四六级汉译英段落翻译练习讲课稿.ppt





《四六级汉译英段落翻译练习讲课稿.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四六级汉译英段落翻译练习讲课稿.ppt(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、四六级汉译英段落翻译练习 虽然有些经济学家进行了悲观的预测,但事实上中国加入世界贸易组织不会给国营企业带来剧烈的冲击。国际金融新闻报的一篇评论认为,中国加入世贸组织的消极影响会是有限的,而其为国营企业带来的实质性好处是显而易见的,比如说它能够更多地引进外国技术。Chinas entry into World Trade Organization(WTO.will not have a radical impact on the State enterprises despite the distressing predictions of some economists.The Interna
2、tional Financial News said in a commentary the negative effects of entering WTO would be limited while there would be substantial benefits for the state enterprises,such as the introduction of more foreign technology.过去50年其实并不是发明创新的黄金时期。从1900年到1950年,改变人类生活的发明有汽车、飞机、电话、收音机、电视机当然还有核武器和计算机。而近50年来,只有为数不
3、多的发明。难道发明的源泉已经枯竭了吗?答案并非如此。事实上,发明的新时代刚刚开始。In the recent 50 years since only a few inventions have been made,was the wellspring of invention drying up?Not likely.Indeed,a new age of invention is just beginning.Actually the last fifty years was not the golden age of invention and innovation.From 1900 t
4、o 1950,human life was transformed by such invention as cars,aeroplanes,telephones,radios and television sets,not to mention nuclear weapons and the computer of course.在现代世界中信息灵通是非常重要的。许多领域的成功取决于获取最新信息。同时,决策的失误往往是因为缺少必要的信息。因此,我们称这个时代为信息时代。随着社会的发展,人们可以预见,在未来社会中信息的作用更为重要,没有信息,我们就如同盲人,寸步难行。It is of grea
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 四六 级汉译英 段落 翻译 练习 讲课

限制150内