2022年文言文翻译教学案.docx
《2022年文言文翻译教学案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年文言文翻译教学案.docx(36页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选学习资料 - - - - - - - - - 学习好资料 欢迎下载文言文翻译教学案1、将下面文言语段翻译成现代汉语,特殊留意加线的词语范乔邑人腊夕盗斫其树,人有告者,乔阳不闻,邑人愧而归之;乔往喻曰:“卿节日取柴,欲与妻子相欢娱耳,何以愧为?”其通物善导,皆此类也;译文:范乔同乡在腊月除夕偷砍他家的树,有人告知了范乔,范乔假装没听见,那个同乡惭愧地把偷砍的树归仍给他;范乔前去明白的告知他说:“ 您在节日里拿点柴,想跟父母一起高兴奋兴地过节罢了,为什么惭愧呢!” 他通情达理善于开导,都像这样;2、将下面文言语段翻译成现代汉语,特殊留意加线的词语太宗令封德彝举贤,德彝视事三年,久无所举;上诘之
2、,对曰:“非不尽心,唯于今未有奇才耳; ”上曰: “夫君子之用人如器,各取所长;古之致治者,其借才于异代乎?正患己之不能知,安可诬今人以无才;” 3、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语;译文:唐太宗命令封德彝举荐有才能的人,他视察了三年,过了好久也没有举荐一个人;太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心,只是当今没有杰出的人才啊;”太宗说: “君子用人跟用器物一样,应分别取用它们的特长;古代达到盛世的君王,莫非都是向其他时代借用人才的吗?我们正担忧自己不能明白人才,怎么可以冤枉现在人没有才能呢呢?”3、将下面文言语段翻译成现代汉语,特殊留意加线的词语太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多
3、有受赂者,乃遣人以财物试之;有司门令史受馈绢一匹,太宗怒,将杀之;矩进谏曰:行极法, 所谓陷人以罪, 恐非导德齐礼之义;“ 此人受赂,诚合重诛;但陛下以物试之,即” 太宗纳其言, 因召百僚谓曰: “ 裴矩遂能廷折,不愿面从;每事如此,天下何忧不治!”贞观元年卒,赠绛州刺史,谥曰敬;(节选自旧唐书 .裴矩传)臣光曰: “ 古人有言: 君明臣直; 裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也; 君恶闻其过,就忠化为佞;君乐闻直言,就佞化为忠;是知君者表也,臣者景也,表动就景随也;(资治通鉴)名师归纳总结 - - - - - - -第 1 页,共 29 页精选学习资料 - - - - - - - - - 学习
4、好资料 欢迎下载裴矩遂能廷折,不愿面从;译文:裴矩竟然能够在朝廷上指出朕的错误 ,不愿当面服从;君恶闻其过,就忠化为佞;君乐闻直言,就佞化为忠;译文:君王厌恶听见自己的错误,那么忠臣就会变为佞臣;君王喜爱听正直的言论,那么奸佞之臣就会变为忠诚之臣;4、南方有鸟焉, 名曰蒙鸠, 以羽为巢, 而编之以发, 系之苇苕; 风至苕折, 卵破子死;巢非不完也,所系者然也;编之以发,系之苇苕译文:用毛发来编织它,用苇苕来捆系它;巢非不完也,所系者然也译文:这并不是蒙鸠的巢构造的不完好,而是由于它所系结的东西太脆弱所造成的;5、客有教燕王为不死之道者,王使人学之,所使学者未及学而客死;王大怒,诛之;王不知客之
5、欺几,而诛学者之晚也;夫信不然之物而诛无罪之臣,不察之患也;且人之所急无如其身,不能自使其无死,安能使王长生哉?所使学者未及学而客死译文:派去的人没来得及学,那个客人就死了;且人之所急无如其身,不能自使其无死,安能使王长生哉?译文:何况人们最为重视的没有超过他自身的了,不能使自身免于一死,又怎么能够让燕王长生呢?6、阅读下文,翻译文中画横线的句子;名师归纳总结 - - - - - - -第 2 页,共 29 页精选学习资料 - - - - - - - - - 学习好资料 欢迎下载齐桓公好服紫,一国尽服紫;当是时也,五素不得一紫;桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人
6、奈何?” 管仲曰: “ 君何不试勿衣紫也,谓左右曰: 吾甚恶紫之臭; 于是左右适有衣紫而进者,公必曰: 少却, 吾恶紫臭; ”公曰: “ 诺;”于是日郎中莫衣紫,其明日国中莫衣紫,三日境内莫衣紫也;少却,吾恶紫臭;译文:往后退,我厌恶紫衣的味道;于是日郎中莫衣紫,译文:在当日宫中侍卫近臣就没有人穿紫色衣服了;7、阅读下文,翻译文中画横线的句子;华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆就难之;朗曰:“幸尚宽,何为不行?”后贼追至,王欲舍所携人;歆曰:“ 本所以疑,正为此耳;既已纳其自托,宁可以急相弃邪?遂携拯如初;世以此定华、王之优劣;一人欲依附,歆就难之;译文:一个人想跟随他们,华歆就犯难他;本
7、所以疑,正为此耳;既已纳其自托,宁可以急相弃邪?译文:我起初徘徊就是由于这一点啊,但已经答应了他的恳求,怎么可以由于情形紧迫就抛弃他呢?8、阅读下文,翻译文中画横线的句子;越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而辕毁,无所可用;然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人;观者闻其夸而信之,以为车固如是,效而为之者相属;他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己,不顾;及寇兵侵其境,越率敝车御之;车坏,大败,终不知其车也;学者之患亦然;名师归纳总结 - - - - - - -第 3 页,共 29 页精选学习资料 - - - - - - - - - 学习好资料 欢迎下载以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人;译文:
8、由于他们乡间不曾有过车,就用船载着破车回到家乡并向乡人炫耀他得到的破车;以为车固如是,效而为之者相属;译文:以为车原来就像这样(破烂),一个接一个效仿着制造这种破车;9、把下面短文中画线的句子译成现代汉语;范元琰家贫,唯以园蔬为业;尝出行,见人盗其菘注,元琰遽退走;母问其故,具以实答; 母问盗者为谁, 答曰: “向所以退, 畏其愧耻, 今启其名, 愿不泄也; ”于是母子秘之;或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复草窃;(南史 .隐逸下)注:菘,古代指白菜一类的蔬菜;向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也;(3 分)译文:从前我之所以退走,是担忧他惭愧耻辱,现在说出他的名
9、字来,期望你不要泄露出去;或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之;(3 分)译文:有时有人涉过水沟偷他家竹笋,元琰就伐木造桥来使他们(便利的)过沟;10、读以下文章,翻译加横线的句子;时大雪,积地丈余;洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者;至袁安门,无有名师归纳总结 行路,谓安已死,令人除雪.人户见安僵卧;问:何以不出 .安曰 :大雪,人比饿,不宜干人第 4 页,共 29 页令以为贤 ,举为孝廉;后汉书.袁安传安曰: “大雪,人比饿,不宜干人;”- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - 译文:袁安答到:学习好资料欢迎下载”“ 天下大雪,人们都在受饿,不应当
10、再求别人;令以为贤 ,举为孝廉;译文:洛阳令认为袁安是一个贤明的人,就举荐他做了孝廉;11将下面文言短文中画横线的句子翻译成现代汉语;五官莫明于目, 面有黑子, 而目不知, 乌在其为明也 . 客有任目而恶镜者,曰:“ 是好苦我;吾自有目,乌用镜为.”久之,视世所称美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓美莫已如;左右匿笑,客终不悟,悲夫!乌在其为明也 . 译文:它的明察(表现)在哪里呢 . 是好苦我;译文:这(镜子)使我好痛楚(或:难过);泰然谓美莫己苦;译文:仍安稳得意地认为没有谁比得上自己美丽(或:仍安稳得意地认为没有像自己美丽的了);12阅读下面一段文言文,把画横线的句子翻译成现代汉语;
11、是己而非人,俗之同病;学犹未达,强以为知;理有未安,妄以臆度,如是就终身几无可问之事;贤于己者,忌之而不愿问焉;不如己者,轻之而不屑问焉,等于已者,狎之而不甘问焉;如是就天下几无可问之人,人不足服矣;是己而非人,俗之同病;译文:认为自己是对的,认为别人是错的,(这)是世俗之人(或一般人)共同的毛病;名师归纳总结 - - - - - - -第 5 页,共 29 页精选学习资料 - - - - - - - - - 学习好资料 欢迎下载贤于己者,忌之而不愿问焉;不如己者,轻之而不屑问焉;译文:比自己有才能的人,嫉妒他们因而不愿向他们请教;不如自己的人,轻视他们因而不屑于问他们;13阅读下面文字,翻译
12、划线的句子;楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色;申公巫臣进曰:“君退朝而有忧色,何也? ”楚王曰: “吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足已而群臣莫之如者亡;今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也;” 刘向新序 .杂事第一 诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之如者亡;译文:诸侯能自己挑选老师的,就能称王;能自己挑选伴侣的,就能称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国;吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也;译文:我们国家大致要灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色;14将下面文言文中划线的部分译成现代汉语昔者弥子瑕见爱于卫君;卫国之法,窃驾君车者罪至刖;既而弥子之
13、母病,人闻,往夜告之,弥子矫驾君车而出;君闻之而贤之曰:孝哉,为母之故而犯刖罪!与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君;君曰:爱我哉,忘其口而念我! 注: 1 窃:私下 2 刖:砍掉双脚的酷刑 3 矫:假传君命 弥子食桃而甘,不尽而奉君译文:弥子吃桃感到特殊甜,舍不得吃完而把它献给卫君忘其口而念我名师归纳总结 - - - - - - -第 6 页,共 29 页精选学习资料 - - - - - - - - - 学习好资料 欢迎下载译文:不顾自己口味的满意却想着我(译为 过 也可以);15将下面文言语段翻译成现代汉语由于一心想着我,竟遗忘桃子已被自己咬杨朱之弟曰布,衣素衣而出;天雨,解素衣,衣缁衣而
14、反;其狗不知,迎而吠之;杨布怒,将扑之;杨朱曰:“子无扑矣!子亦犹是也;向者使汝狗白而往,黑而来,岂能无怪哉? ”译文:杨朱的弟弟叫杨布,(一天)穿着白衣服出(了门);天下起了雨,(衣服湿透了,他就)脱掉(那件)白衣服,穿了(一身)黑衣服回来了;他的狗认不出(他了),冲上前来对着他叫;杨布很愤怒,要打那狗;杨朱(观察了就)说:“你不要打它!你也会像这样子的;假如你的狗一身白出去一身黑回来了,(你)怎么能不感到古怪呢?”附录:1常见文言固定结构对译诚.就.:假如 .那么(就) .;俄而(尔、顷):不久,一会儿;而已:罢了;何乃:何况是,岂只是;为什么竟;何其:为什么那么,怎么这样;多么;既而:随
15、后,不久;既.且.:又 .又.;见.于.:被;可得:可以,可能;名师归纳总结 - - - - - - -第 7 页,共 29 页精选学习资料 - - - - - - - - - 学习好资料 欢迎下载可以:可以用来,足以用来;可以,能够;乃尔:竟然如此,竟然如此,这样;且夫:再说,而且;然而:这样却;但是;(既然)这样,那么;然就:既然这样,那么,假如这样,那么;是故:所以,因此;是以 以是 :所以,因此,因而;庶几:或许,可能;差不多;但愿,期望;虽然:虽然如此,(但),即使如此;所谓:所说的,所认为;所以:.的缘由,之所以 .,为什么 .;用来 .的方法,用来 .的东西, 是用来 .的,用来
16、 .的地方,用来 .的人(事),靠它来 .的;往往:处处,处处;经常;谓之:称他是,说他是;称为,叫做;居无(亡)何(无几何):没有多久,不久,一会儿;毋宁,无宁:宁肯,宁愿;莫不是,不是;无所:没有 .什么人(或物),没有什么 有条件 .;无以 .为:用不着;.;没有什么地方 .,没有什么方法,没名师归纳总结 无以:没有用来.的东西、方法,没有什么用来,没有方法;不能,无法;第 8 页,共 29 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - 学习好资料 欢迎下载毋(无)庸:不用,无须;无由:不行能,无法,无从;相率:竟相,一起;相与:相互,相互,彼此;同你;一
17、起,共同;相处,相交;向使:假如,假如;一何:多么;为什么 .那么 .;一切:一律,一概;权宜,暂且;以故:所以;以.故.:由于 .所以 .;以.为.认为 .是.,把 .当作 .;让.作.,任用 .为.;用.做.,把.作(为) .;以为:认为他(它)是,认为;用它来;以至于:始终到;结果;因而:据此而,借此而,因此而;因而;于是:这时候,在这里,在这种情形下,由于这个缘由;之谓:叫做,就是,才算;这就叫做;就是,说的就是;至于:到了,始终到;竟至于,结果;自非:假如不是,除非是;何以 .?依据什么 .?凭什么 .?名师归纳总结 - - - - - - -第 9 页,共 29 页精选学习资料 -
18、 - - - - - - - - 学习好资料 欢迎下载何所 .?所 .的是什么?奈何 .?.怎么办? .为什么?如.何?奈 .何?拿 .怎么样呢?孰与 .?与 .相比,哪个 .?安.乎?怎么 .呢?独 .耶?莫非 .吗?何为 .?为什么 .?何 .哉?怎么能 .呢?何.为? .干什么呢?何.之有?有什么 .呢?如之何 .?怎么能 .呢?何其 .也!怎么那么 .啊!直.耳!只不过 .罢了!.何如哉?该是怎么样的呢?无乃 .乎?唯恐 .吧?得无 .乎?该不是 .吧?.庶几 .欤?或许 .吧?与其 .孰如 .?与其 .,哪如 .?其.其.也.?是 .仍是 .呢? 与?抑 与?是 呢,仍是 呢?名师归
19、纳总结 盍 矣(与)?为什么(不) 呢?第 10 页,共 29 页- - - - - - -精选学习资料 - - - - - - - - - 学习好资料 欢迎下载有 者:有人 2常见文言倒装句对译定语后置句:中心词 +定语 +者=定语 +之+中心词;例句:求人可使报秦者=求可使报秦之人=查找可以出访通报秦国的人;中心词 +之+定语 +着=定语 +之+中心词例句:四方之士之来者宾语前置句:=来之四方之士 =来归顺的四方的士子主语 +宾语(疑问代词)+谓语(介词) =主语 +谓语 +宾语;例句:子何恃而往?=子恃何而往? =您凭什么而前往?主语 +否定词 +宾语 +谓语 =主语 +否定词 +谓语
20、+宾语;例句:时人莫之许也 =时人莫许之 =当时人没有谁赞同他这种说法;3文言文翻译歌决:文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替;倒装成分位置移,被动省略译规律,碰见虚词因句译,领悟语气重流利;名师归纳总结 - - - - - - -第 11 页,共 29 页精选学习资料 - - - - - - - - - 学习好资料 欢迎下载高考语文复习文言文翻译教案一、 教学 目标 1. 其次轮文言文复习以翻译为切入口;2. 在同学已把握文言文翻译的一般原就、技巧的基础上, 加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导同学把握好高考文言句子翻译的方法技巧;二、 教学 重点难点1. 抓
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 文言文 翻译 教学
限制150内