跨文化交际---英语案例分析.docx
《跨文化交际---英语案例分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际---英语案例分析.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Case 1 A CanadianThe shipping agent is serving the customers in the way that is considered efficient in Venezuelan culture. To the Canadian, however, this is unfocused activity that is not nearly as efficient as it would be 一 particularly from her point of view if the agent simply dealt exclusively
2、with her scheduled appointment./ In Canada, businesspeople typically write appointments and activities into the days agenda every day. They then work sequentially through the agenda until they have completed each task or the day is over. In other words, Canadians prefer to do one thing at a time, wh
3、ile the South Americans, including Venezuelans, tend to do a few things simultaneously.Case 2 A dozenAs a Westerner, the American visiting professor does not quite understand the collective ownership of information in some other cultural environments. What made her annoyed is a different attitude to
4、ward information about people. In the United States, it is generally assumed that personal matters are private. Teachers go through elaborate procedures to assure that students do not have access to each others grades. In business it is the same. Evaluations are confidential.Case 3 WhenAs a matter o
5、f fact, the American woman was not being disrespectful. However, it is clear that her way of showing respect and welcome was different from the ancient tradition of keeping physical distance from superiors, which is still widely observed, especially when royalty is involved.Paul Keating, the Austral
6、ian prime minister, may have intended to suggest by his gesture that Australia would no longer accept the queen as head of state but just as one of their honored guests. Obviously, the British would not like it at all.Sometimes, such seemingly trivial things can influence relations between countries
7、. Thats why protocol is taken seriously and people who are to hold diplomatic posts will be given detailed and careful instructions.Case 22 An AmericanPeople from different cultures may consider their own communication style to be natural and normal, and therefore tend to evaluate other styles negat
8、ively. In this case, both people are unaware of the American preference for a direct and explicit style in contrast to the more contextual African style. Both these communicators are likely to leave the situation less inclined to ask or answer questions of each other again. Case 23 A FrenchIn France
9、 it is required that all calls begin with an apology for disturbing the answer. They are also expected to begin the call by checking that they have reached the right number, identifying themselves, and then chatting with whoever has answered the phone, if this person is known to them. Only after som
10、e conversation may callers indicate their wish to speak with the person they have actually called to speak to.In contrast, callers in the U. S. A. apologize only when they feel they have called at an inappropriate time; they often ask for the person they want without identifying themselves or conver
11、sing with the answer, even when that person is known to them; and they behave, in general, as though the person who has answered the phone is just an extension of the instrument itself.Case 24 At a 1970The Japanese have a strong dislike of entering into direct confrontations and placing others in an
12、 embarrassing position. It is very difficult for a Japanese to respond to any suggestion or request with a definite no”. What the Japanese will often do instead is resort to a vague sort of reply to the effect that the matter needs further study and consideration. They do this to save face for the p
13、erson who has made the suggestion or request, but Americans may not properly understand it and may completely misinterpret the vagueness as compliance and assume that the proposition has been accepted. But this was apparently never made clear to Nixon. That is why he included that he had been double
14、-crossed.Themisunderstanding had serious adverse consequences for Japanese U. S. relations.Case 9 In a cross-culturalWhen they are being scolded by the trainers for being repeatedly late for afternoon sessions, the Chinese trainees felt bewildered because they thought it is inappropriate for the Can
15、adian trainers to become so angry about it. In their opinion, one should not let him- or herself behave as emotionally like this. The appropriate way to deal with such a person would be to become cooler toward and more distant from the person who behaved so irresponsibly. It was understandable that
16、one would feel angry in this situation but it was not appropriate to show anger, for the other person would certainly lose face if anger were directed toward him or her, and the angry person would look foolish and childish and therefore also lose face.Canadians see such situations in a very differen
17、t way. They tend to explicitly express how they feel and openly criticize the person who they think has been wrong or irresponsible. It seems to them that this has little to do with face.Case 18 Ted WashingtonTed Washington, the marketing manager, rejected the sale proposals of both the American, Da
18、le Peters and the Japanese, Hideo Takahashi, without considering who made the proposal. While the direct and outright rejection is O.K. with Peters, for he and the manager are from the same culture, to Hideo, it means something beyond the rejection of a proposal itself. Therefore, the two people res
19、ponded to the rejection in quite different ways.In this case, the American believes the root of the conflict lay in different goals and objectives, therefore, Peters entered into a heated discussion with Ted, trying to get his proposal accepted by producing facts, figures, and graphs to illustrate h
20、is case. But the Japanese believes the conflict was not in the rejection of the proposal but rather in the way it was communicated, so he thinks of it as a personal attack or a sign of mistrust. In short, Americans tend to be more task-oriented while the Japanese are more likely to focus on interper
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化 交际 英语 案例 分析
限制150内