《中式英语的精彩和问题.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中式英语的精彩和问题.doc(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中式英语的精彩和问题摘 要:伴随着我国改革开放的深入推进,中国经济大踏步走出国门,迈向世界。2001年步入WTO,申奥成功,2008年成功举办奥运会,2010年成功举办世博会,越来越多的中国人想跳出亚洲看世界,也有越来越多的外国人想走进中国了解中华民族五千年灿烂悠久历史。而英语是各国人民沟通交流的一项重要工具。因此,全国上下掀起了学习英语的热潮,在日常生活中出现了大量的中国式英语。本文从标准英语、中国英语中式英语几方面进行论述,意在指出中国式英语的“精彩”及“问题”。关键词:英语 中式英语 精彩 问题一、前言 2012NBA全明星新秀挑战赛在美国佛罗里达州奥兰多市举行。美国华裔NBA球星林书豪
2、获得首发。美国媒体从“insanity”(疯狂)这个英文单字,加上林书豪的姓氏而衍生出新兴名词“林来疯”(Linsanity),短期之内已经成为迅速窜红的流行酷词。从中国人的视角来看,也许它更像一个中国式英语的典型范例。英语的全球化是一个不争的事实,它是以牺牲英国英语或美国英语的标准为代价的 。同时,英语在加速全球化的过程中也带来了广泛的本土化,虽然英国英语和美国英语仍是全球英语的主流,但具有地域色彩的英语在各自国家的对外交往中也正在发挥越来越重要的作用 。中式英语频繁出现在我们的日常学习和生活中。二、世界英语如果我们百度一下:英语(English)是世界通用语言,是联合国的工作语言之一,也是
3、事实上的国际交流语言。英语属于印欧语系中耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多曲折”变为“少曲折”,语音也发生了规律性的变化。根据以英语作为母语的人数计算,英语是世界上最广泛的第二语言,但它可能是世界上第二大或第四大语言(1999年统计为380,000,000人使用英语)。世界上60%以上的信件是用英语书写的,50%以上的报纸杂志是英语的。上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种国
4、际语言。英语也是与计算机联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着互联网的使用,使英文的使用更普及。我们日常说的标准英语一般被指认为英国BBC电台所用的英语,并且被世界所接受。但是,在大多数情况下,尤其是民间,标准英语依然被指认为英格兰人使用的英语。三、中国式英语Chinglish,即中式英语,也叫“中国式英语”。有何历史渊源?1980年葛传规先生提出“中国英语”的概念 。他说“在旧中国和新中国 ,讲或写英语时都有些我国所特有的东西要表达 。如赛先生 ( Mr. Science )、德先生 ( Mr. Democracy ) 、白话文 ( baihuawen)。”这个提法指出这些
5、英文表达法都是正确的,因此葛传规先生肯定了中国英语现象 。1991 年汪榕培先生将中国英语定义为“它是中国人在中国本土上使用的、以标准英语为核心、具有中国特点的英语”。李文中认为:中国英语是以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰和影响,通过音译、译借及语义再生诸手段进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇。笔者认为,我们首先习得了汉语,形成了中国式的思维方式,他将不可避免地在其英语使用中夹带中国特点。由于英汉文化的差异,在用英语表示中国社会文化中某些特有的事物与现象时经常发现空词项,即英语中无对应表达,出现了表达真空。这时人们常通过音译、译借、语义再生等手段,使汉语
6、词汇进入世界英语之中。那我们在日常的学习和生活中对中式英语持怎样的态度呢?(一)、中式英语(Chinglish)的另类“流行”1、有这样一个报道:为了迎接明年世博会,上海政府发起了清除“中式英语”广告牌的活动,以免那些错误百出的表达继续闹笑话;当官方视中式英语为洪水猛兽时,民间和国外对Chinglish的看法倒是颇为宽容,比如国外媒体英国卫报撰文力保Chinglish,认为中式英语其实错得韵味十足,为即将被消灭的Chinglish感到万分惋惜。2、今年5月份,某网站让大家票选最爆笑的中式英语,竟有上万人参与投票并筛选出以下最好玩、最有特色的中式英语。NO.1 Good good study,
7、day day up。好好学习,天天向上NO.2 How are you ? How old are you?怎么是你,怎么老是你?NO.3 You have seed. I will give you some color to see see. Brothers!Together up! 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!NO.4 You ask me,me ask who?你问我,我问谁?NO.5 We two who and who?咱俩谁跟谁?NO.6 No three no four。不三不四NO.7 Horse horse tiger tiger。马马虎虎NO.8 On
8、e car come,one car go,two car pengpeng,one car died!关于一场车祸的描述NO.9 people moumtain people sea人山人海NO.10 If you want money,I have no;if you want life,I have one!要钱没有,要命一条在国人眼里,这些看起来的小错误小尴尬,不仅拥有让人捧腹大笑的喜感,同样还拥有语言文化上的精彩。甚至有网友在票选后留言:“英语来到了中国,融入中国的东西有什么不可以,如果人人开口都要求地道纯正,这得少了多少精彩啊。”3、被老外集结成书德国青年Oliver Lutz R
9、adtke(中文名纪韶融)在2007年出了本关于Chinglish- Found in Translation的小册子,专门集结他在中国大街小巷看到的各类Chinglish。实际上,在出书之前,纪韶融建立了个人博客,专门记载他的Chinglish见闻,每篇博客都把自己拍到的公共场合Chinglish图片,配以英文的说明,人们趣称他的博客为Chinglish网络博物馆。(二)、中式英语(Chinglish)的另类“问题”1、对学生的英语学习产生消极影响在教学方面“让世界了解中国,让中国走向世界”,是我国对外交流的目标,也是我国英语课程教材建设和教学改革的方向。现在的学生学习英语喜欢捡小便宜,也习
10、惯上网查阅资料,QQ聊天,很多Chinglish之类的就轻易走进了学生的生活。再加上学生的模仿能力强,Chinglish也有趣,长此以往,会给学生一种错觉,好像Chinglish还不错,在学习中用的越来越频繁,结果是漏洞百出、一塌糊涂。因为,课本英语要求的科学性很高,而相当一部分Chinglish是有这样或那样问题的。如:生搬硬套:把“注意身体”译成“notice your body”;用词不当:误:If he happened anything,please let me know。正:If anything happened to him,please let me know;语法错误:典
11、型案例Long time no see!2、对日常生活产生歧义影响。前任中国驻美国官员赵会民说“标志牌的目的就是要起到指示作用,而不是搞笑”。但在国内一些大中城市和旅游胜地,为了方便外国人参观游览,出现了众多的中英标识,但由于Chinglish的存在,让很多国外游客云里雾里。举两个例子:中式英语Deformed man toilet.(字面意义:变形的人厕所)实际上指的是Public toilet for the disabled(残疾人厕所)。中式英语Smoking is prohibited if you will be fined 50 yuan.(字面意义:如果你被罚50元的话吸烟不被
12、允许。)=Smoking is prohibited, penalties for violators is 50 yuan.(不可吸烟,违反者将被罚款50元。) 四、结束语任何一种事物的出现都有两面性,也包括了中式英语chinglish。我们要科学、批判的看待它的发展。一方面,中式英语Chinglish的国际影响力日益彰显。总部在美国得克萨斯州的“全球语言监测机构”(Global Language Monitor,简写GLM)在近几年的报告中都非常关注最新出现的Chinglish词汇。根据GLM在2005年的统计,当年英语词汇增加了20000个,其中20%与“中式英语”有关。中国特有的社会文
13、化为英语这一国际通用语注入了新的活力,也完美的把汉语和英语有机结合。另一方面,地铁站、旅游景点、餐馆和其他公共场所的中英文双语标志,应当规范,不应该用中式英语。因为随着越来越多的外国人走进中国,他们首先注意的便是英文,如果老是中式英语,对于汉语水平有限的外国人,在中国的日常生活经常会面临许多复杂选择。再则,尽管有母语文化因素或思维方式的干扰,但作为祖国明天花朵的学生要积累经验,吸取教训,知难而上,及时纠错,掌握规律,才能进一步提高英语使用能力,彻底摆脱中式英语的困扰。如何避免以至尽可能减少中式英语的出现呢?除了刻苦学习,扩大知识面等因素外,还要:(1) 加深对西方文化、思维的了解,增强对英语语言特点的认识。(2) 注重语言的模仿。初学英语者和小孩学说话是同样道理,在这一阶段,最主要的任务是模仿。通过模仿可以掌握地道的英语,提高英语的灵活运用能力。(3) 让学多看全英语电视节目,多阅读英文报刊和杂志,并且多背诵一些语言优美的句子和段落,积累地道的英语表达方式,从感性上避免中国式英语。总之 ,中国英语在我国的对外交往中发挥着越来越重要的作用 ,具有广阔的发展前景与研究价值 。参考文献:1李文中.中国英语与中国式英语 J .外语教学与研究 ,1993 , (4):150.版 ,1999 - 6012罗运芝.中国英语前景观 J .外语与外语教学 , 1998 ,(5):254
限制150内