The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Adventures of Sherlock Holmes《福尔摩斯历险记(1984)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx(27页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、福尔摩斯探案集第1季第2集跳舞的小人艾尔西出什么事了?Elsie, whats the matter?艾尔西Elsie!看来华生So, Watson.你不打算投资南非证券了 ?You do not propose to invest in South African securities?你怎么什么都知道?How on earth do you know that?好了成认吧你是大吃了一惊吧Now, confess, you are utterly taken aback.当然I am!我就该让你立字为据I should make you sign a paper to that effect
2、.为什么?Why?因为要不了几分钟你就会说这也太简单了点In a few minutes you will say it is all so absurdly simple.我可说不出这样的话来I should say nothing of the kind!你要知道我亲爰的华生作出一连串的推理来You see, my dear Watson, it is not really difficult其实算不上什么难题to construct a series of inferences,这些推理环环相扣each dependent upon its predecessor每一步又都清晰明了and
3、 each simple in itself.然后只要把中间的环节一笔抹去If after doing so one simply knocks out the central inferences 只交代给观众and presents ones audience他的出发点和结论with the starting point and the conclusion,就能看到别人瞠目结舌的样干了one may produce a startling,结果这些小人又跳出来了and then thesethese drawings appeared.不过就是孩子随笔乱画Its just a child
4、ish scrawl,可什么都每况愈下了but it made everything worse than before.我可不能就这么看着Well, I couldnt just leave it.这事还不能跟警♥察♥说And it wasnt the sort of thing I could take to the police他们准会笑话我for they would have laughed at me,所以我来找你了so Ive come to you.丘比特先生您想过没有Dont you think, Mr. Cubitt,最好的解决方法that yo
5、ur best plan would be就是直接问您的夫人to make a direct appeal to your wife,请她与您分担忧中的秘密?and ask her to share her secret with you?君子一言驷马难追福尔摩斯先生A promise is a promise, Mr. Holmes.要是艾尔西打算告诉我她会的If Elsie wishes to tell me, then she will.我可没这个权利去打听隐私But I have no right to force a confidence.不过作为丈夫我也会尽职尽责的我会的Howev
6、er, I do feel entitled to take my own line, and I will.那我也会全力以赴帮助您的Then I will help you with all my heart.您有没有看到附近有什么陌生人出现过?Have you seen or heard of any strangers in the neighborhood?没有没见过No, no, I havent.有些农户会收些房♥客Some of the farmers take in lodgers,不过最近倒是没怎久听说but Ive not heard of any latel
7、y.那我建议您先回达比郡吧丘比特先生Then I suggest that you return to Darbyshire, Mr. Cubitt, 眼睛放亮些and keep a sharp lookout.再有新的跳舞小人And make an exact copy一定要准确无误地记下给我of any fresh dancing men that may appear.谢谢福尔摩斯先生我会的Thank you, Mr. Holmes. I will.对了丘比特先生Oh, and Mr. Cubitt,让您夫人辗转难侧的那第一封信this letter which started your
8、 wifes torment, 您确信是从美国寄来的?you are quite certain that it was from the United States?没错邮戳是芝加哥Yeah, the postmark was Chicago.再会不用担忧Goodbye! And dont worry.她从美国收到信件Its perfectly natural也没什么不正常的she should receive a letter from America,她不就是美国来的shes from America.没错但拆都没拆就烧掉就不正常了Yes, but it is not natural t
9、o throw it onto the fire unopened. 这么看上去还有点像旗语了Its beginning to look like semaphore.你读我写的密♥码♥专论f ?You have read my monograph on secret ciphers?翻了翻Some of it.读起来太艰深了I found it rather heavy going.不用问这肯定代表着什么It evidently has a meaning.这要真是信手画的那可就是匪夷所思了If it is purely arbitrary, it may be
10、impossible to solve.不过只要这有规可循However, if it is systematic.我们就能拨开云雾见青天we should be able to get to the bottom of it.但我们还需要更多的信息越长越好But we need more messages, and preferably long ones. 我觉得希尔顿丘比特可不这么希望Well, I doubt if Hilton Cubitt would agree with that.沃克Walker,你见过这东西吗?do you know anything about this?没
11、有先生No, sir.我一整天没来前面了Ive not been out in the front all day.丘比特夫人来过这儿吗?Has Mrs. Cubitt been out here?这我也不知道是吧先生?Ive no way of knowing, have I, sir?等我抄完我希望你能把这儿擦干净When Ive done this, I want you to wash it off, 别跟任何人说直接来找我and tel) no one about it, and then come to me.我需要你帮我送封急信I shall have an urgent let
12、ter for you to post.艾尔西?Elsie?艾尔西Elsie,你在干吗?what are you doing?我正在找你I was looking for you.我想刚才是开门的声音I thought I heard the door.你今天出门了吗出这房♥子了吗?Have you been out today, out of the house?希尔顿上♥床♥去吧Hilton, come to bed, 一觉睡醒什么都会好的everything will look better in the morning.那些画也会好?Will
13、the drawings look better?! 那些跳舞的小人也会好?Will the dancing men look better?! 你干吗为这些涂鸦大惊小怪? Why do they fuss you so?我大惊小怪?Fuss me?!不过是玩笑孩子的恶作剧Theyre just a joke, a bit of mischief!月正中天The moons high.在美国人们说这样的月亮会让人发狂Where I come from, they say a moon like that drives you crazy. 去旅行好吗希尔顿离开这儿好吗?Why dont we
14、travel, Hilton, why dont we go away?我爱这儿跟我爱你一样I love this place as much as I love you.希尔顿Hilton.你看到什么了 ?What did you see?没什么什么都没有Nothing, nothing at all!不要去亲爱的Please, dearest.希尔顿求你rHilton, I beg you!外面有人Theres somebody outside.希尔顿Hilton!希尔顿等等Hilton, wait!你会干出伤人的事的Youll come to harm!你就不担忧他会干出伤人的事?Or
15、are you afraid he will come to harm?!这两个一模一样These two are identical.是啊Yes.我把那个擦掉过Well, I had that one washed off, 这肯定是后来又画上去的 then it must have reappeared. 要是你看清楚那家伙就好了You know, its a pity you didnt get a closer look at this chap. 要是她没拦着我If only she hadnt tried to stop me.我从来没冲她发过脾气Ive never been an
16、gry with her before, 可她知道外头那人是谁这我肯定but she knew who was out there, of that Im sure.她也知道这些小人是什么意思And she knows what these figures mean.这些是不是只是后来加上去的内容Was this a mere addition to this, 还是说这两个是两条不同的信息? or did it appear to be entirely separate? 这个是画在另一块门板上的That was on a separate panel of the door.好吧我知道我
17、该做什么了Well, I know what Im going to do, 我该回家I shall go home, 跟我的人在树林里守株待兔 sit with half a dozen of my lads in the shrubbery, 要是再看到这家伙露面 and if this fellow calls again,打他个屁滚尿流以后再也别来烦我们give him such a thrashing hell leave us alone in the future. 这倒也是个方法Well, that would be one way.丘比特先生这案子有隐情绝不可草率Mr. Cu
18、bitt, this case is too deep for such a simple remedy. 我得走了不然要错过火车了I must go now if Im to catch my train.我可不会让艾尔西一个人晚上待着Id not leave Elsie alone at night.艾尔西Elsie!没错Quite right.走好丘比特先生Good day, Mr. Cubitt.我们一两天就会去见你了耐心点We will join you in a couple of days, and be patient!再见华生大夫Good bye, Dr. Watson.不用
19、你送我了Ill find my own way.再见Bye.我可看不出来你有同情心You werent exactly sympathetic.他不是要我同情他的He doesnt come to me for sympathy.很有挑战性It is a considerable challenge.安静才能让我更好的工作I shall work better for silence.那好吧Oh, well,我敢说我也能找到些安静的事去做I dare say I can find something quiet to do.吁Whoa, sit.你在哪儿找到的这个?Where did you
20、find this?就在院子里长椅边上Down by the garden bench.那是不是说Will that, uh, mean你要让我再送一封信去伦敦了先生?youll be wanting me to take another letter for London, sir? 是吗?Very well.要赶最后一班车我得马上动身Ill have to get a move on if Im gonna catch the last post.沃克让你做什么你再做什么Walker, just do what youre told!什么事华生?Yes, Watson?我想你可能会想看泰&
21、hearts;晤♥士♥报♥福尔摩斯Uh, I thought you might like the Times, Holmes.你认为我进展如何?What do you make of my progress?也没弄出个所以然来对吧?Well, it still doesnt mean very much, does it?多的足够让我给美国发个电报了Quite enough for me to send a telegram to the United States.ABESLANE这是什么意思?What on earth does that mea
22、n, ABESLANE?华生想想要是这是EWatson, if this is E,手拿旗子表示单词结束flag denotes the end of words.这松鸡太好吃了Mm, this grouse is superb.哈德逊太太可是超常发挥了这回Mrs. Hudson has really surpassed herself this time.最晚一班去马特洛克的火车是几点?What time is the last train to Matlock?恐怕我们错过了Im afraid weve missed it 福尔摩斯我真希望你能吃上一 口 Holmes, I do wish
23、 you would try and eat a bite. 我只需要美国方面给我个回信I just need an answer to my telegram from America, 来龙去脉就搞清楚了 and the story is complete.亚伯我想留下我要留下Abe, I wanna stay, and Im going to stay.那你在芝加哥的朋友怎么办?What about your friends in Chicago?你的家人怎么办?What about your family?!你管他们叫朋友?Friends do you call them;一帮子凶手劫
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 福尔摩斯历险记1984 The Adventures of Sherlock Holmes福尔摩斯历险记1984第一季第二集完整中英文对照剧本 Holmes 福尔摩斯 历险记 1984 第一
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.taowenge.com/p-62372332.html
限制150内