2018年6月大学英语四级翻译真题及参考答案.pdf
《2018年6月大学英语四级翻译真题及参考答案.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2018年6月大学英语四级翻译真题及参考答案.pdf(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、20182018 年年 6 6 月全国大学英语四级翻译真题及答案月全国大学英语四级翻译真题及答案公交车曾是中国人出行的主要交通工具。近年来,由于私家车数量不断增多,城市的交通问题越来越严重。许 多城市为了鼓励更多人乘坐公交车出行,一直努力改善公交车的服务质量。车辆的设施不断更新,车速也有了 显着提高。然而,公交车的票价却依然相当低廉。现在,在大多数城市,许多当地老年市民都可以免费乘坐公交车。Buses used to be one of the main vehicles for Chinese people.Recently,due tothe increasing number of pr
2、ivate cars,the traffic problems in cities become moreserious.In order to encourage the public to take buses instead of private cars,manycities manage to improve their buses quality offacilities of buses have beenupgraded,and the speed increased significantly.Meanwhile,the prices of busesremain rathe
3、r low.Now,in most cities,many local senior citizens can take buses forfree.过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。如今随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中 国人包括许多农民和外出务工人员都能乘飞机出行。他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多城市也在筹建 机场。航空服务不断改进,而且经常会有特价机票。近年来,节假日期间选择飞机外出旅游的人不断增加。In the past,it was unimaginable for a majority of Chinese to travel by air.Nowad
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2018 大学 英语四 翻译 参考答案
限制150内