自考英语翻译词汇词汇.doc
《自考英语翻译词汇词汇.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《自考英语翻译词汇词汇.doc(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、优质文本2000年2012年自考?英汉翻译教程?词汇翻译汇总2012年4月II. Word and Phrase Translation (20 points, 1 point each)A. Translate the following words and phrases into Chinese. Write down your translation on your Answer Sheet.16. gamma rays 伽马射线17. the New Testament ?新约全书?18. ecologist 生态学者19. entrepreneurial spirit 创业精神20
2、. court of appeals 上诉法院21. Royal Society 皇家学会22. a letter of patent 授权书23. consecutive interpretation 交替翻译24. instrument of ratification 批准书25. the six-party talks 六方会谈B. Translate the following words and phrases into English. Write down your translation on your Answer Sheet.26.诺贝尔奖获得者 the Nobel Pri
3、ze Winner 27.福利基金 welfare fund28.国际经济合作 International Economic Cooperation 29.珠江三角洲 Pear River Delta30.北洋军阀政府 the Northern Warlord Government 31.民族团结 ethnic harmony32.金融效劳业 financial services 33.大陆架 continental shelf34.世界文化遗产 world cultural legacy35.联合国教科文组织United Nations Educational, Scientific and
4、 Cultural Organization 2011年7月A.Directions: Put the following words and phrases into Chinese.16.a slender man 身材瘦长 17.country-wide trade 国内贸易 18.the Ethiopian highlands 埃塞俄比亚高原 19.economic policy 经济政策 20.great-grandmother 外祖母 21.open sea 公海22.part-time river 季节性河流 23.mineral oil 矿物油 24.environmental
5、 law环境保护法 25.welcoming banquet 欢送宴会B.Directions: Put the following words and phrases into English.26. 逃学 play truant 27.军阀政府 Warlord Government 28.九龙壁 Nine-Dragon Wall 27. 根本方针 basic policies 30.游记 travels31.祥林嫂 Aunt Xianglin28. 排队 queue up 33.大陆架 continental shelf34.董事会 board 35.深刻影响 profound impac
6、t2011年4月16. appreciation dinner答谢宴会 17. birth defect 天生缺陷18. applied entomology 应用昆虫学 19. member state 成员国(缔约国20. maternity hospital 妇产科医院 21. over-the-counter medicine成药 22. green belt 绿化带 23. inland waters 内陆水域24. room temperature 室温 25. debt chain 三角债B. Directions: Translate the following words a
7、nd phrases into English.26.中低纬度 low and middle latitude 27.双向贸易two-way trade 28.噪音污染 noise pollution 29.版权保护copyright protection 30.客串演出 31.福利基金 welfare fund32.社会保障society security 33.国际竞争力international competitiveness 34.候机室 waiting room 35.防火墙 fire wall2010.4II. Word and Phrase Translation (20 poi
8、nts, 1 point for each)16. anti-doping agency 反兴奋剂机构 17. Achilles heel 致使一击18. enforcement power 执法权力 19. Geologist 地质学家20. entrepreneurial spirit 创业精神 21. life imprisonment 终身监禁22. duty-free goods 免税产品 23. the New Testament ?新约全书?24. global positioning system 全球卫星定位系统 25. blue chips 蓝筹股B. Directions
9、: Turn the following words and phrases into English. (Please write your answer on the answer sheet.)26.琉璃瓦 Glazed tile 27.残奥会 Paralympic Games28.丝绸之路 the Silk Road 29.旅游旺季 tourist boom30.余震 aftershock 31.中国红十字会 the Red Cross Society of China32.履行义务 fulfill obligation 33.知识密集型产业 knowledge intensive p
10、roduct34.多边外交 multilateral diplomacy35.同声传译 simultaneous interpretation09.7二、 词语翻译本大题共20小题,每题1分,共20分一 将以下词语译成中文10分16. full diplomatic relations 正式外交关系 17. graduate school 毕业学校18. racial discrimination 种族歧视 19. bilateral trade 双边贸易20. a major economy 主要经济 21. sustainable development 可持续开展22. traffic
11、congestion 交通拥堵 23. the international community 国际社会24. gene mutation 基因突变 25. income tax 个人所得税二 将以下词语译成英语10分26. 全国人民代表大会 NPC (National Peoples Congress) 27. 北洋军阀政府 the Northern Warlord Government28. 劳动密集型产业labor intensive industry 29. 固定资产 fixed assets30. 外交部 diplomatic department 31. 副教授 associate
12、d professor32. 国民生产总值 GNP (gross national product) 33. 自然遗产 natural heritage34. 全球化 globalization 35. 生物工程 biological engineering09.4. Word and Phrase Translation (20 points, 1 point for each)A. Directions: Turn the following words and phrases into Chinese. (Please write your answer on the answer sh
13、eet.)16. exclusive right 专有权17. A1-Qaeda 根底组织18. livestock raiser 饲养员19. Epicenter 震中20. bear market 熊市21. arable land 耕地22. CPI 消费者物价指数 consumer price index)23. historic sites 历史名胜24. bulls-eye 靶心 25. urban dweller 城市居民B. Directions: Turn the following words and phrases into English. (Please write
14、your answer on the answer sheet.)26.文学界 literary circles literary circles27.节能减排28.火炬接力 torch relay 29.一项长期的战略任务 a long-time strategy mission 30.法律咨询 31.反腐败 anti-corruption32.畅销书 33.自然资源 natural recourse34.海峡两岸关系 35.双赢 win-win08.7II. Words and phrases translation20 points,1 point for eachA. Directio
15、ns: Put the following words and phrases into Chinese.16. VIP 重要人物 17. arteries of communication 交通动脉18. annual flood 每年发生的水灾 19. global economy 全球经济20. maternal grandmother 外祖母 21. Gone with the Wind 飘22. in ones early teens 十二三岁 23. the Arctic Ocean 北冰洋24. to enact legislation 立法 25. magnificent di
16、nner 盛宴B. Directions: Put the following words and phrases into English.26. 大思想家 great thinker 27. 第一次世界大战 the First World War28. 文物 historical relic 29. 宜农荒地 arable land suitable for farming30. 儿童文学children literature 31. 初冬 in the early winter 32. 中国大戏院Chinese Theater 33. 可持续开展战略 sustainable develo
17、pment34. 平等互利原那么 the principle of equality and mutual benefit 5. 归根到底 in the final analysis08.4. Word and Phrase Translation(20 points,1 point for each)A. Directions:Put the following words and phrases into Chinese and write your answer on the answer sheet. 16. man of letters 文学家 17.Roman Catholic c
18、athedral 罗马天主教大教堂 18.maternal grandfather 外祖父 19.mineral deposits 矿藏 20.offshore oil exploration 近海石油勘探 21.arteries of communication交通动脉 22.director-general理事长 23.the Clean Air Act Amendment 空气洁净法修正案 24.Olympic mascot奥运桔祥物 25. global warming 全球变暧BDirections:Put the following words and phrases into E
19、nglish and write your answer on the answer sheet. 26.外汇交易 foreign exchange dealing27.手语 gesture language 28.荒漠 desert29.海洋旅游业 marine tourism 30.水产品aquatic product31.调解或仲裁 mediation and arbitration 32.上海合作组织 Shanghai Cooperation Organization 33.食品平安 food safety 34.中共十七大 the 17th national congress of
20、the CPC35.志愿者 volunteer07.7二、 词语翻译本大题共20小题,每题1分,共20分一将以下词语译成中文10分16. candidate 候选人 17. to build canals 开凿运河18. wild west 西部荒原 19. surveyor general测量总监 20. aggregate output 总计 21. ownership 所有权22. registered capital 注册资金 23. popular science 科普知识24. the World Health Organization世界卫生组织 25. environmenta
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 自考 英语翻译 词汇
限制150内