是全球最大年夜的猕猴桃经销商。销售面掩饰包括欧盟、美国、日本等国家跟地区在内的一切猕猴桃需求市场。我方也希望通过贵公司将我公司的红阳猕猴桃推向国际市场。companyistheworldslargestdistributorofkiwifruit.Salessurfacecoverage,includingtheEuropeanUnion,theUnitedKiwicanentertheinternationalmarketthroughyourcompany.中方总经理:考虑到我们双方的相互需求,为表诚意,我方甘心将原报价落至3500美元/公吨。CGM:Takinginto
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 模拟 商务 谈判 剧本 双语版
限制150内