中考复习之文言文句子翻译上课讲义.ppt





《中考复习之文言文句子翻译上课讲义.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考复习之文言文句子翻译上课讲义.ppt(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、中考复习之文言文句子翻中考复习之文言文句子翻译译中考复习之文言文句子翻译中考复习之文言文句子翻译l目标:目标:l1.落实考试说明训练,集中训练文言句子的落实考试说明训练,集中训练文言句子的翻译的能力。翻译的能力。l2.掌握文言句子翻译的方法和技巧。掌握文言句子翻译的方法和技巧。l3.加强踩点得分意识加强踩点得分意识,提高文言句子翻译能,提高文言句子翻译能力。力。一、备考策略:一、备考策略:l文言文翻译练习,既能考查文言文基础知识的运文言文翻译练习,既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和书面表达能力。用,又能提高文言文阅读能力和书面表达能力。文言文文言文翻译要求字字落实翻译要求字
2、字落实,以直译为主以直译为主,意译为,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。辅。要尽量保持原文的语言风格。l准确翻译文言文,必须注意三点:准确翻译文言文,必须注意三点:l1正确地把握句子在文中的意思,正确地把握句子在文中的意思,即结合上下文即结合上下文语境,理解句子在文中的直接意义和隐含信息语境,理解句子在文中的直接意义和隐含信息。l2用现代汉语的词汇和语法来翻译,做到文从字用现代汉语的词汇和语法来翻译,做到文从字顺,简明规范,畅达流畅。顺,简明规范,畅达流畅。l3在翻译时要注意句意表达的完整和在翻译时要注意句意表达的完整和关键实词关键实词、虚词的用法虚词的用法。二、考题回放:二、考题回放:l2
3、013年中考文言句子翻译题:年中考文言句子翻译题:l把把“援疑质理,俯身倾耳以请援疑质理,俯身倾耳以请”翻译成现代汉语。翻译成现代汉语。l2012年中考文言句子翻译题:年中考文言句子翻译题:l用现代汉语翻译下面的句子(用现代汉语翻译下面的句子(5分)分)l(1)自非亭午夜分,不见曦月。)自非亭午夜分,不见曦月。l参考答案:(假如不是正午或晚上,是不能看见太阳和假如不是正午或晚上,是不能看见太阳和月亮的。月亮的。l(2)至于夏水襄陵。)至于夏水襄陵。l参考答案:(到了夏天江水漫上山陵的时候。到了夏天江水漫上山陵的时候。参考答案:(我)提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵恭敬地请教。二、考题回放
4、:二、考题回放:l2011年中考文言句子翻译题:年中考文言句子翻译题:l用现代汉语翻译下面的句子。用现代汉语翻译下面的句子。(4分分)l (1)安陵君安陵君因使因使唐雎唐雎使使于秦。于秦。l安陵君于是就(或因此)派唐雎出使秦国。安陵君于是就(或因此)派唐雎出使秦国。l (2)岂直岂直五百里五百里哉哉?l更何况只五百里呢?更何况只五百里呢?三、方法指引:三、方法指引:l(一)、文言文翻译的基本原则:(一)、文言文翻译的基本原则:l“信信”,翻译要,翻译要准确无误,忠于原文准确无误,忠于原文。l“达达”,就是通顺畅达,使译文,就是通顺畅达,使译文符合现代汉语习惯符合现代汉语习惯,没有语病没有语病。
5、l“雅雅”,有一定的文采,用词造句比较讲究,优美自,有一定的文采,用词造句比较讲究,优美自然。然。l例如:若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑,晦明变例如:若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑,晦明变化者,山间之朝暮也。化者,山间之朝暮也。l翻译翻译:像那(要说那)太阳出来后林间的雾气散了,像那(要说那)太阳出来后林间的雾气散了,烟云聚拢后山谷洞穴昏暗了,(这)明暗交替变化烟云聚拢后山谷洞穴昏暗了,(这)明暗交替变化的,是山中早晨和晚上(的景象)。的,是山中早晨和晚上(的景象)。l(大意正确计(大意正确计2分,落实分,落实“开开”“归归”“暝暝”“晦晦”的意义各的意义各计计05分)分)三、方法指引:三、方
6、法指引:l(二二)、翻译的方式:直译和意译、翻译的方式:直译和意译l直译,是直译,是按照原文的词语和句式逐一对译按照原文的词语和句式逐一对译,换成相应的,换成相应的现代汉语的词语和句式。现代汉语的词语和句式。如:如:l清荣峻茂,良多趣味。(三峡)清荣峻茂,良多趣味。(三峡)l译:水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷译:水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。l直译要求这样字字有着落直译要求这样字字有着落。l意译,意译,是根据原文的意思去进行灵活的翻译是根据原文的意思去进行灵活的翻译,可以改变,可以改变原文的词数、词序和句式。如:原文的词数、词序和句式。如:l而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中考 复习 文言文 句子 翻译 上课 讲义

限制150内