2022委托翻译合同范文汇总九篇.docx





《2022委托翻译合同范文汇总九篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022委托翻译合同范文汇总九篇.docx(29页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022委托翻译合同范文汇总九篇托付翻译合同 篇1甲方: 乙方:经甲乙双方友好协商,现就甲方托付给乙方完成的 申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同。一、翻译稿件名称:xx材料。详细包括:1、拟建 考察报告(含建设发展规划及规划图册);2、 申报书;3、 申报自评报告;4、 光片解说词。二、工作时间:甲方于x年x月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好的英文成稿交付甲方。三、交稿方式:乙方应向甲方供应英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为xx元,大写人民币xx元整。甲方在签订合同之日起向乙
2、方支付x万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译精确、语句通顺、行文流畅,达到甲方供应给乙方的 综合报告(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。六、其它事项:乙方负责为甲方在xx申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方供应的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解
3、决。九、本合同一式四份,甲乙双方各执两份,具有同等法律效力。甲方(签章): 乙方(签章):托付方(甲方): 受托方(乙方):托付翻译合同 篇2合同编号:135700甲方:_乙方:_经甲、乙双方友好协商,现就甲方托付给乙方完成的_申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同:一、翻译稿件名称:_材料。详细包括:1.拟建_考察报告(含建设发展规划及规划图册);2._申报书;3._申报自评报告;4._风光片解说词。二、工作时间:甲方于_年_月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于_年_月_日前将翻译好的英文成稿交付甲方。三、交稿方式:乙方应向甲方供应英文成稿打印件及电子文本(文件格式:_)各一份
4、。四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为_元,大写人民币_元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付_万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译精确、语句通顺、行文流畅,达到甲方供应给乙方的_综合报告(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。六、其它事项:乙方负责为甲方在_申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方供应的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方
5、应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。九、本合同壹式肆份,甲、乙双方各执贰份,具有同等法律效力。甲方(签章):_乙方(签章):_年_月_日托付翻译合同 篇3甲方:乙方:关于乙方接受甲方托付,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。一、合同内容1.翻译服务范围:乙方负责甲方xx项目的全部宣扬,产品资料的翻译工作,乙方负责支配专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。2.交稿时间:甲,乙双方依据项目状况协商交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,详细时间按单项交接协议为准。3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按
6、协议字数计算。每小时要求翻译超过600字符数,则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准)4.翻译类型为:英译中/中译英。5. 字数计算:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。6.小件翻译:不足1000字超过500字按1000字计算,不足500字按1000字费用的50%计算。7. 笔译价格(单位:RMB/千字)中译英8.校正费用:甲方供应基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:RMB/千字正后所导致的翻译纠纷由双方担当。9.翻译文件至少达到字可由乙方免费排版,低于字请由甲方自行排版。10. 付款方式:每月月底依据交稿单的
7、内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。乙方账户:开户行帐号11.甲方权利与义务11.1、甲方向乙方供应翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。11.2、甲方向乙方保证所供应的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何简单引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改看法,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满足为止。稿件满足度以措辞精确,文句调理清晰,无官方翻译错误为准。11.4、乙方应尽量避开翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,
8、甲方有权追究其责任。因甲方供应材料失当导致的翻译错误应有甲方全权担当,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方担当印刷部分经济责任,并且甲方应当供应与印刷商合作的相关价目详表。11.5、 甲方有权在任何时间要求乙方供应已累积翻译字数,并赐予核实。12. 乙方权利与义务12.1、乙方有权要求甲方无偿供应相关背景资料。12.2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。12.3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。12.4、乙方应当依据甲方要求,以下面的任何方式供应交稿文件:打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。乙方翻译样稿所花费的纸质消费应由
9、甲方担当。12.5、乙方应按甲方要求的时间(不解除法定假日)供应翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。13. 原稿修改与补充:如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,依据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须依据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。14. 交稿方式:乙方可依据详细须要,实行以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。15. 版权问题:乙方对于甲方托付
10、文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。二、 违约责任1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方订正,若对方不订正,另一方可以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据中华人民共和国经济合同法处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。3、假如因为不行抗拒的缘由而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须依据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译
11、的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。5、因乙方缘由中止翻译,乙方必需按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。三、 争议解决方式合同执行过程中如发生争议,双方应刚好友好协商解决;协商不成时,双方可以向当地人民法院申诉。四、 合同份数及有效期1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方可生效。2、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。甲方:(签章) 乙方:(签章)年 月 日托付翻译合同 篇4甲方:xx乙方:xx经甲乙双方友好协商,现就甲方托付给乙方完成的xx申
12、报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同。一、翻译稿件名称:xx材料。详细包括:1、拟建xx考察报告(含建设发展规划及规划图册);2、xx申报书;3、xx申报自评报告;4、xx风光片解说词。二、工作时间:甲方于x年x月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好的英文成稿交付甲方。三、交稿方式:乙方应向甲方供应英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为xx元,大写人民币xx元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付x万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实
13、原文、翻译精确、语句通顺、行文流畅,达到甲方供应给乙方的xx综合报告(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。六、其它事项:乙方负责为甲方在xx申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方供应的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。九、本合同壹式肆份,甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。甲方(签章):乙方(签章):托付翻译合同
14、 篇5甲方:_乙方:_经甲、乙双方友好协商,现就甲方托付给乙方完成的_申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同:一、翻译稿件名称:_材料。详细包括:1拟建_考察报告(含建设发展规划及规划图册);2_申报书;3_申报自评报告;4_风光片解说词。二、工作时间:甲方于_年_月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于_年_月_日前将翻译好的英文成稿交付甲方。三、交稿方式:乙方应向甲方供应英文成稿打印件及电子文本(文件格式:_)各一份。四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为_元,大写人民币_元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付_万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。五、翻译质量:乙方
15、保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译精确、语句通顺、行文流畅,达到甲方供应给乙方的_综合报告(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。六、其它事项:乙方负责为甲方在_申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方供应的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。九、本合同壹式肆份,甲、乙双方各执贰份,具有同等法律效力。甲方(签章):_
16、乙方(签章):_年_月_日托付翻译合同 篇6甲方:_乙方:北京_科技有限公司关于乙方接受甲方托付,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。1稿件说明文稿名称:_翻译类型为:英译中/中译英翻译费为:_交稿时间:_2字数计算无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。3笔译价格(单位:rmb/千字)英译中_中译英_4付款方式接收译稿后_日内支付全部翻译费5翻译质量乙方翻译稿件需精确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满意甲方要求。假如因质量问题发生
17、冲突,应当提请双方认可的第三方评判,或干脆申请仲裁6原稿修改与补充如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,依据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须依据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方7交稿方式乙方可依据详细须要,实行以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。8版权问题乙方对于甲方托付文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖
18、章生效。甲方:(签章)_乙方:(签章)北京_科技有限公司托付翻译合同 篇7一、翻译时间为 天(自 月 日算起),乙方分 批交稿。二、翻译费为每千字 元,全书 千字,共 元。三、乙方保证翻译质量,达到出版水平,并保证按时完成全稿。四、甲方在收到全部译稿之后,一次性支付 元。五、 如有未尽事宜,双方协商解决。甲方 乙方年 月 日=甲方:居处地:乙方:居处地:甲乙双方依据中华人民共和国合同法等相关法律法规,遵循自愿、同等、诚恳信用的基本原则,就甲方托付乙方进行文字翻译事宜,协商一样订立本合同,由双方共同遵守执行。第1条 定义本合同有关用语的含义如下:1.1 原文:指甲方托付乙方,根据本合同的约定供应
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 委托 翻译 合同 范文 汇总

限制150内