《2022年陈涉世家原文翻译及注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年陈涉世家原文翻译及注释.docx(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选学习资料 - - - - - - - - - 陈涉世家陈胜者,阳城人也,字涉;吴广者,阳夏人也,字叔;陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘; ”佣者笑而应曰: “假设为佣耕,何富贵也? ”陈涉太息曰: “嗟乎 !燕雀安知鸿鹄之志哉! ” 二世元年七月, 发闾左谪 此为车字底 ,谪为今字 戍渔阳,九百人屯大泽乡;陈胜、吴广皆次当行,为 屯长 ;会天大雨,道不通,度已失期;失期,法皆斩;陈胜、吴广乃谋曰: “今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰: “天 下苦秦久矣;吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏;扶苏以数谏故,上 使外将兵;今或闻无罪,二世杀之;
2、百姓多闻其贤,未知其死也;项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之; 或以为死, 或以为亡;今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者;”吴广以为然;乃 行卜 ;卜者知其 指意 ,曰: “足下事皆成,有功;然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰: “此教我先威众耳;”乃丹书帛曰 “陈胜王 ”,置人所罾鱼腹中;卒买鱼烹食,得鱼腹中书 ,固以怪之矣;又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰 皆夜惊恐;旦日,卒中往往语,皆指目陈胜;“大楚兴,陈胜王 ”;卒吴广素爱人,士卒多为用者;将尉 醉,广故数言欲亡, 忿恚 尉,令辱之,以激怒其众;尉果笞广;尉剑挺,广起,夺而杀尉;陈胜佐之,并杀两尉;召
3、令徒属曰: “公等遇雨,皆已失期,失期当斩;藉第令毋斩,而戍死者固十六七;且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰: “敬受命; ”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也;袒右,称大楚;为坛而盟,祭以尉首;陈胜 独立为将军,吴广为 都尉 ;攻大泽乡,收而攻蕲;蕲下,乃令符离人葛婴将兵 徇蕲以东,攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之;行收兵;比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人;攻陈,陈守令皆不在,独守丞 与战谯门中;弗胜,守丞死,乃入据陈;数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事;三老、豪杰 皆曰: “将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王;”陈涉乃立为王,号为张楚 ;当此时,诸
4、郡县 苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉;译 文陈胜是阳城人,字涉;吴广是阳夏人,字叔;陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地;有一天陈胜停止耕作走到田畔高地上休息,因扫兴而叹恨了很久,说: “假如有朝一日我们谁富贵了,不会相互遗忘;”雇工们笑着答复说: 你是个被雇佣耕地的人, 哪来的富贵呢? 陈胜长叹一声说: 唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢! 秦二世元年七月,朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳, 九百人 停驻在大泽乡;陈胜、吴广都被编入戍边的队伍里,担任了小头目;恰巧遇到天下大雨,道路不通,估量已经误了期限;误了期限,根据秦朝法律都要斩首;陈胜、吴广就商量说: 现在逃走被抓回来也是死,发动起义失败也
5、是死,同样是死,为国家而死可以吗? 陈胜说: 全国百姓苦于秦的统治很久了;我听说秦 二世是秦始皇的小儿子,不应继位当皇帝,应当继位当皇帝的是公子扶苏;扶苏由于多次劝诫秦始皇的缘故,皇帝派他在外面带兵;现在有人听 说扶苏没有罪,秦二世却杀了他;百姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了;项燕是楚国的将领,多次立有战功,爱护士兵,楚国人很热爱他;有人认为他死名师归纳总结 了,有人认为他逃走了;现在假如把我们的人冒充公子扶苏、项燕的队伍,为第 1 页,共 6 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - 天下首发反秦,应当有许多响应的人; ”吴广认为他说的对; 于是二人去
6、占卜;占卜的人知道他们的意图,说:你们的事情都能胜利,能建立功业 . 然而你们把这件事向鬼神卜问一下吧?陈胜、吴广很兴奋,考虑卜鬼的事,说:这是教我们先威服众人罢了; 于是用丹砂在绸上写 陈胜王 意为 陈胜要称王 , 放在别人用网捕捉的鱼的肚子里面;士兵买那条鱼回来煮着吃, 发觉鱼肚子里面的绸子上的字,自然就诧怪这事了;陈胜又暗中指使吴广到军队驻地旁边的丛林里的神庙中,晚上用竹覆盖着火装作鬼火,像狐狸嚎叫一样叫喊道:大楚要复兴,陈胜要称王 ”;士兵们夜里都慌张;其次天,士兵中处处谈论这件事,指指点点,都相互以目示意陈胜;吴广平常很关怀四周的人,士兵们大多情愿为他出力;那天两个军官喝醉了,吴广有
7、意一再地提出要逃走,使都尉发怒,让都尉责辱他,借此来激怒 士兵;那军官果真用竹板打了吴广; 众士兵愤愤不平,军官拔出剑来威吓士 兵,吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他;陈胜帮助吴广,一同杀了两个军官;陈胜把众戍卒召集起来,说:“各位遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限;过期就要杀头;即使仅能免于斩刑,而戍守边塞非常之六七的人也得死去;况且大丈夫不死便罢了, 死就要干出一番大事业! 王侯将相莫非有天生的贵种吗?”手下的人都说: “情愿听从命令! ”就假称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是服从百姓的愿望;大家露出右臂作为起义的标志,打出大楚旗号;筑了台,举办誓师仪式,用那两个军官的头祭奠天; 陈胜独立为将
8、军, 吴广任都尉;起义军首 先攻击大泽乡,占据该乡后接着攻击蕲县;攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵 攻取蕲县以东的地方; 攻打铚、 酇、苦、柘、谯,都攻打下来; 一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,战马一千多匹,士卒几万人;攻击陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在谯门中应战;起义军一时不 能战胜,不久守丞被人杀死,大军才进入陈县;几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事;这些人异口同声地说: “将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,复原楚国的社稷,论功应当称王;”陈胜就自立为王,定国号为 “张楚 ”;在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩罚当
9、地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召;重点课文注音 夏ji 辍chu 垄l ng怅 恨chng 鸿鹄 hng h 闾l 发闾左 谪戍渔阳 zh 戍 sh 当行 d ng h ng大雨 y屯 t n度 du以 数谏 shu ji n 上使外 将 兵 ji ng 行卜 b帛 b陈胜王 w ng罾 z ng鱼 腹 f 间 令 ji n祠 c 篝 火 g u 忿 f n恚hu 尉 笞 ch毋 w 藉 第令 ji 宁 有种乎 nng 袒 t n为坛而盟w i蕲q 铚zh 酂cu 柘 zh 谯qi o身被p会 hu计事 六七百 乘 shng骑 j 稷 j 长 zh ng吏 以应yng通假字【发闾左戍谪
10、此为车字底 ,谪 为今字 渔阳】 “谪 ”通“ 谪” ,流放充军;【固 以 怪之矣】 “ 以” 通“已” ,已经;【为天下 唱 】“ 唱”通 “倡” ,提倡;【将军身 被 坚执锐】 “被”通“ 披”,穿;名师归纳总结 【卜者知其 指 意】“指”通“ 旨”,意图;第 2 页,共 6 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - 古今异义词加粗字【等 死】古义:一样,同样;今义:等候,等待;【卒中 往往 语】古义:处处,处处;今义:常常,常常;【楚人 怜 之】古义:拥护,热爱;今义:怜惜,同情;【而戍死者固 十六七 】古义:非常之六七,表分数的约数;今义:十六或十七
11、,表整数的约数;【籍第令 毋斩】古义:即使,假假设,表假设关系的连词;今义:常用以为凭借,假托义;【今 亡 亦死】古义:逃跑,逃走;今义:死亡;【又 间 令吴广之次所旁丛祠中】古义:私自,偷着;今义:间隙;【将军 身 被坚执锐】古义 :亲自;今义 :身体;【今 诚 以吾众诈自称公子扶苏、项燕】古义 :假如;今义 :诚意诚意, 的确,实在;【比 至陈】古义 :等到;今义 :比较,比方;【会 天大雨】古义 :适逢 ,恰巧遇到;今义 :集会,聚会,见面等;【会计 】古义:聚会商量 今义:治理财务的人员;【篝火 】古义:指用竹覆盖的火 今义:泛指在空旷的地方或野外架木燃烧的火堆;【或 以为死, 或 以
12、为亡】古义:有的人;今义:或者,或许;【号令召 三老 、豪杰 与皆来会计事】【三老】 古义:封建社会里掌管教化的乡官;今义:三位老人;【豪杰】古义:这里指当地有声望和有位置的人;今义:才能出众的人;【尝 与人佣耕】古义:曾经 今义:品尝事物的味道;【燕雀 安 知鸿鹄之志哉】古义:怎么,哪里;今义:安全,平安;词类活用【大楚兴,陈胜王 】王:名词活用为动词,称王; 痛楚;【尉果 笞 广】笞:名词活用为动词,用竹板或鞭子打;【天下 苦 秦久矣】苦:形容词意动用法,苦于,以【夜篝火 】夜:名词用作状语,在夜间,修饰动词;篝火:名词用作动词,提着灯笼;【狐 鸣呼曰】狐:名词用作状语,像狐狸一样;【置人
13、所 罾 鱼腹中】罾:名词用作动词,就是用网捕;【将军身被 坚 执锐 】坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲;锐:形容词用作名词,锋利的武器;【死 国可乎】死:形容词的 为动用法,为 而死;【乃 丹 书】丹:名词作动词,用朱砂;【法 皆斩】法:名词做动词,按法律;【固以 怪 之矣】怪:形容词意动用法,对 感到古怪;【忿恚 尉】忿恚:形容词的使动用法,使 愤怒;一词多义名师归纳总结 - - - - - - -第 3 页,共 6 页精选学习资料 - - - - - - - - - 之:辍耕 之 垄上动词,到,去,往怅恨久 之 语气助词 ,无意义 二世杀 之 代词,他,指扶苏燕雀安知鸿鹄 之 志哉 结构助词
14、 ,的 楚人怜 之 代词,他,指项燕次:陈胜、吴广皆 次 当行编次又间令吴广之 次 所旁丛祠中旅行或军队在途中停留会:会 天大雨 适逢 ,恰巧遇到 与皆来 会 计事 集会 将:上使外 将 兵带领,带领 项燕为楚 将 将领 为:为 屯长 担任 为 天下唱 向 士卒多 为 用者 被 为 坛而盟 修筑 书:乃丹 书 帛曰 名词作动词,书写 得鱼腹中 书 书信,这里指丹书 数:广故 数 言欲亡 几次 卒数 万人 几,概数词 以数 谏故多次数 有功多次乃:当立者 乃 公子扶苏 表判定,是 陈胜 乃 立为王 于是 ,就 号:号 令召三老、豪杰与皆来会计事动词,号令号 为张楚定国号以:以 数谏故由于固以 怪
15、之矣通 “ 已” ,已经今诚 以 吾众诈自称公子扶苏、项燕把祭以 尉首用名师归纳总结 - - - - - - -第 4 页,共 6 页精选学习资料 - - - - - - - - - 与:与 战谯门中和尝与 人佣耕和 一起与 皆来会计事全,都行:陈胜吴广皆次当 行 行列乃行 卜进行行 收兵行军故:广故 数言欲亡有意扶苏以数谏 故 缘故上:辍耕之垄 上 方位名词,上面上 使外将兵名词,圣上道:道 不通道路伐无 道 仁道,道义令:乃令 符离人葛婴将兵命令陈守 令 皆不在县令应:佣者笑而 应 曰答复宜多 应 者响应等:等 死,死国可乎同样公等 遇雨用在名词之后,表示数量多然:然 足下卜之鬼乎然而吴广
16、以为 然 是这样,对,正确指:卜者知其 指 意 通 “ 旨”,意图皆指 目陈胜指着文言句式省略句名师归纳总结 - - - - - - -第 5 页,共 6 页精选学习资料 - - - - - - - - - 1、守丞死,乃入据陈:“ 乃” 的前面省略 “ 起义军 ” ;2、广以为然: “以为然 ”是“ 以之为然 ” 的省略3、上使外将兵:“使”后面省略代词 “之 ”,指扶苏4、吴广素爱人,士卒多为用者:“为 ”后面省略了代词“ 之”或“ 其” ,指吴广5、令辱之: “令” 后面省略代词 “其” ,指都尉6、辍耕之垄上,“辍耕 ”前省略陈胜判定句1、陈胜者,阳城人也,字涉; 者, 也是标准的判定
17、句式标志后演化为 者或 也这都是判定句2、吴广者,阳夏人也,字叔;3、当立者乃公子扶苏; 乃 ,是、为 重点语句翻译1、陈胜佐之,并杀两尉翻译:陈胜帮助帮忙 吴广,一齐杀了两个军官2、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者;翻译:现在假如把我们的这些人冒充公子扶苏和大将项燕的队伍,向全国发出号召,应当有许多响应的人;3、且壮士不死即已,死即举大名耳,大事业来成就名声;翻译: 何况大丈夫不死也就罢了,死就要干一番4、为坛而盟,祭以尉首;翻译: 用土 筑台并 在台上 宣誓,用两尉的头祭天;5、王侯将相宁有种乎 . 翻译:王侯将相莫非有天生的贵种么 . 6、借第令毋斩,而戍死者固十六七;翻译: 即使仅能免于斩刑,戍守边塞死的人原来也有非常之六七;7、置人所罾鱼腹中;翻译:放在别人所捕捉的鱼的肚子里;8、上使外将兵;翻译:皇上派他到边疆带领兵队;9、又间令吴广之次所旁从祠中;间:私自,暗中;翻译:又暗中指使吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中;名师归纳总结 10、燕雀安知鸿鹄之志哉. 翻译:燕雀怎么会知道鸿鹄的远大志向呢!;第 6 页,共 6 页11、苟富贵,无相忘;翻译:假如有朝一日谁富贵了,不要遗忘我们- - - - - - -
限制150内