The Staircase《阶梯之间(2022)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx
《The Staircase《阶梯之间(2022)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Staircase《阶梯之间(2022)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx(34页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、好了索菲 我们到法♥院♥了14年前庭审就在这里举♥行♥这次是为了更好的原因来这里没错确实是更好的原因你第一次来这里吧是的但我在电视上看过这里我们用英语做访谈吧好的Okay.我知道你此前一直不愿意在镜头面前I know youve been reluctant to speak on camera about 谈起你与麦克尔的关系your relationship with Michael until now.德勒姆县法♥院♥所以谢谢你这次同意接受采访So thank you.2017年2月24日没事Of cou
2、rse.你们在一起多久了How long have you been together?12年了12 years.就在庭审后在一起的Right after the trial ended.你们是怎么认识的How did you meet?这个嘛Well.我我们能先聊别的话题吗C-Can we start with something else?好吧那我们先聊聊今天的事吧Okay, lets start with today.你觉得今天是否证明了Do you think today is proof司法体系是有效的that the justice system works?I just want
3、 to put these binders up here. 拉迪施女士 是拉迪施医生Ms. Radisch. - Dr. Radisch.抱歉拉迪施医生Forgive me, Dr. Radisch.我希望你能告诉我I want you to tell me这些是不是北卡罗来纳州1991至2003年间if, um, these appear to be a collection of all the autopsies involving所有头部钝器伤致死的验尸报告blunt force trauma to the head in North Carolina from 1991 to 20
4、03.反对Objection.反对无效Overruled.她想要怎么回应都可以She may respond however shed like.这些我不能给出准确的答案I dont think I can give you an accurate answer to that. 今天不行好吧-Not today. - Alright.我们至少回顾了整个北卡罗来纳州前十年内Alright. Well, we went back at least a decade and pulled所有殴打致死的案件卷宗the case files for every beating death in the
5、 state of North Carolina.准确的说是257例Two hundred fifty-seven, to be precise,然后发现在每起案子里and found that in every case,无论凶器是空心的whether the object was hollow还是实心的or hard或轻或重or thin or heavy,每一次every single time,殴打都会导致头骨骨折the beating resulted in either a skull fracture或者大面&hearts积♥脑损伤or massive injury
6、 to the brain.在很多案例中这两种情况都存在In many cases, it was both.你知道这点吗Are you aware of this?不我说过了No. Because like I said,我没有机会去回顾这些I havent had a chance to review these-好吧我们就只假设我总结得没错Alright. Well, lets, lets just assume for right now that its true这也确实是真的which it is.凯瑟琳皮特森并没有头骨骨折 对吧Kathleen Peterson didnt ha
7、ve any skull fracture, did she?是的但是她有多处She didnt, but she did have a multitude.-医生面部损伤以及软骨骨折-Doctor - of facial injuries and broken cartilage.你回答是或否就好医生These- These are yes-or-no questions, Doctor.有头骨骨折吗Was there skull fracturing?没有No, there wasnt.她身上也没有任何骨折She also didnt have any broken bones.-没有-头
8、部没有任何挫伤-No. - Or contusions on the brain.对没有No, she did not.水肿呢有吗Or edema, did she?没有No.鉴于我们在之前的案例中Given that some combination of these甚至是每起案件都有这些共同特性was found in literally every one of these cases.是否有可能你为了得出结论is it possible in order to reach the conclusion凯瑟琳皮特森的死因that Kathleen Petersons death was.
9、是他杀a homicide.是地检让你这么说that you were coached by the DA?反对Objection.撤回Withdrawn.没有其他问题了法官阁下 Nothing further, Your Honor. 你可以离庭了You may be dismissed.我跟你说过我第一次听古典音乐的事吗Did I ever tell you about the first time I heard classical music? 我跟我父母当时开车回家My parents and I were, uh, were driving back 刚参加完少年棒球联盟赛from
10、 a Little League game and, um.我有点沮丧I was upset about something. 我猜那场一定是输掉了I guess we must have lost.然后And, uh.我们当时正在听武装部队电台we were listening to, uh, to Armed Forces Radio, 在我爸家附近which was, you know, it was the only, 就只能收听到这一个电台only station we could get growing up near Dads base.我们开到家门口的时候And as we w
11、ere pulling up to the house, 一栋温馨的小屋子a sweet little place, 播到了这首曲子this came on.马♥勒♥第五交响曲 Mahlers Fifth.第一乐章First Movement.我爸爸去关电台 我抓住他的手My dad went to turn it off, and I grabbed his hand. 我说“不别关”I said, stop. No.那是我听过最美妙的音乐It was the most fabulous thing Id ever heard.我爸根本没听进去Now, Dad d
12、idnft listen.他直接关掉广播进屋去了He just flipped it off, went inside.他一刻不喝酒都不行He never liked to be too far from his bourbon.但我亲爰的母亲But my dear mother,她又把广播翻开she turned the radio back on,她留在车里陪着我and she stayed in the car with me.我们一起听And we listened.这有乐曲And the music.冲击着我washed over me.我被其感情淹没Just. it overwhe
13、lmed me.我当时And I was.入迷了hooked.包含着如此多的情绪Just so much emotion,如此多的情节 如此多的真♥相♥so much drama, so much truth.无需一言一词All without saying a single word.大卫不让我说我就只能都对你说了David wont let me talk, so I take it out on you.我不知道你要怎么把我的碎碎念I dont know how youre gonna get all my 都塞进一部电影里rambling into one
14、film.实际上我们的剪辑师建议我们做得更长Our editor is suggesting we make it longer, actually. 电视纪录剧集大概六到八集的样子TV series. Maybe six or eight episodes.是吗Really?就是这里This is the part.本案的各项证据表示The facts of the case suggest truth 事实确实比小说更为离奇is indeed stranger than fiction.第二名女性伊丽莎白拉特利夫A second woman, Elizabeth Ratliff, 玛莎和玛
15、格丽特拉特利夫的生母 mother to Martha and Margaret Ratliff, 二十年前在德国被发现was found dead at the bottom of the stairs伊丽莎白拉特利夫1942年11月3日生1985年11月25日卒死在了楼梯底部20 years ago in Germany.其棺材将离开埋葬地得克萨斯The coffin will leave its Texan home开始一段1200英里的旅程and begin a 1,200-mile journey 穿越美国中部去到北卡罗来纳州across middle America to Nort
16、h Carolina, 将由法医黛博拉L拉辿施where an autopsy will be performed 在那里进行尸检by medical examiner Deborah L. Radisch.你相信客观事实吗Do you believe in objectivity?不信No.接近客观事实的唯一途径The only way to get close to objectivity 就是认识到我们的主观性有多强is by recognizing how subjective we are.我们根据自己的过往经历来看待世界We see the world based on our p
17、ast experiences.而且我认为接近客观事实的唯一途径And I think the only way to get close to objectivity 就是认识到它并不存在is to realize it doesnt exist.不乐观啊麦克Doesnt look good, Mike.两人都死在了楼梯底部Both at the bottom of the stairs,都有七处撕裂伤both have seven lacerations.皮特森Peterson.拉特利夫Ratliff.看上去完全不同They look nothing alike.他们还说卢页内没有问题An
18、d theyre saying that the brain was clean.没有动脉瘤的迹象No signs of an aneurysm.是什么见了鬼的情况下In what fucking universe他们能把负责凯瑟琳的人can they assign the same person又指派来负责丽兹的尸检that did Kathleens autopsy to do Liz*s?这其中有利益冲突啊Its a conflict of interest.你怎么没有阻止这事Why didnt you stop this?你对她攻击太强了大卫You went too hard at h
19、er, Dave.拉迪施吗Radisch?真是抱歉啊Oh, Im sorry,难道我还该对她留一手吗was I supposed to take it easy on her?这意味着什么What does this mean?说实情别绕弯子别废话Like, really mean? Like, no spin, no bullshit.哈丁会就此做些什么What, what can Hardin do with this?他们会找来更多证人Theyre going to call more witnesses.当年德国那些在现场的人People from Germany who were t
20、here,还记得的人-记得什么-who remember it. - Remember what?那是二十五年前了什么都没发生It was 25 years ago, and nothing happened.德国人说她头部有动脉瘤The Germans said there was an aneurysm.现场甚至都没什么血迹You know, there wasnt even any blood.还是有血迹的麦克尔Well, there was some blood, Michael.所以我们的策略是什么So, whatrs the strategy?我们继续呼吁大家以常识判断We kee
21、p appealing to common sense.这是个奇怪的巧合仅此而已This is a strange coincidence, nothing more.没有什么所谓的楼梯杀手There is no such thing as a staircase killer每二十年行动一次who emerges every 20 years把他的受害者扔下楼梯to hurl his victims down the steps.好了Okay.-凯特琳你会成为最好的舞者-我会尽力的-Caitlin, are you going to be the best dancer. - Im gonn
22、a try. 我们需要帮手Yeah. We need help.我在拍下来Im getting this.看我的好-Til show you. - Okay.One, two.我总是不-1 always- - No!再来一遍再试试再试试Well try again, well try again, well try again.你在做什么呢What are you doing here?地检的整个案子都围绕着Well, so the DAs whole case revolves证明爸爸用火钗打了妈妈around proving that Dad beat Mom.打了凯瑟琳展开uh, Kat
23、hleen, with the blow poke.所以我在翻看所有的录像So what Im doing is Im looking through all these videos证明火钗已经消失一段时间了to prove that its been missing for a while.那是这样吗And has it?大局部时候是似乎都不在那里Mostly. It doesnrt seem to be there.你做这件事和第二起尸检的发现有关吗Is this project related to the second autopsy finding?这Its.这是我的错我本可以拒绝
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 阶梯之间2022 The Staircase阶梯之间2022第一季第四集完整中英文对照剧本 Staircase 阶梯 之间 2022 第一 第四 完整 中英文 对照 剧本
限制150内