七年级上册语文人教版全册文言文全文详解及翻译.docx
《七年级上册语文人教版全册文言文全文详解及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七年级上册语文人教版全册文言文全文详解及翻译.docx(32页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、七锄珊鼓到翻防i懈目录8.1 咏雪原文及翻译1逐字逐句翻译1一词多义、古今异义2陈太丘与友期行原文及翻译4逐字逐句翻译5一词多义、古今异义611.论语十二章原文及翻译8逐字逐句翻译9一词多义、古今异义1215.诫子书原文及翻译13逐字逐句翻译14一词多义、古今异义1518.狼原文及翻译16逐字逐句翻译17一词多义、古今异义20穿进得一人原文及翻译23逐字逐句翻译24一词多义、古今异义25杞人忧天原文及翻译26逐字逐句翻译27七年级上册语文全册翻译及详解同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道 德上有修养的人吗?”子:古代对男子的尊称,这里指孔子。时习:按时温习。时
2、,按时,名作状语。朋:志同道合的人不亦说乎:不是很愉快吗?不亦乎,常用于表示委婉的反问。说,通假字, 同“悦愉快。不知:不了解而:却愠:生气,发怒。君子:这里指道德上有修养,有才德的人。固定句式:“不亦乎? ”译作“不也是吗? ”曾子日:“吾日/三省吾身:为人谋/而不忠乎?与朋友交/而不信乎?传/不习乎? ”学而译:曾子说:“我每天屡次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友 交往是不是老实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢? ”吾:人称代词,我。日:每天。名词作状语三省:屡次进行自我检查。三,泛指屡次。一说,实指三个方面。省,自我检查、反省。为人谋:替人谋划事情。为:替某:出主意忠
3、:竭尽自己的心力。信:诚信。传:传授,这里指老师传授的知识。动词作名词子日:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”为政译:孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇 事)能不迷惑,五十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不 同的意见,到七十岁做事才能随心所欲,不会超过规矩。”十有五:十五岁。有,同“又”,用于整数和零数之间。立:立身,指能有所成就。站立,站得住。惑:迷惑,疑惑。天命:上天的意旨。古人认为天是世间万物的主宰。命,命令。耳顺:对此有多种解释,通常认为是能听得进不同的意见。从心所欲:顺从意愿
4、。逾矩:越过法度。逾,越过。矩,法度。七年级上册语文全册翻译及详解子日:“温故而知新,可以为师矣。”为政译:孔子说:“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭 借这一点去做老师了。”温故而知新:温习学过的知识,可以得到新的理解和体会。可以:可以凭借子日:“学而不思那么罔,思而不学那么殆。”为政译:孔子说:“只是学习却不思考就会感到迷茫而无所适从,只是空想不学习就 会心中充满疑惑而无定见。”而:转折连词,“却”“可是”罔(weng):迷惑,意思是感到迷茫而无所适从。殆(dai):疑惑。子日:“贤哉,回也! 一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”雍也译:孔
5、子说:“颜回的品质是多么高尚啊! 一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷 子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品 质是多么高尚啊!”回:即颜回(前521前490),字子渊,春秋末期鲁国人,孔子的弟子。箪:古代盛饭用的圆形竹器。堪:能忍受。不堪:不能忍受。饮:动词作名词,水子日:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”雍也 译:孔子说:知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习 为乐趣的人。之者好乐如劭之者好乐如劭:代词,它,这里指学问和事业。一说,指仁德。:代词,的人。:喜爱,爱好。:以为快乐。意动用法:比得上子日:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中
6、矣。不义而富且贵,于我如浮云O ”述而译:孔子说:吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。用不正当的手七年级上册语文全册翻译及详解段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。饭疏食,饮水:吃粗粮,喝冷水。饭,吃。疏食,粗粮。水,文言文中称冷水 为水”,热水为汤。肱(gong):胳膊上从肩到肘的局部,这里指胳膊。不义:不正当的行为于:介词,对,对于。如浮云:像浮云一样。如:好像子日:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”述而译:孔子说:“多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。我选择他好的方面 向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。三:虚数,不一定实指三个人,这里指几
7、个人。行:走路必:一定焉:于此,意思是在其中。善者:好的方面,优点。善,好。者,的人子在川上日:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”子罕译:孔子在河边感叹道:“逝去的一切像河水一样流去,日夜不停。川上:河边。川,河流。逝者如斯夫,不舍昼夜:逝去的一切像河水一样流去,日夜不停。逝,往;离去。斯,代词,者,指河水。夫,语气词,用于句末,表示感叹。子日:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。”子罕译:孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志向却不可改变。三军:指军队。夺:改变。匹夫:指平民中的男子,这里泛指平民百姓。子夏日:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”子张译:子夏说“:博览群书广泛学习,并且有坚定的志
8、向,恳切地提问,多考虑当前的事, 仁德就在其中了子夏(前507?):即卜商,字子夏,春秋末期晋国人,孔子的弟子。笃志:志向坚定。笃,坚守。切问而近思:恳切地发问求教,多思考当前的事情。切,恳切。七年级上册语文全册翻译及详解仁:仁德。仁:仁德。解释文言词语通假宇【说】“说”同“悦”。喜悦【有】同”又“,用于整数和零数之间。一词多义【为11,替一一为人谋而不忠乎2 .做一一可以为师矣【知】1.了解一一人不知而不愠3 ,懂得一一温故而知新 【而】1.表转折一一人不知而不愠2表承接一一温故而知新4 .表井列一一博学而笃志古今异义【君子】古义:指有才德的人【可以】古义:可以凭借【疏】古义:粗劣古义:冷水
9、【三】古义:屡次不是实指今义:泛指品德高尚的人今义:可能、许可今义:疏通、疏散【水】今义:无色无味无臭的液体今义:三词类活用名词作状语形词作名词动词作名词 名词作动词 意动用法 使动用法Bt:H:松辄偿如乐乱乐 识 识 快曲 知会知 为弯 的体的 时日过的授饭- 按每学新传吃以使句式省略句:1.可以为师矣。2 .其不善者而改之判断句:1.贤哉,回也!2,三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。小思考七年级上册语文全册翻译及详解“为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”三个问题能不能互换位置?不能。因为这三个句子针对的对象依次是“他人”“朋友”“自己”,表达了一种由疏 到亲,由人到己的顺序,更好地表
10、达了曾子先人后己、以天下为己任的高尚情操。互换后就破坏了这种顺序。也不能很好地表达曾子的这种高尚的品格。15.诫子书夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫 学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢那么不能励精,险躁那么 不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!【划分句子节奏】两汉:诸葛亮夫/君子之行,静/以修身,俭/以养德。非淡泊/无以明志,非宁静/无以致 远。夫/学须静也,才/须学也,非学/无以广才,非志/无以成学。灌慢/那么不能/ 励精,险躁/那么不能/治性。年/与时驰,意/与日去,遂/成枯落,多/不接世。 悲守/穷庐,
11、将/复何及!【全文译文】有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高 尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法到达远大目标。学习 必须静心专一,而才干来自勃奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明 确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放纵、消极怠慢就不能勉励心志使精神振 作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而奔驰,意志随岁月逐渐 消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己 穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?【逐字逐句翻译】(直译+意译信、达、雅;留、补、换;册h调、变)夫/君子之行,静/以修身,俭/以养德。译:君子的
12、品行,以心绪宁静来涵养德行,以节俭生活来培养品德。七年级上册语文全册翻译及详解诫:警告,劝人警惕。夫(fu):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。静:屏除杂念和干扰,宁静专一。以:连词,表示后者是前者的目的。检:俭朴修身:品德修养。养德:培养品德。非淡泊/无以明志,非宁静/无以致远。译:不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法到达远大目标。淡泊:清静而不贪图功名利禄。内心恬淡,不慕名利。清心寡欲。明志:说明自己崇高的志向。宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。致远:实现远大目标。夫/学须静也,才/须学也,非学/无以广才,非志/无以成学。译
13、:学习必须静心专一,增长才干必须刻苦学习,不刻苦学习就无法增长才 干,没有坚定不移的志向就无法使学业成功。而才干来自勤奋学习。如果不学习 就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。才:才干。 广才:增长才干。成:达成,成就。谣慢/那么不能/励精,险躁/那么不能/治性。译:放纵懈怠就不能振奋精神,轻薄浮躁就不能修养性情。淫慢:过度的享乐,懈怠。淫:过度。励精:尽心,专心,奋勉,振奋。险躁:冒险急躁,狭隘浮躁,与上文“宁静”相对而言。治性:修性,养性。年/与时驰,意/与日去,遂/成枯落,多/不接世。悲守/穷庐,将/复何及!译:年纪随同时光而迅速逝去,意志随同岁月而消失,最终像枯枝落叶
14、般 凋落、衰残,大多对社会没有任何贡献,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里, 到那时再悲伤叹息又怎么来得及!与:跟随。驰:疾行,这里是增长的意思。日:时间。去:消逝,逝去。遂:于是,就。枯落:枯枝和落叶,此指像枯叶一样飘零,形容人韶华逝去。 多不接世:意思是对社会没有任何贡献。接世,接触社会,承当事务,对社会 有益。有“用世”的意思。穷庐:破房子。将复何及:又怎么来得及。七年级上册语文全册翻译及详解文言词语解释【一词多义】【以】1.介词,引进动作行为的目的。2 ,介词,用3,介词,凭借【学】1.动词,学习2.名词,学问、学业今义:丈夫今义:行为、行动 今义:环境安静 今义:广泛;宽广今义:危险,
15、惊险 今义:治理今义:奔驰,奔跑 【古今异义】【夫】古义:助词,用于句首,表示发端【行】古义:名词,操守、品行【宁静】古义安静,集中精神,不分散精力【广】古义:增长【险】古义:轻薄【治】古义:修养【驰】古义:疾行,指迅速逝去 词类活用非学无以二才:形容词的使动用法,使广 非志无以成学:动词的使动用法,使成 非宁静无以致匹:形容词做名词,远大的目标. 文言句式.【倒装句】静以修身,俭以养德(宾语前置,即“以静修身,以俭养德”) 思考习题文中的中心句是哪一句?诸葛亮写这封信的用意是什么?夫君子之行,静以修身,俭以养德。告诫儿子要注意修身养性,生活节俭,以此来培养自己的品德,表达了他 希望后代志存高
16、远的厚望。请你用一个字概括文章的内容?静年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!这句话有什么含义,作者是从什么角度阐述的?七年级上册语文全册翻译及详解这句话的含义是年华易逝,流年似水,如果不珍惜时光,不用 心学习,将来就会变成一个废人,那时就悔之晚矣。作者从反面阐述,劝诫儿子。少壮不努力,老大徒伤悲。18-狼一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨 一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已 尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于
17、前。久之,似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。【划分句子节奏】一屠/晚归,担中/肉尽,只有/剩骨。途中/两狼,bai缀行/甚远。屠惧,投以du骨。一狼/得骨/止,一狼/仍从。复/投之,后狼止/而/前狼 又至。骨/已尽矣,而/两狼/之并驱/如故。屠/大窘,恐/前后受其敌。顾/野/有麦场,场主/积薪其中,占蔽/成丘。屠 /乃奔/倚其下,驰担/持刀。狼/不敢前,眈眈/相向。少时,一狼/径去,其一/犬坐/于前。久之,目/似瞑,
18、意/暇甚。屠/暴起, 以刀/劈狼首,又数刀/毙之。方欲行,转视/积薪后,一狼/洞/其中,意/将隧/ 以攻其后/也。身/已半入,止露/尻尾。屠/自后/断其股,亦/毙之。乃悟/前狼/ 假寐,盖以/诱敌。狼/亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽/之变诈/几何哉?止增/笑耳。七年级上册语文全册翻译及详解【全文译文】一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上1 到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又 跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。屠户的处境很
19、危急,担忧前后受到狼的攻击。屠户看见田野中有个麦场,场 主在里面堆柴,覆盖成小山似的。屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担 子拿着刀。狼不敢上前,眼瞪着屠户。一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿, 狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍 几刀杀死了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想 要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股 和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。屠户才明白之前的狼假装 睡觉,原来是用来诱惑敌人。狼也是狡猾的动物,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗
20、手段能有多 少啊?只给人增加笑料罢了。【逐字逐句翻译】(直译+意译信、达、雅;留、补、换;删、调、变)第一段:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。夫 子家H:跟远 屠。担回i)it紧甚 旨h 卷 亍If _ , , 41 里晚词回。词 这在名返完连hui 孱暗扭屈尽绛(Z 0缀,即以宰杀牲畜为职业的生意人。译:(有)一个屠户黄昏回家,担子里的肉(已经卖)完,只有剩下的骨头。 路上(遇到)两只狼,紧随着(他)走了很远。O同“只仅有。O甚:很,十分,非常:紧随着走了很远。缀:连接,这里是紧跟的意思。17七年级上册语文全册翻译及详解第二段:屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后
21、狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。译:屠户害怕了,把骨头扔给(狼)。一只狼得到骨头停下,另一只狼仍跟 从。再拿骨头扔给狼,后得到骨头的狼停下来,可是先得到骨头的狼又跟上来。 骨头已经没了,可是两只狼像原来一样一起追赶。从1112惧:畏惧,害怕。投以骨:“以骨投之”,把骨头投给狼。以:把止:停止。:跟从。而:表转折,然而,去IJ,但是之:助词,取消句子独立性,无意并:一起并驱:一起追赶。如:像故:原来。如故:跟原来一样第三段:屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。译:屠户非常困窘,担忧前后都受到狼的攻击。(他)看见田野中有一个麦 场,
22、场主把柴草堆积在麦场里,覆盖成小山一样。屠户就跑过去靠在柴草堆下面, 放下担子拿起刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。W:12131415屠大窘:屠户非常困窘急迫。大:很,非常。恐怕,担忧恐:担忧,害怕。(处境困迫,为难) 敌:敌对,这里是胁迫、攻击的意思。顾:回头看,这里指往旁边看。积薪:把柴草堆积在一起。薪:柴草。苫(shan)蔽成丘:覆盖成小山似的。苫:盖上。11蔽:遮蔽。乃:副词,于是,就。奔:跑倚:倚靠其:代词,指柴堆。七年级上册语文全册翻译及详解8.世说新语二那么咏雪【原文】南朝:刘义庆谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然日:“白雪纷纷何 所似?“兄子胡儿日:缱螃中差可拟。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 年级 上册 语文 人教版全册 文言文 全文 详解 翻译
限制150内