The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx
《The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx(28页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、福尔摩斯探案集第1季第5集巴克利夫人您的茶Mrs. Barclay, your tea.这么多年了你怎么做得出这种事?All these years, how could you do such a thing? 您的茶夫人Your tea, madam.哦我恨你我恨你Oh, I hate you, I hate you,我恨你恨死你了I hate you, I hate you.大卫David.您的茶夫人Your tea, madam.大卫你背叛了他David, you betrayed him.范尼夫人Mrs. Penning.发生了什么事怎么啦孩子?Whats happened, wha
2、t is it, child?是夫人和上校It*s madam and the Colonel,里面吵得吓人something awful is going on我打不开门and I cant open the door.让开我来试试Here, let me try.快阻止他你们两个Stop him, both of you.巴克利夫人Mrs. Barclay,巴克利夫人快开门Mrs. Barclay, open the door.巴克利夫人快开门啊Mrs. Barclay, open the door.门从里面反锁了The door is locked on the inside as we
3、ll,没有钥匙不觉得不适应?out of place as an officer?不我不这么认为No, I dont think so,但他被一种特殊的抑郁困扰着but he was subject to a peculiar form of depression.敬女王The Queen.有时在我们讨论以往的战役时Sometimes when we were discussing old campaigns, 总督叛乱阿富汗战争the premier, the Mutiny, Afghan War,他会突然笑意尽失the smile would often be struck from hi
4、s mouth像被无形之手扯了下来as if by some invisible hand.是的长♥期♥服役于印度Yes, long service in India会产生这种病症can have that effect.我在波克夏的时候见过I saw that when I was in the Berkshires.你提到一根木质棍子You mentioned a carved wooden club落在尸体旁found by the body,是上校自印度带回来的纪念品吗?one of the ColoneFs Indian souvenirs?我相信仆人们会
5、说I believe the servants deny从未见过这根棍子ever having seen this club before.当然我拜访时也从未见过Certainly Ive never seen it on any of my visits.它相当的长It was quite long.那么警方我猜And the police, I suppose,有没有将其扣押检察?have retained it for examination?有Yes.他们认为那就是凶器They believe it to be the murder weapon.他们这么认为?Do they, ind
6、eed?我想我们该首先I think we should begin动身去巴克利宅by visiting the Barclays1 house,不过首先当然unless, of course,是否有可能与巴克利夫人面谈?it is possible to interview Mrs. Barclay?恐怕她仍在昏迷之中Im afraid shes still unconscious.如我所料I thought as much.大卫大卫David, David.多么美妙的早晨啊What a beautiful morning.福尔摩斯是不是巴克利夫人Holmes, suppose Mrs. B
7、arclay红杏出墙上校发现了?had a lover and the Colonel had found out?墨斐少校看起来和她相当亲近Major Murphy seems to have been rather close to her.你知道轻微的通奸行为You know, mild adultery一直是老生常谈has always been commonplace在热带军官夫妇间among officers and their wives时有发生serving in hot climates.谢谢华生Thank you, Watson,教会了我军队里的道德for educatin
8、g me in military morality.如果真有什么特殊关系If there had been anything在墨斐少校和巴克利夫人之间between Major Murphy and Mrs. Barclay, 他又怎么会提起would he have related the incident忘记雪茄盒这件事呢?of his forgotten cigar case?大概是在7点半左右先生I was about half past seven, sir,我在餐桌边等着and I was waiting a table.巴克利夫人每月的那晚Once a month, Mrs. B
9、arclay spent都要去奥尔德肖特做慈善事业the evening doing charity work in Aidershot.你这么着急是要去哪里?Where are you off to in such a hurry?8点钟开始发放衣物Well, the distribution of old clothing starts at 8 oclock, 我向安莫里森允诺过and I promised Ann Morrison我会按时到达工作厅rd be at the mission hall on time.好吧如果你想因此感染恶疾Well, if you want to cat
10、ch some filthy disease上上下下沾满跳蚤的话dealing with a lot of flea ridden down and outs,我想那是你的事I suppose thats your affair.我深信人要懂得I believe in putting back into life知恩图报as much as one gets out of it.我们的命运如此幸运Weve been fortunate with our lot;其他人就没这么好运了others havent been so lucky.别太晚回来Dont be late back.当然不会Of
11、 course not.巴克利夫人回来的时候Mrs. Barclay must have returned一定有9点一刻了先生about quarter past nine, sir.我那时在厨房♥帮厨师洗盘子I was in the kitchen helping the cook with the dishes.远处传来轰轰的雷声There was thunder in the distance,我正对范尼夫人说着and I was just saying to Mrs. Penning暴风雨即将来临的时候that there was a storm brewing, 起居室
12、有人拉铃when the morning room bell rang.我上楼后发现巴克利夫人已经归来I came up here to find that Mrs. Barclay had returned. 她在房♥间里来回踱步先生She was walking up and down this room, sir,面无血色心烦意乱very pale, upset.她看起来糟透了先生She looked awful, sir.您叫我夫人?You rang, madam?是的简给我沏杯茶好吗?Yes, Jane, bring me some tea, will you?好的夫人
13、Of course, madam.简是你吗?Jane, is that you?是的先生Yes, sir.我是否听到了巴克利夫人回来的声音?Did I hear Mrs. Barclay come in?是的先生她在起居室Yes, sir, shes in the morning room.起居室?The morning room?是的先生Yes, sir.我正准备去给她泡茶Im just about to take her a pot of tea.茶?这么晚了她喝茶做什么?Tea? what does she want tea for at this hour?我推测这次And that,
14、 presumably, 是最后有人见到活着的巴克利上校? was the last time that anyone saw Colonel Barclay alive? 是的先生 Yes, sir.你能想到任何原因Can you think of any reason 让你的女主人♥大♥半夜 why your mistress came into this morning room 走进没有炉火的起居室吗? at that time of night, when the fire was unlit? 不先生 No, sir.她经常会出刻意Did she oft
15、en make a point 避开上校吗?of purposely avoiding the Colonel?你之前听到过他们争吵吗?Had you ever heard them arguing before?据我所知没有先生Not to my knowledge, sir. 当你从厨房♥回来 When you returned from the kitchen 端着巴克利夫人的茶 with Mrs. Barclays tea, 你发现门被锁上了 you found the door locked, 你听到大声的争吵 and you heard voices raised.
16、你到底听到了什么? Now, what exactly did you hear? 他们在争吵先生 They were arguing, sir.巴克利夫人骂上校是个懦夫Mrs. Barclay called the Colonel a coward. 她说”这些年来你毁了我的一生”She said you have ruined my life all these years. 巴克利夫人♥大♥喊着“大卫”这个名字Mrs. Barclay shouted the name HDavid/她喊了两次she said it twice.大卫?David?你确定吗?Co
17、uld you swear to that?我听得很清楚先生I was perfectly clear, sir.但上校的名字是詹姆斯But the Colonefs name was James.你曾经听到Have you ever heard巴克利夫人提到过叫大卫的人吗?Mrs. Barclay refer to anyone called David?没有先生我认为她和上校No, sir, I dont think she or the Colonel都不认识任何叫大卫的人knew anyone by the name of David.墨斐少校的教名是帕特里克And Major Mur
18、phys Christian name is Patrick.他们最近有没有叫Had they had any visitors recently大卫的访客?by the name of David?我想没有先生I dont think so, sir.找到的那根棍子The club that was found扔在尸体旁边的by Colonel Barclays body,你以前见过吗?had you seen it before?没有先生No, sir.上校有很多印度带回来的战利品The Colonel had several trophies from India,但没有那根棍子but
19、nothing like that club.你确定吗斯图尔特小姐?Are you sure of that, Miss Stewart?是的先生Yes, sir.我不知道它是从哪来的I dont know where it came from.谢谢我问完了Thank you, that is all.哦不还有最后一个问题Oh, no, there is just one last thing,墨斐少校落在这儿的雪茄盒Major Murphy once left his cigar case here, 你找到了没有?did you manage to find it?找到了先生Yes, si
20、r.上校就躺在这里先生The Colonel was lying down here, sir.头抵着壁炉架?With his head by the fender?是的先生Yes, sir.血迹仍清晰可见You can see the mark of the blood still.但最恐怖的事先生是他的脸But the most frightening thing of all, sir, was his face. 他的脸?His face?当我把他翻过来时When I rolled him over.我一看差点吓晕过去I almost fainted away to look upon
21、 it.他的脸完全扭曲了非常狰狞It was all contorted, screwed up, 带着恐惧到极点的表情with the most horrible look of fear and terror.就像他预见到自己的死期一样?As if he*d foreseen his own death?很有可能先生Quite possible, sir.谢谢你贝茨Thank you, Bates.是什么幻影什么鬼怪What apparition, what monster was it 能让上校如此畏惧that could have frightened the Colonel so.肯
22、定不是南希巴克利Not Nancy Barclay, for sure.门被反锁了先生This door was locked shut, sir, 而且钥匙不见了and whats more, the key was missing.不见了?Missing?是的最后我们不得不Yes, in the end we had to send请锁匠来把门翻开for a locksmith to open it.你们彻底找过那把钥匙吗?You have made a thorough search for the key?我们已经掘地三尺了We searched high and low.巴克利夫人没
23、拿着Mrs. Barclay hadnt got it, 也不在上校衣兜里先生 and it wasn*t in the Colonefs pocket, sir. 多谢范尼夫人Thank you, Mrs. Penning.华生如果钥匙不在门上Watson, if the key was not in the door, 也不在巴克利夫人和上校身上那么 and neither Mrs. Barclay nor the Colonel had it, then. 屋里肯定有第三个人Then there must have been a third person.完全正确Exactly,他从落地
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 福尔摩斯历险记1984 The Adventures of Sherlock Holmes福尔摩斯历险记1984第一季第五集完整中英文对照剧本 Holmes 福尔摩斯 历险记 1984 第一
链接地址:https://www.taowenge.com/p-60511867.html
限制150内