Memory《记忆(2022)》完整中英文对照剧本.docx
《Memory《记忆(2022)》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Memory《记忆(2022)》完整中英文对照剧本.docx(75页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、器乐(风脱口而出)wind gushes(舒缓音乐)mellow music(熊咆哮)bear growls(海浪)waves crash(鸟叫声)birds squawking(音乐的)somber music(汽车发动机的隆隆声)car engines rumble(音乐继续)music continues(关键的争论)key jangles(叹息)sighs(轮胎发出尖锐的声音)tires screech电台播放欢快的音乐upbeat music on radio(轮胎发出尖锐的声音tires screech(车门关闭)car door closes(汽车防盗哗哗声)car alarm
2、beeps(模糊聊天)indistinct chatter说外语speaking in foreign language(笑)laughs(门关闭】door closes(电梯门翻开)elevator door opens你在监视我吗?Are you spying on me?毛里西奥:我们的工作就是了解情况,亚历克斯。Mauricio: Its our job to know things, Alex.所以别再提退休的事了。So stop talking this retirement shit.我们这样的人是不会退休的。Men like us dont retire.(风)wind blo
3、ws(旗帜飘扬)flag flutters(汽车发动机转速)car engine revs(音乐的)somber music(引擎轰鸣)engines rumble(模糊聊天)indistinct chatter(发动机转速)engine revs接待员:马歇尔先生,您的行李都准备好了。Receptionist: Here you go Mr. Marshall, youre all set.还有什么需要我帮助的吗?Anything else I can do for you?马歇尔先生?Mr. Marshall?(模糊聊天)indistinct chatter不,不,谢谢。我很好。No, n
4、o, thank you. Im fine.请再说一遍房♥间号♥码?The room number again?ll-0-6o在钥匙架上。11-0-6. Its on the key holder.啊,是的。谢谢你!Ah, yes. Thank you.(戏剧性的音乐)dramatic music(点击)clicks(餐具无比的)cutlery clinking请伏特加马提尼。Vodka Martini, please.现在喝酒太早了吗?So, too early in the day for a glass of wine?还是说喝血腥玛丽太晚了?Or too l
5、ate for a Bloody Mary?那要看今天是什么样的日子了Guess that depends on what kind of day 你想拥有的。you wanna have.这取决于你,不是吗?Thats up to you, isnt it?(门)door opens你单独吗?Are you alone?不是现在。Not right now.原谅我。Excuse me.(模糊聊天)indistinct chatter旅途愉快吗?-我们继续吧。-Pleasant trip? - Lets get on with it.(电♥话♥响了)phone ri
6、ngs是的,他在这里。Uh, yes, he*s here.他看起来和你想的一样QHe looks like what youd expect.我相信他会没事的。Im sure hell be fine.好吧。现在再见。Alright. Bye now.(点击箱子锁)suitcase lock clicks(点击箱子锁)suitcase lock clicks你的人说很快就能搞定。Your people said this will be done quickly.它会。And it will.我需要更具体的说法。Im gonna need a little more specificity
7、than that.不,你不会的。No, you wont.你知道的越少越好。The less you know, the better.(强烈的音乐)intense music(抑制点击)suppressor clicks(旗帜飘扬flag flutters(发动机转速)engine revs(门蜂鸣器蜂鸣door buzzer buzzes(模糊广播聊天)indistinct radio chatter(孩子们哭泣)children sob(强烈的音乐)intense music门开又关door opens and closes说外语speaking in foreign language
8、我是想救他。I was trying to save him.你是个骗FoYou are a liar.碧翠丝,你的遭遇。Look, Beatriz, what happened to you.爸爸做的事是不对的。What Papa did, it aint right.这不是你的错。Now, its not your fault.孩子不应该接受治疗-爸爸说-No child should be treated. - Papa said.“这是你如何花钱获得免费。It is how you pay to be free.那里比这里好多了。It was better than here.我给你带
9、了这个。我不要!-1 brought you these. -1 don*t want them!(Vincent 叹息)Vincent sighs文森特:听着,有,呃,Vincent: Listen, there is, uh,特别签证像你这样的人a special visa for. people like you留在美国,而我们在做你的to stay in the US, while were working on your.你想让我说出来。You want me to tell.把你关在这里是不对的Its wrong that youre locked up here而伤害你的人还在外
10、面。while the men who did things to you are out there.爸爸说永远不要说。Papa said to never tell.(孩子们哭泣)children sob我要把你调走Im gonna have you transferred给儿童保护机构,好吗?to Child Protective Services, okay?他们会把你送去教♥养♥院♥。不是把你关起来。Theyll put you in a group home. Not lock you up.现在,我不期待任何回报。Now, I dont
11、expect anything in return.好吧,你想说就说吧。Okay, if you wanna talk, you can talk.如果你不想,你可以不做。If you dont wanna, you dont have to.说外语speaking in foreign language(水雉科)water burbles看来今晚我要单飞了。Looks like Im going solo tonight.我得把这个做完。Ellis: I gotta get this done.我在市中心申请许可证。Ive got a permit filing downtown.市中心吗?
12、-是的,我工作,温迪。-Downtown? - Yeah, I work, Wendy.合同不会直接跳上船。Contracts dont just jump in the boat.埃利斯:不用等我了。一一艾利斯?-Ellis: Dont wait up for me. - Ellis?是吗?-她的香水真&hearts他♥妈♥的臭。-Yeah? - Her perfume fucking stinks.回家前把它洗掉,好吗?Wash it off before you come home, will you?(脚步离开)footsteps depart(门铃热闹)d
13、oorbell buzzes哦,狗屎!Oh, shit!(喘息)谢谢!gasps Please!请!-你知道我为什么来这里!-Please! - You know why Im here!这,这都是误会。Itsits all a misunderstanding.这总是一个误会。Itrs always a misunderstanding.米一一请!一一在哪里?-M. Please! - Where?(呼吸严重)breathes heavily在,在保险箱里。楼上。拜托!Its. its in the safe. Upstairs. Please!不要这样做!Dont do this!我没有,
14、我什么都没说,好吗?gasps I didnt, I didnt say anything, alright?事情本不该开展到这一步的。It wasnt, it wasnt supposed to go this far.如果我在这里,那就太过分了。If Tm here, its gone too far.埃利斯:在这里,好的!好吧!Ellis: Its here, alright! Okay!好的。一一翻开它!-Okay. - Open it!好吧,我只是好吧。Alright, I just. Okay.(嘟嘟)beeping听着,如果我把它给你Look, if I give it to y
15、ou.加油!好的。-Come on! - Alright.(两个呼噜声)both grunt女孩1:哦,爸爸?你回家吗?Girl 1: Oh, Dad? You home?(喘息)gasps我要去安娜贝尔家。Im going over to Annabelles.(阻碍)chokes我可能会在这过夜,好吗?Ell probably stay over, okay?(阻碍)chokes女孩1:只是让你知道。Girl 1: Just letting you know.(强烈的音乐)intense music(手♥机♥铃♥声♥)phone ch
16、imes(不祥的音乐)ominous music(电♥话♥哗啦啦地声音)phone clatters(车门翻开)car door opens(不祥的音乐ominous music(发动机转速)engine revs说外语speaking in foreign language也许你想晚点再做。Maybe you want to do that later.嗯,我是多任务。Uh-huh, Im multi-tasking.说外语speaking in foreign language是啊,我只是不想今天就死。Yeah, well I just dont wanna d
17、ie today.说外语speaking in foreign language你住在德州怎么可能不说西班牙语?How can you live in Texas and not speak Spanish?说外语speaking in foreign language(编钟和爆 ♥炸 ♥)chimes and explodes该死的猫头鹰!Fucking owl!(发动机转速)engine revs(照相机快门点击camera shutter clicks(模糊聊天)indistinct chatter(Vincent 叹息)Vincent sighs嗨,丹尼。他
18、在哪里?Hey, Danny. Where is he?除了在我的犯罪现场乱踩?Besides stomping all over my crime scene?他在那里。Hes out there.(模糊广播聊天)indistinct radio chatter塞拉探员,阿米斯特德探员,这是范坎普太太。Agent Serra, Agent Amistead, this is Mrs. Van Camp.温迪,我保证这两个是我最好的。Wendy, I guarantee these are two of my best.把你跟我说的告诉他们。Just tell them what you to
19、ld me.埃利斯是Ellis was.这是一起抢劫。It was a robbery.保险箱被翻开了。The safe was opened.你把这些告诉莫拉警探了吗?And youve told this to Detective Mora?我还没跟警♥察♥谈过。I havent talked to the police.我先给杰拉尔德打了电♥话♥。I called Gerald first.我肯定是努斯本特别探员Well, Tm. Tm sure Special Agent Nussbaum你明白了吗,我们的人越多has made
20、it clear to you, the more people we have我很早就在做这个working on this early on.我们就越有可能破案。the better our chances of solving it.我去叫莫拉警探来,Uh, so, Im gonna go get Detective Mora,这样你就不用重复你说过的话了。just so you dont have to repeat yourself.原谅我。Excuse me.(模糊聊天)indistinct chatter(相机哗哗声)camera beeps你想出来给她录口供吗?You wann
21、a come outside and take her statement?所以So.你老板是想买♥♥还是已经买♥♥ 了? your boss trying to get some or is he already getting it?真不错,莫拉。Thats real nice, Mora.把被害人的妻子性感化。Sexualizing the wife of a murder victim.没人找你们。No one asked for you guys.他只是空降进来的。He just parachuted in on this.我完
22、全同意你的观点。Yeah, couldnt agree with you more.这是你的调查。This is your investigation.但让我们一起做这件事But lets just do this, together然后我会让努斯鲍姆不再烦你and then Ill get Nussbaum off your back.我不需要做什么交易。I dont need to cut a deal.你能不能别老是这么混♥蛋♥?Can you just not be an asshole all the time?说“好”吧,丹尼。Just say yes,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 记忆2022 Memory 记忆 2022 完整 中英文 对照 剧本
限制150内