《语言学概论》第八章 语言的接触.docx
《《语言学概论》第八章 语言的接触.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《语言学概论》第八章 语言的接触.docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、语言学概论第八章语言的接触第八章言吾言的接斶第一节社会接触与语言接触1不成系统的词汇借用:不同的社会或者民族,在地域上不相邻,只限 于文化层面的、为数有限的借词。2语言(区域)联盟与系统感染:地域上比邻而居、深度接触(指杂居、 有通婚关系),许多人口成为双语或者多语者,结果是一定区域内的假设 干语言在语音、语法结构类型上都十分相似(系统感染),但各个语言 仍保持着相当数量的自己语言的核心词根,即语言联盟。3语言替换与底层残留。4通用书面语、民族共同语进入方言或民族语的层次。5洋泾浜和混合语。语言开展的方式(相互影响程度)总的来说分为:语言借用、语言混合、 语言替换。第二节不成系统的词汇借用我国
2、从宁夏经陇东、青海、川西到云南、贵州,是汉语和多种少数民族 语言相互接触的一个集中地区,被称为“语言走廊。在这一区域内流 行着一种洋泾浜式的、未作为母语传递的“土汉语”。1语音、词汇方面:老师说成老四;天华(花)板,高矮不异 (一)。2语法结构:宾语在动词前面,能愿动词在主动词后面,修饰语在中心 语后面。如:头发剃没有。牙齿洗没有。混合语:1广西融水县的“五色话;2青海同仁县的“五屯话;3甘肃东乡县的“唐汪话;4四川甘孜藏族自治州雅江县的“倒话”。这几种混合语都是语法结构主要取自一种语言,而词汇主要取自另一种 或另几种语言。五世界语世界语波兰医生柴门霍夫在1887年创造的,英文名称是Esper
3、antoo 它的词汇材料主要取自拉丁语族,文字系统采用拉丁字母,一母一音, 有丰富的词缀,大量使用派生法构词。世界语的特征:1 .语音上,一个音用一个字母表示,一个字母只表示一个音(这是一种音位体系的标音法),单词重音都落在倒数第二个音节上。2 .广泛吸收欧洲许多自然语言的词汇,主要取自拉丁族语言。基本词汇 量很小,但通过转化、合成、派生等构词手段能大量创造新词。3 .语法规那么没有例外(共16条),实词有统一的形态变化。评价:这种人造混合语虽然很科学,但缺乏母语生命力,没有人把它当 做母语学习,所以它有可能会像临时混合语一样逐渐消失,只是人们的 一种理想。借词也叫外来词,它指的是音与义都借自
4、外语的词。如:telephone 一德律风。a有些词一直流传下来,使用年代久远,人们已觉察不到它们是借词。 如:葡萄石榴。b采用音译兼意译的方式:在语音和意义上都与外语原词相近,但完全 用本族语的材料和规那么,并不要求内部形式相同。借形指直接照搬外语书面语的词,字形和词义不变,发音尽可能接近。 一般说,在文字符号形体系统一致的情况下,容易引进。如:同样使用 汉字系统的汉语文字和日语文字,拉丁字母系统的英语文字和法语文字。借用词语的方向决定于两社会接触时文化传播的方向,有单向和双向之 分。第三节语言联盟与系统感染-语言联盟与社会语言联盟也称语言的区域分类。它是指一片地理区域内的不同语 言,不仅在
5、词汇上相互有大量的借代,而且在语音、语法系统的结构格 局、结构规那么方面也十分相似,但各语言仍有相当数量的核心词根彼此 不同。语言联盟是因后起的彼此接触造成的,而不是来自同一祖先语或者同一 祖先语中关系密切的后代。语言联盟是不同民族深度且在经济文化上相对平衡接触的结果。巴尔干半岛的语言联盟:保语、塞语属于斯拉夫语族,罗语属于罗曼语 族,阿尔巴尼亚语族、希腊语族,形成语言联盟。东南亚语言联盟:我国南部的汉语、侗台、苗瑶语族诸语言、藏缅语族 等语言,与境外南亚语系的越南语、属于侗台语族的老挝语、泰语等, 形成语言联盟。二系统感染系统感染是指处于同一地区的假设干语言在语音、语法系统的结构格局、 结构
6、规那么方面逐渐趋同,但仍然保持了各自语言的本质一有相当数量 继承于自己语言祖语的核心词根。地区双语或者多语在一片地理区域内假设干民族的人既会说自己的母语, 也会说同居一地的其他民族的语言,他们会根据交际的需要、交际对象 而选择使用其中的一种语言。互协地区双语现象会使得各个语言都出现非母语者所说的、带有其他 语言味道的语言变体,而各个语言有可能在这些语言变体影响下逐渐趋 同。 社会接触带来语言的接触,语言的接触带来语言的趋同:不同社会的浅 度接触带来语言中文化层次上的借词,较深而相对平衡的接触那么造成不 同语言的系统感染,形成语言联盟。第四节语言的替换和底层 -语言替换语言替换(语言融合)是指不
7、同民族深度但不平衡接触,优势语言排 挤和替换其他语言而成为不同民族的共同交际工具,弱势语言那么因被替 换而停止使用。语言替换的原因:1经济、文化、科技的开展不平衡;2各民族是否杂 居。语言替换的类型:1自愿替换;2被迫替换。二语言换用和底层遗留底层当各语言相对平衡的状态打破,经济文化和人口上占优势的民族 的语言替换其他民族的语言时,被替换的语言不再使用,只在优势语言 中留下自己的一些特征,即“底层。主要表现为被替换语言社团的一 些特殊的发音习惯和地名。第五节通用书面语、民族/国家共同语进入方言或民族语的层次 一文白异读与汉语方言中的通用语层次 文白异读是指一个方言中不少汉字(记录的是一个语素)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语言学概论 语言学概论第八章 语言的接触 语言学 概论 第八 语言 接触
限制150内