傲慢与偏见经典台词.docx
《傲慢与偏见经典台词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《傲慢与偏见经典台词.docx(13页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、If I could love a man who would love me enough to take me for 50 pounds a year, 但愿我爱上的男人 不在乎我只有50磅身价 I should be very well pleased. 那我就很庆幸了 是啊 Yes. But such a man could hardly be sensible and I could never love a man who was out of his wits. 但这种男人一定不聪明 我绝不会爱脑子有问题的人 Oh, Lizzy. 哦!丽西 A marriage. where
2、either partner cannot love nor respect the other, 夫妻如果不能相爱相敬 婚姻一定不会幸福 that cannot be agreeable. to either party. 双方都不会快乐 As we have daily proof. But beggars, you know, cannot be choosers. 这种例子我们每天都看见 但乞丐是没资格挑剔的 Were not very poor, Lizzy. 我们并非一贫如洗,丽西 With fathers estate withheld from the female line,
3、 we have only our charms. 爸爸的产业限定只传给男丁 我们只能靠魅力吸引男人One of us at least will have to marry very well. 我们姐妹 至少得有一个嫁入豪门 And since youre five times as pretty as the rest of us, 你比我们其他人美丽5倍 性子又是最柔顺的 and have the sweetest disposition, the task will fall on you. 恐怕我们得靠你提拔 But, Lizzy. 可是,丽西 I would wish. 我希望
4、I should so much like. to marry for love. 我很想 嫁给我所爱的人 And so you shall, Im sure. 你一定会的 我确定 只要注意爱上有钱的人 Only take care you fall in love with a man of good fortune. 那我尽力而为,好让你满意 Well, I shall try. To please you. And you 你呢 I am determined that only the deepest love will induce me into matrimony. 我下定决心
5、除非有了最深刻的爱 否那么我不结婚我怎么想不出藉口推托呢 这个人真讨厌 Why couldnt I think of an excuse Hateful man! I promised myself Id never dance with him. 我对自己说再也不跟他跳舞 他选上你当舞伴 对你是一大恭维 He pays you a great compliment in singling you out, Lizzy. 想想你这是做什么 Think what you are doing. Youd be a simpleton indeed因喜欢威卡先生而怠慢 地位高他十倍的人未免太傻 if
6、 you let your fancy for Wickham lead you to slight a man of ten times his consequence.Mammas beside herself. He says he wont stay another night. 我不知道该不该 请他到我们家吃晚饭 - I wonder, should I invite him to dine with us - Aye, do! Do! Take him away and feed him. 拜托你请吧 把他带出去吃饭 他已经气了一早上了 For hes been in high d
7、udgeon all morning!Charlotte 夏洛蒂 Engaged to Mr Collins 跟科林斯先生订婚 Impossible! 不可能But why should you be surprised, my dear Lizzy 你为什么要惊讶呢 亲爱的丽西 Do you think it incredible that Mr Collins could procure any womans good opinion, 你认为科林斯先生 不可能得到女人的垂青吗 because he didnt succeed with you 就因为他向你求婚失败 Charlotte,
8、I didnt mean. 夏洛蒂,我不是这个意思 I Was surprised. 我很惊讶 Charlotte, if Mr Collins has been so fortunate as to secure your affections, 可是夏洛蒂,假设科林斯先生 有幸获得你的感情 Im delighted for you both. 我替你们两人快乐 I see what you are feeling. 我知道你的感受 Im not romantic, you know. 你知道我不是个浪漫的人 I never was. I ask only a comfortable hom
9、e. 从来就不是 我只要求一个舒适的家 And, considering Mr Collins character and situation in life, 以科林斯先生的个性与地位 Im convinced my chance of happiness with him is as fair as most who enter the marriage state. 相信我跟他结婚 会跟大多夫妻一样幸福Jane, it was such a humiliating spectacle! 瑾,真是太可耻了 She knows shes marrying one of the stupide
10、st men in England. 她明知道嫁的是 全英国最愚蠢的男人 I never believed her capable of that. 我没想到她会做这种事 Lizzy, you do not make allowances for differences of situation and temper. 丽西,你不懂得体谅 别人不同的环境与性情 Our cousin Mr Collins is not the cleverest of men, perhaps, but he is respectable. 我们的科林斯表哥 也许不是最聪明的人 但是个正派人 He is not
11、 vicious, and as far as fortune goes, its an eligible match. 他不是坏人 就财产而言 他也是适合的对象 是很适合 Very eligible! You wouldnt think of marrying a man like that, simply to secure your own comfort. 你绝不会为了保障生活舒适 就嫁给那样的人吧 我不会,可是,丽西 不是每个人都一样的 No, but Lizzy, not everyone is the same. Dear Jane! 亲爱的瑾 I doubt that you
12、will have to make a choice 我想你不会需要考虑 为爱而嫁或为物质条件而嫁 between marrying for love and marrying for more material considerations. Though you may, perhaps 虽然你可能会I dont envy Charlotte in the slightest! Fancy marrying a clergyman! 我丝毫不嫉妒夏洛蒂洛克斯 没想到她会想嫁给牧师 他每天晚上会对着她讲道 - Hell read from Fordyces sermons every nig
13、ht. - Before they go to bed!除了嫁人 姑娘家最喜欢偶尔为情所困 Next to being married, a girl likes to be crossed in love now and then. 什么时候轮到你,丽西 When is it your turn, Lizzy You cant be long outdone by Jane, 你受不了老是输给瑾吧 我真心爱的人不多 看得起的人更少 There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well. 对这个
14、世界看得越多 我就越不满 The more I see of the world, the more I am dissatisfied with it.你什么时候到肯特郡 When do you go into Kent 我们会在洛克斯居 渡过新婚之夜 We shall spend the wedding night at Lucas Lodge, and then travel to Hunsford on Friday. 然后星期五启程到亨斯佛村 你会写信给我吧,丽西 You will write to me, Lizzy I believe I am not likely to lea
15、ve Kent for some time. 我想我暂时不能离开肯特郡 希望常收到你的来信 - I shall depend on hearing from you very often. - That you certainly shall. 放心吧 家父与梅莉亚三月会来看我 My father and Maria are to come to me in March. Lizzy, will you promise to be one of the party 丽西 你跟他们一起来好吗 - You will be as welcome as either of them. - Then h
16、ow could I refuse 真的,我会像 欢送家人一样欢送你 那我怎能拒绝科林斯先生亲自照料花园 每天要花不少时间在上面 Mr Collins tends the gardens himself, and spends a good part of every day in them. 劳动必定有益身心 是的 - The exercise must be beneficial. - Oh, yes. 我鼓励他尽可能待在花园里 I encourage him to be in his garden as much as possible. 他几乎每天都要 走路到罗新斯园 - And he
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 傲慢与偏见 经典台词
限制150内