口译常用句型及词汇整理完整版.ppt
《口译常用句型及词汇整理完整版.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口译常用句型及词汇整理完整版.ppt(42页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、L/O/G/O常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理 常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(1)(1)1.我非常感谢我非常感谢2.热情友好的欢迎辞热情友好的欢迎辞3之一之一1.我非常感谢我非常感谢Reference:Thank you very much for2.热情友好的欢迎辞热情友好的欢迎辞 Reference:gracious speech of welcome3之一之一 Reference:be one of常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(1)4.访问访问是是5.多年梦寐以求的愿望多年梦寐以求的愿望6给予我一次给予我一次的机会的机会4.访问访问
2、是是Reference:A visit tohas5.多年梦寐以求的愿望多年梦寐以求的愿望Reference:has long been my dream6给予我一次给予我一次的机会的机会Reference:(The visit will)give me(an excellent)opportunity to 常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(1)7.我为我为,再次表达,再次表达(我的愉快之情和荣幸之感我的愉快之情和荣幸之感)。8.(我对您为我到达贵国后所做的一切安排我对您为我到达贵国后所做的一切安排)深表感谢。深表感谢。9.(我很高兴我很高兴)有此机会有此机会(来贵公司工作来贵公司工作)
3、,与中国汽车业,与中国汽车业的杰出人士合作共事。的杰出人士合作共事。10多年来一直盼望多年来一直盼望常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(1)7.我为我为,再次表达,再次表达(我的愉快之情和荣幸之感我的愉快之情和荣幸之感)。Reference:I wish to say again that I am so delighted and privileged to8.(我对您为我到达贵国后所做的一切安排我对您为我到达贵国后所做的一切安排)深表感谢。深表感谢。note:注意这里:注意这里“到达到达”的动词向名词形式的转变。的动词向名词形式的转变。Reference:Im deeply gratef
4、ul for everything youve done for me since my arrival in China.9.(我很高兴我很高兴)有此机会有此机会(来贵公司工作来贵公司工作),与中国汽车业的杰出人士合作共事。,与中国汽车业的杰出人士合作共事。note:(1)这里的这里的“合作共事合作共事”可以不译,由前面的可以不译,由前面的“工作工作”统领,用统领,用with连接连接就可以了。就可以了。(2)“杰出人士杰出人士”的翻译的翻译Reference:Im very glad to have the opportunity to work in your company with a
5、 group of brilliant people in Chinas automobile industries.10多年来一直盼望多年来一直盼望note:主要是对:主要是对“盼望盼望”一词的快速反应。一词的快速反应。Reference:have been looking forward to for many years常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(2)11.我很感激我很感激note:出现:出现“感激感激”,首先反应就是,首先反应就是appreciate及其同族词。及其同族词。Reference:I appreciate12.你若不在意的话,你若不在意的话,Reference:I
6、f you dont mind,13.去去走走走走Reference:tour around11.我很感激我很感激12.你若不在意的话,你若不在意的话,13.去去走走走走 常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(2)14.浦江商务旅游公司浦江商务旅游公司note:注意其中的旅游的选词:注意其中的旅游的选词Reference:Pu Jiang Business Travel Company15.国家旅游局国家旅游局note:局不一定要用:局不一定要用bureau Reference:the Chinese National Tourist Administration16.经经批准的批准的Refe
7、rence:approved by14.浦江商务旅游公司浦江商务旅游公司15.国家旅游局国家旅游局16.经经批准的批准的常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(2)17.在华在华Reference:in China18.以以为主要服务对象为主要服务对象 Reference:provide services mainly to19.公司的宗旨是公司的宗旨是Reference:We operate under the principal of 20.促进,改善,发展促进,改善,发展Reference:promote,improve,17.在华在华18.以以为主要服务对象为主要服务对象19.公司的宗旨
8、是公司的宗旨是20.促进,改善,发展促进,改善,发展常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(3)21及其周边地区及其周边地区Reference:and its surrounding areas22.提供全方位的服务提供全方位的服务note:注意这里的:注意这里的“全方位全方位”的翻译的翻译Reference:offer an all-round service to23.竭诚竭诚Reference:do ones best21及其周边地区及其周边地区22.提供全方位的服务提供全方位的服务23.竭竭诚诚常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(3)24.坦诚相待坦诚相待Reference:in an
9、 honest partnership25.商务商务Reference:business activities26.我们很高兴我们很高兴Reference:Itgives us great pleasure to24.坦诚相待坦诚相待25.商务商务26.我们很高兴我们很高兴常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(3)27.再次接待再次接待note:学习这种比较特殊的说法:学习这种比较特殊的说法Reference:to play host to once again29.学校的全体师生员工学校的全体师生员工Reference:the faculty,students and staff of th
10、e university30.向向表示热烈欢迎表示热烈欢迎Reference:wish to extend ones warm welcome to 27.再次接待再次接待29.学校的全体师生员工学校的全体师生员工30.向向表示热烈欢迎表示热烈欢迎常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(4)31.格林博士和夫人格林博士和夫人Reference:Dr.and Mrs.Green32.我相信我相信Reference:I am convinced that33.这次对这次对的访问的访问note:注意:注意“这次这次”的翻译的翻译Reference:current visit to31.格林博士和夫人格
11、林博士和夫人32.我相信我相信33.这次对这次对常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(4)34必将为必将为Reference:will surely35.作出作出(重要重要)贡献贡献Reference:make an important contribution to36.祝大家祝大家note:注意:注意大家大家的翻译的翻译Reference:wish you all34必将为必将为35.作出作出(重要重要)贡献贡献36.祝大家祝大家常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(4)37.友好合作关系友好合作关系38.我怀着非常愉快的心情我怀着非常愉快的心情(出席本届年会出席本届年会)。39.值此值此
12、之际,之际,40.我为能有机会我为能有机会,向,向致以深深的谢意。致以深深的谢意。常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(4)37.友好合作关系友好合作关系note:注意语序的安排注意语序的安排Reference:the friendly relations and cooperations38.我怀着非常愉快的心情我怀着非常愉快的心情(出席本届年会出席本届年会)。note:除句型外注意,在出席前添加的小词,以及:除句型外注意,在出席前添加的小词,以及年会年会的翻译。的翻译。Reference:It is with great pleasure that I am here to attend
13、this annual meeting.39.值此值此之际,之际,Reference:On the occasion of40.我为能有机会我为能有机会,向,向致以深深的谢意。致以深深的谢意。Reference:I would like to express my deep appreciation to for this opportunity to常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(5)41.Reference:to address the meeting on the topic of42 Reference:provides us with an ideal area where w
14、e will43.note:重点是后半句语言的组织。先翻译了商讨后,怎样将:重点是后半句语言的组织。先翻译了商讨后,怎样将发表发表看法看法衔接上去。衔接上去。Reference:I wish to take this opportunity to discuss with you my thoughts on the issue of world-wide environmental protection.41.就就问题进行发言问题进行发言42为为提供了提供了(理想的理想的)场所场所43.我愿借此机会,就全世界范围内的环境保护问题,发表自己的一些看法,我愿借此机会,就全世界范围内的环境保护问题
15、,发表自己的一些看法,与各位一起商讨。与各位一起商讨。常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(5)44.在这举国同庆的夜晚,在这举国同庆的夜晚,Reference:On the occasion of this evening of national celebration,45.各位来宾各位来宾Reference:all the guests46.光临我们的春节联欢晚会光临我们的春节联欢晚会note:光临光临的翻译,和的翻译,和春节联欢晚会春节联欢晚会的的n种翻译方法种翻译方法Reference:come to this party to celebrate our Spring Festiv
16、al44.在这举国同庆的夜晚,在这举国同庆的夜晚,45.各位来宾各位来宾46.光临我们的春节联欢晚会光临我们的春节联欢晚会常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(5)47.(在座在座)各位各位Reference:all present here48.轻松,欢快的轻松,欢快的Reference:most relaxing and delightful49.春节是我国一年中的良辰佳时。春节是我国一年中的良辰佳时。note:良辰佳时良辰佳时的翻译,以及的翻译,以及一年中一年中的处理的处理Reference:The Chinese Spring Festival is a very wonderful
17、and joyous occasion in our tradition.50.我愿我愿(希望希望)Reference:I hope47.(在座在座)各位各位48.轻松,欢快的轻松,欢快的49.春节是我国一年中的良辰佳时。春节是我国一年中的良辰佳时。50.我愿我愿(希望希望)常用句型及词汇整理常用句型及词汇整理(6)51.外国来宾外国来宾note:宾宾不一定就是不一定就是guest Reference:overseas visitors(guests)52.尽情品尝中国的传统美酒和佳肴尽情品尝中国的传统美酒和佳肴Reference:have a good time enjoying to on
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 口译 常用 句型 词汇 整理 完整版
限制150内