一般货物进口合同格式 .docx
《一般货物进口合同格式 .docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一般货物进口合同格式 .docx(54页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、一般货物进口合同格式一般货物进口合同格式 全文合同号码: 签约日期: 买方: 卖方: 本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,根据下述条款, 卖方同意售出买方同意购进以下商品:第一部分商品名称及规格 生产国别及制造厂商 单价(包装费用包括在内) 数量 总值 包装(适合海洋运输) 保险(除非另有协议,保险均由买方负责) 装船时间 装运口岸 目的口岸 装运唛头,卖方负责在每件货物上用坚固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述 唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危急及或有 毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记
2、。 付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过银行开出以卖方为抬 头的不行撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第条款所列单据在开 证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后天截止。 其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按其次部分交货 条款之规定办理,该交货条款为本合同不行分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优 先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。其次部分条件本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人 租订。 在条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第条所规定的装船期内 按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。 在条件下,卖方
3、应负责将所订货物在本合同第条所规定的装船期内 按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。货物装运日前天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预 计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及支配货物的 装运。卖方应将联系结果通过电报或电传刚好报告买方。如买方因故须要变更船只或者船只 比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应刚好通知卖方。卖 方亦应与买方的运输代理或买方保持亲密联系。 如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物 装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及 由此而
4、引起的及或遭遇的买方的一切损失。 如船只撤换或延期或退关等而未刚好通知卖方停止交货,在装港发生的栈租 及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港 ,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不行抗拒 的状况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后 马上将货物装船,交负担费用及风险。条件卖方在本合同第条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直 达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜 的船装载。 卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和仔细地选择
5、承运人及船只 。买方不接受非保赔协会成员的船只。 卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或拖延。 卖方所租载货船只船龄不得超过年。对超过年船龄的船只其超船龄 额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。 一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方 应在装船日前至少天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船 籍、船只主要规范、预料装货日、预料到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。 一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在 该船抵达目的港前天和小时分别用电传或电报通知买方预料抵港时间、合同号、
6、商品 名称及数量。 假如货物由班轮装运,载货船只必需是船级社最高船级或船级 协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船 龄不得超过年。超过年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超 过年船龄的船只。 对于散件货,假如卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方 支付赔偿金,由双方在适当时间商定详细金额。 卖方应和载运货物的船只保持亲密联系,并以最快的手段通知买方船只在途 中发生的一切事故,如因卖方未刚好通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。条件在条件下,除本合同第条条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允 许有免赔率。 装船通知货物装
7、船完毕后小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装 重量(毛净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预料到达目的港时间。如 因卖方未刚好用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能刚好保险,卖方负责赔偿买 方由此而引起的一切损害及或损失。 装船单据卖方凭下列单据向付款银行议付货款: 填写通知目的口岸的运输公司的空白抬头、空白 背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系条款则注明运费已付,如系 条款则注明运费待收)。 由信用证受益人签名出具的发票份,注明合同号、信用证号、商品名 称、具体规格及装船唛头标记。 两份由信用证受益人出具的装箱单及或重量单,注明每件货物的毛重 和净重及
8、或尺码。 由制造商及或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及 数量或重量证书各两份,必需注明货物的全部规格与信用证规定相符。 本交货条件第条规定的装船通知电报或电传副本一份。 证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。 运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。 如系卖方保险需供应投保不少于发票价值的一切险和斗争险的 保险单。 不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有 清楚的正本字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。 联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。 受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转 受益人,再由受赠人背书后方可接受
9、。 信用证开立日期之前出具的单据不能接受。 对于货载,不接受租船提单,除非受益人供应租船合同、船 长或大副收据、装船吩咐、货物配载图及或买方在信用证内所要求供应的其它单据副本各一 份。 卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理 人。 载运货船启碇后,卖方须马上航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目 的口岸的对外贸易运输公司分公司。 卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭遇的一切损失。 中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。 危急品说明书凡属危急品及或有毒,卖方必需供应其危急或有毒性能、
10、运输、仓储和装卸留意事项 以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份伴同其他装船单据航空邮 寄给买方及目的口岸的运输公司。检验和索赔货物在目的口岸卸毕天内(假如用集装箱装运则在开箱后天)经中国进出口商 品检验局复验,如发觉品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险 公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退 货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此状况下,凡货物适于 抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。赔偿费因人力不行抗拒而推迟或不能交货者除外,假如卖方不能交货或不能按合同规定的 条件交货,
11、卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭遇的损害,包括买价及或买 价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的干脆或间接损失。买方有权撤销全部或部分 合同,但并不阻碍买方向卖方提出索赔的权利。 赔偿例外由于一般公认的人力不行抗拒缘由而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任 。但卖方应在事故发生后马上用电报或电传告买方并在事故发生后天内航空邮寄买方灾 害发生地点之有关政府机关或商会所出具的证明,证明灾难存在。假如上述人力不行抗拒 接着存在天以上,买方有权撤销合同的全部或一部。 仲裁双方同意对一切因执行和说明本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争 议发生之日起一个合理的时间内,最多
12、不超过天,协商不能取得对买卖双方都满足的结 果时,如买方确定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交仲裁。除双 方另有协议,仲裁应在中国北京实行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会所 制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非另 有确定,由败诉一方负担。 卖方:买方:1. PURCHASE CONTRACT Whole Doc. Contract No:Date:The Buyer:The Seller: The Contract, made out, in Chinese and English,bothversionbeing e
13、qually authentic, by and between the Seller andtheBuyerwherebythe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows: SECTION 11 Name of Commodity and specification 2 Country of Origin & Manufacturer 3 Unit
14、Price (packing charges included) 4 Quantity 5 Total Value 6 Packing (seaworthy) 7 Insurance (to be covered by the Buyer unless otherwise) 8 Time of Shipment 9 Port of Loading 10 Port of Destination mark shown as below inadditiontotheportofdestination,package number, gross and net weights, measuremen
15、ts and other marks astheBuyer may require stencilled or marked conspicuouslywithfastandunfailing pigments on each package. In the case of dangerous and/or poisonous cargo (es), the Seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously
16、 on each package. 12 Terms of Payment:One month prior to the time of shipment the Buyer shall open with the Bank of _an irrevocable Letter of Credit infavouroftheSeller payableattheissuingbankagainstpresentationofdocuments as stipulated under Clause 18. A. of SECTION II, theTermsofDeliveryof this Co
17、ntract after departure of the carrying vessel. The saidLetterof Credit shall remain in force till the 15th day after shipment. 13 Other Terms:Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all othermatters related to this contract shall be governed by SectionII,theTermsof Deliverywhichshallforma
18、nintegralpartofthisContract.Any supplementary terms and conditions that may be attached tothisContract shall automatically prevail over the terms and conditions of this Contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon bot
19、h parties. FOR THE SELLER FOR THE BUYER SECTION 214 FOB/FAS TERMS14.1 The shipping space for the contracted goods shallbebookedby the Buyer or the Buyers shipping agent _. 14.2UnderFOBterms,theSellershallundertaketoloadthe contracted goods on board the vessel nominated by the Buyeronanydate notified
20、 by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract. 14.3 Under FAS terms,theSellershallundertaketodeliverthe contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the Buyeron any date notified by the Buyer, within the time of shipment asstipulated in Clause
21、8 of this Contract. 14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the Buyer shallinform the Seller by cable or telex of the contract number, name ofvessel,ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so asto enable the Seller to contact the shipping agentdirectandarrangethe
22、shipment of the goods. The Seller shall advise by cable or telexintime the Buyer of the result thereof. Should, for certainreasons,itbecome necessary for the Buyer to replace the named vessel with anotherone,or should the named vessel arrive at the port of shipmentearlierorlater than the date of arr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 一般货物进口合同格式 一般 货物 进口 合同 格式
限制150内