《单证员考试外贸英语函电复习题.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《单证员考试外贸英语函电复习题.doc(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、外贸英语函电复习题IPlease translate the following titles of shipping documents:1Beneficiarys declaration 受益人证明 2.Certificate of Airmailing Samples 航邮样品证明 3Survey Report 检验报告 4document of settlement 结算单据 5delivery order 交货单 6Container Booking Note 订舱通知 7Combined Transport B/L 多式联运提单 8Rail Waybill 铁路运单 9House
2、Air Waybill 航空分运单 10The Second Exchange 汇票第二联 11Non-negotiable Sea Waybill 不可转让海运单 12Mates Receipt 大副收据 13Original B/L 提单原件 14Color Assortment List 颜色搭配单 15 Weight Memo 重量码单 16Cargo Receipt 货物收据 17.Proforma Invoice 形式发票 18Parcel Post Receipt 包裹收据 19.Dock Receipt 码头收据 20Noitce of Arrival 到货通知 21cargo
3、 manifest 货物舱单 22Ships Log Book 船舶日志 23Received for Shipment B/L 收货待运提单 24Master Air Waybill 航空主运单 25Post date B/L 顺签提单 26blank endorsement 空白背书 27Certificate of Origin 原产地证明 28packing list 装箱单 29shipping note 装船通知单 30Stale B/L 过期提单 31Contract of Carriage 承运合同 32Open policy 预约保单 IIPlease give the fu
4、ll form of the following abbreviations and translate them into Chinese:1NVOCC Non-Vessel Operating Common Carrier 无船公共承运人 2OMCC Ocean Marine Cargo Clauses 海洋运输货物保险条款 3ETD Estimated Time of Departure 预定出发时间 4L/G Letter of Guarantee 保函 5FCL Full Container Load 整柜 6SS Steamship 船运 7TEU Twenty-foot Equi
5、valent Unit 20尺标准货柜 8CY Container Yard 集装箱堆场 9LCL Less Container Load 拼箱 10MV Market Value 市场价值 11NCV No Commercial Value 无商业价值 IIITranslate the following phrases into Chinese:1purchaser 买方 2Freight space 舱位 3In quadruplicate 一式四份 4carrier 承运人 5Final destination 最终目的地 6Total amount in words 总价大写 7pa
6、rticulars 详情 8Description of Goods 货物描述 9Port of Clearance 结关港口 10Total Packages 总包装数 11originator 提出者 12Proceeds 收益 13Conveyance 运输工具 14Specifications of Commodities 货物规格 15Currency Conversion Rate 货币兑换率 16By special express 特快专递 17Commercial invoice 商业发票 18vendor 卖主 19Consignment note 收货单 20Insura
7、nce broker 保险代理商 21reefer 冷冻船、冷冻货车 22Chargeable weight 计费重量 23Currency of settlement 结算货币 24Certifying authourity 证明权威机构 25The subject goods 标题货物 26Named B/L 记名提单 27Exclusive agency 独家代理 28International Monetary Fund 国际货币基金组织 29Term of payment 支付方式 30Designated packing 指定包装 31Under separate cover 另函
8、 32Have every advantage of doing something 做某事有优势 33Straight B/L 记名提单 34Allow sb a discount of 5% 给予某人5%的折扣 35Take delivery of goods 提货 36Some parcels of Turkish origin 来自土耳其的包裹 37Shipping space 舱位 38Without engagement 不受约束 39Chief Officer 大副 40Freight forwarder 货运代理人 IVTranslate the following sente
9、nces into English1、重量、尺码、号数、品质、内容和价值是托运人提供的,承运人在装船并未校对。The weight, measures, numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the shipper, are not checked by carrier on loading.2、托运人、收货人和本提单持有人兹明白表示接受并同意本提单及其背面所载的一切印刷、书写或打印的规定、负责事项和条件。The shipper , consignee and the holder of thi
10、s Bill of Lading hereby expressly accept and agree to all printed , written or stamped provisions , exceptions and conditions of this bill of lading, including those printed on the back/reverse hereof.3、从纽约ABC公司获悉,你公司出口尼龙床单和枕套。对上述品质优良价格公道的商品,本地区常有需求。We learned from ABC company of New York that your
11、company are exporting nylon bed-sheets and pillow-cases. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high quality at moderate prices.4、我们确认已向你方电报下列商品实盘,以9月20日之前复到有效。We confirm having cabled you a firm offer for the following goods, subject to your reply reaching us by Sep. 2
12、0.5、所保货物,如发生保险单项下负责赔偿的损失或事故,应立即通知本公司下述代理人查勘。In the event of accident whereby loss or damage may result in a claim under this policy,immediate notice applying for survey must be given to the companys agent as mentioned hereunder.6、请托运人特别注意本提单内与该项货物保险效力有关免责事项和条件。Shippers are requested to note particul
13、arly the exceptions and conditions of this bill of lading with the reference to the validity of the insurance upon their goods.7、你方2003年9月2日来函收到。我们很高兴通知你,你所要的商品属于我公司的经营范围。Your letter of Sep.2, 2003 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope o
14、f our business activities.8、我们另邮寄出样品一批,深信一旦你们有机会查看样品之后,定会承认该货品质优良、价格合理。Under separate cover we are sending you a range of samples and when you have a chance to examine them, we feel confident that you will agree that the goods are both excellent in quality and very reasonable in price. 9、请注意,付款方式为保兑
15、的,不可撤销的,见票即付的信用证支付。Please note that payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C by draft at sight.10、感谢你方9月6日报价,很遗憾你方价格不符合市场水平,无法接受。Thank you for your quotation of Sep.6, but to our regret that we cannot accept it as your price does not comply with the market level.11、我们对此不幸事故表最深刻歉意,我们将把赔偿额通过支票方式付到您帐上。希望此事不会影响到我们将来交易中的良好关系。We are deeply sorry for the unfortunate accident and we will pay the amount of compensation to your account by cheque. We hope it will not affect our friendly relationship in the future business.
限制150内