现代大学英语 精读4 UNIT1-UNIT6 短语、句子翻译(全)另附重点课文全文翻译.doc
《现代大学英语 精读4 UNIT1-UNIT6 短语、句子翻译(全)另附重点课文全文翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语 精读4 UNIT1-UNIT6 短语、句子翻译(全)另附重点课文全文翻译.doc(16页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、浴巾 a bath towel 文法学校 a grammar school 永恒的真理 the eternal truth 文件柜 a filling cabinet 新鲜空气 fresh air纯属无稽之谈 utter nonsense 违规行为 delinquent behavior 常客 a frequent visitor高品德的 high-minded monologue 固定的观点 a settle view 时事 current affairs身体障碍 a physical impediment 一阵狂风 a hideous wind 令人厌恶的景象 a hideous sigh
2、t 言语障碍 a speech impediment 使人兴奋冲动的爱国激情 heady patriotism 无情的人侵者 the remorseless invaders 首相 the Prime Minister 烂苹果 rotten apples国际联盟 the League of Nations 思维过程 a mental process 条理清楚的文章 a coherent article 一位点头之交 a nodding acquaintance 一个完整的体系 a coherent system一位口译好手 a proficient interpreter 一种不可阻挡的趋向
3、an irresistible trend 逐字逐句的激励 literally inspired 夜生活 evening life 食宿board and lodging 供吃住的寄宿舍 boarding-house瞬间 a split second 玻璃弹子 glass marbles 做徒劳无益的事 whipping the dead horse阿司匹林片 aspirin tablets 在此情况下 in the circumstances 提前 in advance 走过场 a matter of form 楼梯间平台的窗户 landing window紧张气氛 the tense at
4、mosphere毛线针 knitting needles梦游 to walk in ones sleep 飞机翼展 the wingspan of a plane专业的历史工作者 professional historians基于常识的反应 a common-sense reaction事物的这种状况 this state of affairs 意见不一的历史学家 contending historians老生常谈的事 a cut-and-dried matter 一个个人喜好的问题 a matter of personal preference截然不同的观点 diametrically op
5、posed points of view 民间故事 folk tales书面文件 written documents 过去的遗留物 the remains of the past人的动机和行为 human motivations and behavior 复杂和精细 sophistication and subtlety商船 merchant ships 一旦发生潜艇战 in the event of a submarine warfare一个粗糙的理论 a crude theory 好战的行为belligerent acts宣传机器 a propaganda machine 德国外交部长 t
6、he German foreign secretary权力平衡 the balance of power 因果关系 the cause and effect海岸炮兵 the shore batteries 终极关怀 the ultimate concern 近因 a proximate cause 人们常说的一句话 a well-used phrase不会出错的解释 a foolproof explanation绝对有效的模式 a model of unquestioned validity 永不停止的探索 a never-ending quest一个难以达到但又十分诱人的目标 an elus
7、ive yet intriguing goal难以解决的两难困境 an insoluble dilemma 一本难以看懂的书 an incomprehensible book一个爱交际的女人 a sociable woman 黑市 the black market黑色幽默 black humor 害群之马 black sheep 黑人权利 black power 表达能力不强的人 inarticulate people 全国性活动 a nationwide campaign 赞美的话 complimentary remarks 淘气男孩 a mischievous boy一些有权力的人物 ce
8、rtain powerful quarters 种族隔离的学校 segregated schools不可争议的权威indisputable authority 公海 high sea 上流社会 high society机密的消息 confidential information 冷漠的门 impersonal doors 客观的信 an impersonal letter 真诚的羡慕 an unselfish envy 紧张的声音 a strained voice度假别墅 holiday villa 一个著名的电视名人 a famous television personality 刻薄下流语
9、言 obscene language 下流故事 an obscene story银行袭击 a bank raid 生产双层玻璃公司 a double-glazing company联合抵押 joint mortgage 拌嘴 a cross word永远达不到的目标 an unattainable goal 乡村和西部音乐 country and western music加重了的潜水腰带 a weighted diving belt 心碎 heart-broken以自我为中心的人 a self-centered man 光是重量 sheer weight光是运气 sheer luck 一派胡
10、言 sheer nonsense军号声bulge call 人工呼吸 kiss of life一串气泡a trail of bubbles 一点点关心one tiny scrap of care非理性因素 non-rational factors 过去的好日子 good old days思想模式 thought patterns 陈旧的故事 stock anecdotes思路 brain path 鲜明的对比 a striking contrast强烈的满足感 keen satisfaction 感情上的联想 sentimental association一场恶吵 a bitter quarr
11、el 酸葡萄 sour grapes毫无根据的意见groundless opinions 社会地位 social position重要而有说服力的因素 a potent factor 怀疑的余地 room of doubt一种教条的观点 great intellects大学者们 great intellects不可避免的结果 inevitable result 长期的斗争 age-long struggle互相矛盾冲突的观点 conflicting ideas鲜明的例子 striking examples根深蒂固的信仰 deeply-rooted convictions 仅仅是断言 bare
12、assertion低头 to sink ones head 使船沉没 to sink the ship 思考生命的意义 to contemplate the meaning of life 让阳光一下照着 to catch the light 毁了一个人的身体 to ruin ones health 毁了国家 to ruin the country 猛敲桌子 to bang the desk 扮演一个重要的角色 to playa prominent role 占有重要的位置 to hold a prominent position 一个虔诚的佛教徒 a pious Buddhist 获得一种名
13、声 to gain a reputation 满足一个人的虚荣心 to satisfy ones ego 严刑逼供 to give sb the third degree 发明一种教学方法 to devise a teaching method在某人手中悄悄塞一支枪 to slide a gun into sbs hand 引起一些兴趣to whip up a little interest让谈话继续下去to keep the ball rolling让谈话开始to set the ball rolling 一个作风古怪的百万富翁an eccentric millionaire分配资金to a
14、llot capital 勒紧裤带 to tighten ones belt 讲一句话to make a remark伸出一只手to stretch out ones hand 润润嘴唇to moisten ones lips抱怨天气to complain of the weather将棍子用力插入沙中to plunge the stick into the sand突然冲我来了to turn on me 使某人心烦to get on ones nerve是某人将某事忘得精光to put something out of someones mind脱钩to come off the hook
15、做填字游戏to do a crossword puzzle 擤鼻涕to blow ones nose在鼻子上涂粉to powder ones nose 提出案发时不在现场的证据to give an alibi获得新的深刻认识to gain new insights 修改一个人的观点 to revise ones ideas追查起因to trace the cause 从这前提出发to begin from this premise朝目标开火to open fire on/at 给以同样重视 to give equal weight to sth支持某一观点to support a certai
16、n view 对政府施加影响to influence the government破坏实力平衡to destroy the balance of power 组成联盟to form an alliance偿还贷款to repay the loans 考虑战争的问题to contemplate war填补缺口to fill in the gaps 结束探索 to conclude the quest 从某一角度看问题to view sth from a certain perspective从比较中获益to benefit from the comparison消灭差别 to eliminate
17、 from the comparison深入研究问题 to dig into the problem 淹没在大海之中to be immersed in a vast sea从不同的观点出发 to stem from a different point of view命中注定要做某事to be destined to do sth 无视这个事实 to ignore the fact 作出假设 to make an assumption 打败敌人 to defeat the enemy 夺回失土 to win back ones lost territory 沉船 to sink a boat 截
18、获机密 to intercept the secret message将证据凑在一起to piece together evidence接近真理 to approximate the truth 掌握新技术 to master new techniques 庆祝他的50华诞to celebrate its Golden Jubilee 引起羡慕to excite admiration触动良心to touch the conscience 得奖to win the prize受到训斥to receive a reprimand 省去这些字to omit the words宣布放弃奖金 renou
19、nce the prizes 避免一场危机 avert a crisis参加仪式 attend the ceremony 展示一件艺术品 exhibit a work of art尽情享受乐趣 to indulge in pleasures 保护一个孩子 guard a child感到有能力做某事 feel up to do something 使某事正式结束 bring sth to a close挥手让某人进去 wave sb in 使某人不必处于某种场合 to save sb from a situation向某人说说心里话 to talk out ones heart to sb 把某
20、人打翻在地 knock sb down给某人斟酒 pour sb a drink 举杯祝酒 raise ones glass从大腿上慢慢流下来 trickle down her legs像鲸鱼一样喷水 puff like a whale想雪一样融化掉 melt down like snow 一眼看清了当时的情况 sum up the scene进行电视采访 do their interview 心存怨恨 bear resentment难受的想吐 feel sick in the stomach 突然大声的怒气冲冲的冲进来 come in like thunder渐渐散去 drift away
21、gradually 看中某人的意见 value ones opinion提高在某人心中的地位 increase ones standing with sb 使自己振作起来pull oneself together开始提供晚餐 serve dinner 禽抱一个拿枪的劫匪 tackle an armed robber和某人厮守下去 stick with sb 系上腰带 fasten the seat belt虐待妻子 abuse ones wife 和很多人乱搞男女关系 screw his way around碰某人一个手指头 lay a finger on sb 进行人工呼吸 catch sb
22、 trying to do sth用力把自己身体升起 heave oneself up 浮出水面 float to the surface在水下拼命挣扎 thrash about under the water 使自己依靠在某物上 prop oneself against冲出水面 break surface 抓住某物 seize hold of sth 把自己用力拉起来 haul oneself up紧紧锁住某人双手 pinion ones arms 把某人挡开 fend sb off 击中某处 land a blow 呆在水下 stay under in the water将这些观点加以归类
23、to classify propositions 持有一种意见 to hold an opinion建立信念to establish convictions 颠倒过程 to reverse the process对是否是真相提出疑问to question the truth 获得财富to acquire wealth接受一种新的信念 to adopt a new belief 放弃信念to abandon belief证明完全相反to demonstrate the contrary 相信这一事实to credit the fact怀有一种意见 to entertain an opinion
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 现代大学英语 精读4 UNIT1-UNIT6 短语、句子翻译全另附重点课文全文翻译 现代 大学 英语 精读 UNIT1 UNIT6 短语 句子 翻译 重点 课文 全文
限制150内