《唐诗三百首之登柳州城楼寄漳汀封连四州(带拼音带译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐诗三百首之登柳州城楼寄漳汀封连四州(带拼音带译文).docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、唐诗三百首之登柳州城楼寄漳汀封连四州(带拼音带译文)第六卷:七言律诗deng liu zhou cheng lou ji zhang ting feng lian si zhou登柳州城楼寄漳汀封连四州chao dai : tang chaozud zhe : liu zong yuan朝代:唐朝 柳宗元cheng shang gao I6u jie da huang , hai tian ch6u sT zheng mang mang城 上 高楼接大荒,海天愁思正 茫茫。jTng feng luan zhan fu r6ng shuT, mi yu xie qln bi li qiang惊风
2、乱贴芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。ling shu chong zhe qian li mu , jiang liu qu si jiu hui chang岭 树 重 遮 千里目,江 流曲似九回肠。gong lai bai yue wen shen di z you zi yTn shu zhi yT xiang共 来百越文身地,犹自音书滞一乡。译文:柳州城上的高楼,接连着旷野荒原;我们愁绪像茫茫的海天,无限宽广。狂风阵阵,猛烈吹乱了水上的芙蓉;暴雨倾盆,斜打着爬满薜荔的土墙。 岭上树木重重,遮住了远望的视线;柳江弯弯曲曲,象百结九转的愁肠。咱五人同时遭贬,到百越纹身之地;而今依然音书不通,各自滞留
3、一方。注释:柳州:今属广西。漳:漳州;汀:汀洲。今属福建。封:封州;连:连州:今属广东。旧唐书宪宗纪:“乙酉(元和十年)三月,以虔州司马韩泰为漳州(今福建漳州)刺 史,永州司马柳宗元为柳州(今广西柳州)刺史,饶州司马韩晔为汀州(今福建长汀县)刺 史,朗州司马刘禹锡为播州刺史,台州司马陈谏为封州,(今广东封川县)。御史中丞裴度以禹锡母老,请移近处,乃改授连州(今广东连县)刺史。”接:连接。一说,目接,看到。大荒:泛指荒僻的遥远地区。海天愁思:如海如天的愁思。惊风:急风;狂风。曹植赠徐干:“惊风飘白日,忽然归西山。”乱陋(zhan):吹 动。说文:“风吹浪动也。”芙蓉:指荷花。崔豹古今注卷下:“芙
4、蓉,一名荷华,生池泽中,实曰莲,花之最秀异者。”沈德潜曰: “惊风、密雨,言在此而意不在此。”薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。重遮:层层遮住。千里目:这里指远眺的视线。江:指柳江。九回肠:愁肠九转,形容愁绪缠结难解。司马迁报任少卿书:“肠一日而九回。”梁简文帝应全诗:“望邦畿兮千里旷,悲 遥夜兮九回肠。”共来:指和韩泰、韩华、陈谏、刘禹锡四人同时被贬远方。百越:即百粤,泛指五岭以南 的少数民族。贾谊过秦论:“南取百越之地,以为桂林、象郡。”文身:身上文刺花绣,古代有些民 族有此习俗。文:通“纹”,用作动词。庄子逍遥游:“越人断发文身。”淮南子原道训:“九嶷之南,陆事寡而水事众,于是民人披发文身,
5、以象鳞虫。”犹自:仍然是。音书:音信。滞:阻隔。简介:柳宗元(公元773年一公元819年),字子厚,汉族,河东(现在山西芮城、运城一带) 入 世称“柳河东” “河东先生”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。唐代著名文学家、 哲学家、散文家和思想家,与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“韩柳”。与刘禹锡并称 “刘柳”。与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏 洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩,并称为“唐宋八大家”,为唐宋八大家之一。柳宗元一生 留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利, 挖苦辛辣。游记写景状物,多所寄托,有河东先生集,代
6、表作溪居、江雪、渔翁。登柳州城楼寄漳汀封连四州是唐代文学家柳宗元于唐宪宗元和十年(815年)创作 并寄与际遇相同的韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡的一首七律。此诗寄赠四位共患难而天各一方 的朋友,抒写思念朋友而难以见面之意,表现出一种真挚的友谊,虽天各一方,却有无法自 抑的相思之苦。此外,“海天愁思”中亦当包括身世坎坷、世事莫测、仕途险恶之叹。诗人 写风雨侵雕、岭树遮挡,不仅仅是言自然现象,也蕴含了诗人遭贬以后忧恐烦乱的心境特点。这首抒情诗,赋中有比,象中含兴,情景交融,凄楚动人。全诗先从“登柳州城楼写 起。首句“城上高楼”,于“楼”前着一“高”字,立身愈高,所见愈远。作者长途跋涉, 好容易才到柳州,
7、却急不可耐地登上高处,为的是要遥望战友们的贬所,抒发难于明言的积 愫。“接大荒”之“接”字,是说城上高楼与大荒相接,乃楼上人眼中所见。于是感物起兴, “海天愁思正茫茫”一句,即由此喷涌而出,展现在诗人眼前的是辽阔而荒凉的空间,望到 极处,海天相连。而自己的茫茫“愁思”,也就充溢于辽阔无边的空间了。这么辽阔的境界 和这么深广的情意,作者却似乎毫不费力地写入了这第一联,摄诗题之魂,并为以下的逐层 抒写展开了宏大的画卷。第二联“惊风乱幽芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙”,写的是近处所见。惟其是近景,见得真 切,故写得细致。就描绘风急雨骤的景象而言,这是“赋”笔,而赋中又兼有比兴。屈原离 骚有云:“制黄荷以为衣
8、兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。”又云:“擘 木根以结苣兮,贯薜荔之落蕊;矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之罐罐。骞吾法大前修兮,非世俗 之所服。”在这里,芙蓉与薜荔,正象征着人格的美好与芳洁。登城楼而望近处,从所见者 中特意拈出芙蓉与薜荔,显然是它们在暴风雨中的情状使诗人心灵颤悸。风而曰惊,雨而曰 密,购而曰乱,侵而曰斜,足见对客观事物又投射了诗人的感受。芙蓉出水,何碍于风,而 惊风仍要乱爬;薜荔覆墙,雨本难侵,而密雨偏要斜侵。这不禁使诗人产生联想,愁思弥漫。 在这里,景中之情,境中之意,赋中之比兴,有如水中着盐,不见痕迹。第三联写远景。由近景过渡到远景的契机乃是近景所触发的联想:自己
9、目前是处于这样 的情境之中,好友们的处境又是如何呢?于是心驰远方,目光也随之移向漳、汀、封、连四 州。“岭树”、“江流”两句,同写遥望,却一仰一俯,视野各异。仰观那么重岭密林、遮断千 里之目;俯察那么江流曲折,有似九回之肠。景中寓情,愁思无限。从字面上看,以“江流曲 似九回肠”对“岭树重遮千里目”,铢两悉称,属于“工对”的范围。而从意义上看,上实 下虚,前因后果,以骈偶之辞运单行之气,又具有“流水对”的优点。尾联从前联生发而来,除表现关怀好友处境望而不见的惆怅之外,还有更深一层的意思: 望而不见,自然想到互访或互通音问;而望陆路,那么山岭重叠,望水路,那么江流纤曲,不要 说互访不易,即互通音讯,也十分困难。这就很自然地要归结到“音书滞一乡”。然而就这 样结束,文情较浅,文气较直。作者的高明之处。在于他先用“共来百粤文身地”一垫,再 用“犹自”一转,才归结到“音书滞一乡”,便收到了沉郁顿挫的艺术效果。而“共来”- 句,既与首句中的“大荒”照应,又统摄题中的“柳州”与“漳、汀、封、连四州”。一同 被贬谪于大荒之地,已经够痛心了,还彼此隔离,连音书都无法送到。余韵袅袅,余味无穷, 而题中的“寄”字之神,也于此曲曲传出。可见诗人用笔之妙。
限制150内