2023年考研英语阅读真题全文翻译及答案.doc
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《2023年考研英语阅读真题全文翻译及答案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年考研英语阅读真题全文翻译及答案.doc(18页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 考研英语(一)阅读真题全文翻译及答案(七绝俗手版) -01-1621-25 CBDBA26-30 BDCAC31-35 DCBAA36-40 CDADB41-45 BDACFSection IIReading ComprehensionPart ADirections:Read the following four texts. Answer the questions below each text by choosing A, , C or D. Mark your answers on ANSWER SHEET 1. (40 points)Text 1The decision of t
2、he New York Philharmonic to hire Alan Gilbert as its next music director has been the talk of the classical-music world ever since the sudden announcement of his appointment in . For the most part, the response has been favorable, to say the least. “Hooray! At last!” wrote Anthony Tommasini, a sober
3、-sided classical-music critic。 纽约交响乐团忽然宣告聘用艾伦吉尔伯特为下一位乐曲指挥,从那时起一直到现在,这次任命所有成为古典音乐界话题。退一步说,从总体上看,反映还是不错。如冷静古典音乐评论家安东尼托姆西尼就这么写:从长时间来看,这次委命是英明。One of the reasons why the appointment came as such a surprise, however, is that Gilbert is comparatively little known. Even Tommasini, who had advocated Gilbert
4、s appointment in the Times, calls him “an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him。” As a description of the next music director of an orchestra that has hitherto been led by musicians like Gustav Mahler and Pierre Boulez, that seems likely to have struck at least som
5、e Times readers as faint praise。然而,这次任命还是令人意外。因素之一在于吉乐伯特名声相对较小。就连那时主张雇用吉尔伯特托姆西尼,也称吉尔伯特其貌不扬,缺少一位令人敬仰指挥大师气质。作为对这个很牛管弦乐队(牛表现:到现在为止一直被牛人领导着)下一任指挥家描述,这种描述跟虚浮赞扬同样,的确会令最少一部分泰晤士报读者认为愕然不解(让她们认为不可思议)。For my part, I have no idea whether Gilbert is a great conductor or even a good one. To be sure, he performs a
6、n impressive variety of interesting compositions, but it is not necessary for me to visit Avery Fisher Hall, or anywhere else, to hear interesting orchestral music. All I have to do is to go to my CD shelf, or boot up my computer and download still more recorded music from iTunes。就我见解而言,我不知道吉尔伯特是不是一
7、位伟大指挥家,甚至连她是不是算好指挥家也不敢拟定。可以确信是,即使她表演了很多令人印象深刻有趣乐曲。然而,我不需要访问Avery Fisher Hall(也许是纽约交响乐团所在地,即吉尔伯特表演之所),或其它地方才干听到有趣管弦乐。(作者意思是,不需要听吉尔伯特,四处可以听到有趣管弦乐。)我所做,只需要到我CD棚里去,随便打开我电脑,从ITUNES上就可下载比那(当指吉尔伯特表演)多得多类似音乐。Devoted concertgoers who reply that recordings are no substitute for live performance are missing th
8、e point. For the time, attention, and money of the art-loving public, classical instrumentalists must compete not only with opera houses, dance troupes, theater companies, and museums, but also with the recorded performances of the great classical musicians of the 20th century. There recordings are
9、cheap, available everywhere, and very often much higher in artistic quality than todays live performances; moreover, they can be “consumed” at a time and place of the listeners choosing. The widespread availability of such recordings has thus brought about a crisis in the institution of the traditio
10、nal classical concert。对于唱片,那些专门参与音乐会人会说,现场表演是不可替换。她们显然忽略了一个关键点。为了替音乐爱好者节省时间、精力、金钱考虑,古典乐曲表演表不仅要在多种表演场合进行竞争,还要在记录这些行为媒介上竞争。记在唱片上表演比现场表演更便宜,更易得,甚至质量更加好。并且它们消费时间地点可以任由听者选择。所以,这种唱片广泛应用,给传统音乐会带来了生存危机。One possible response is for classical performers to program attractive new music that is not yet availabl
11、e on record. Gilberts own interest in new music has been widely noted: Alex Ross, a classical-music critic, has described him as a man who is capable of turning the Philharmonic into “a markedly different, more vibrant organization。” But what will be the nature of that difference? Merely expanding t
12、he orchestras repertoire will not be enough. If Gilbert and the Philharmonic are to succeed, they must first change the relationship between Americas oldest orchestra and the new audience it hops to attract。一个也许应对方法(解决措施)是古典音乐表演者发明有吸引力从唱片上听不到曲子。吉尔伯特在新音乐方面投入了自己爱好,这已广被人知:如古典音乐评论家罗斯就把吉尔伯特描述成一个可以扭转交响乐方向
13、人,认为她把交响乐带进了一个显著不同样更有活力天地。但是,这种“不同样”实质是什么呢?仅仅扩展交响乐节目是不够。吉尔伯特和交响乐要想取得成功,必需一方面改变美国旧管弦乐和它们想吸引新听众之间关系。21. We learn from Para.1 that Gilberts appointment hasAincurred criticism。raised suspicion。Creceived acclaim。Daroused curiosity。22. Tommasini regards Gilbert as an artist who isAinfluential。modest。Cresp
14、ectable。Dtalented。23. The author believes that the devoted concertgoersAignore the expenses of live performances。reject most kinds of recorded performances。Cexaggerate the variety of live performances。Doverestimate the value of live performances。24. According to the text, which of the following is t
15、rue of recordings?AThey are often inferior to live concerts in quality。They are easily accessible to the general public。CThey help improve the quality of music。DThey have only covered masterpieces。25. Regarding Gilberts role in revitalizing the Philharmonic, the author feelsAdoubtful。enthusiastic。Cc
16、onfident。Dpuzzled。Text 2When Liam McGee departed as president of Bank of America in August, his explanation was surprisingly straight up. Rather than cloaking his exit in the usual vague excuses, he came right out and said he was leaving “to pursue my goal of running a company。” Broadcasting his amb
17、ition was “very much my decision,” McGee says. Within two weeks, he was talking for the first time with the board of Hartford Financial Services Group, which named him CEO and chairman on September 29.当列姆麦克杰八月份从美国银行任上离职时,她解释的确令人意外。和通常会用模糊理由不同样是,她直率地说,她离开是为了找一家公司当管理者,而那是她历来就有追求。她说,作出这一选择纯属个人因素。两周之内,她
18、和哈佛财务服务集团董事会实现了初次会谈,这一集团在9月29日聘她担任CEO。McGee says leaving without a position lined up gave him time to reflect on what kind of company he wanted to run. It also sent a clear message to the outside world about his aspirations. And McGee isnt alone. In recent weeks the No.2 executives at Avon and Ameri
19、can Express quit with the explanation that they were looking for a CEO post. As boards scrutinize succession plans in response to shareholder pressure, executives who dont get the nod also may wish to move on. A turbulent business environment also has senior managers cautious of letting vague pronou
20、ncements cloud their reputations。麦克杰说,她离开时并没有拟定目的,这使她得以思考自己到底想管理什么样公司。这同时也可以让她向外界展示自己魄力。无独有偶(并不只有她才有这种雄心)。最近几周,雅芳公司和美国联邦快递公司第二实行官所有离开自己公司,她们解释所有是想当CEO。由于股东施压,董事会需要审查继承人方案,还没有被准许离开这几位实行官肯定盼望事情早点出来结果。商业环境复杂异常,这使得高级经理人员不愿用模糊申明来损害自己名声。As the first signs of recovery begin to take hold, deputy chiefs may
21、be more willing to make the jump without a net. In the third quarter, CEO turnover was down 23% from a year ago as nervous boards stuck with the leaders they had, according to Liberum Research. As the economy picks up, opportunities will abound for aspiring leaders。随着经济开始出现复苏迹象,这些盼望离任者也许在还没有找到下家时就跳槽
22、。依据“登记册”研究机构报告,在第三季度,CEO营业额从一年前开始下降了23%,把那些紧跟在这些领导人身后董事会也弄得神经兮兮。由于经济复苏,那些有抱负领导人将大有机会。The decision to quit a senior position to look for a better one is unconventional. For years executives and headhunters have adhered to the rule that the most attractive CEO candidates are the ones who must be poach
23、ed. Says Korn/Ferry senior partner Dennis Carey:”I cant think of a single search Ive done where a board has not instructed me to look at sitting CEOs first。”放弃高级职位去寻求更加好职位,这种决定是非同平常,过去可不常见。数年来,实行官和猎头们所有坚持认为,最佳CEO候选人需要去挖她人墙角才干得到(而不是那些积极离开原岗位人)。某某猎头说,当董事会还没有委托我先去找一个还在任上CEO时,我不能去考虑那些我在网上一搜就有人。Those who
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 考研 英语 阅读 全文 翻译 答案
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内