《华东理工大学经贸英语翻译与写作期末复习题及参考答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《华东理工大学经贸英语翻译与写作期末复习题及参考答案.docx(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、经贸英语翻译与写作期末复习题1I . Phrase Translation (15 Points )超越高度achievement in the field of .1. to arrange a interview at your conveniencecomment on2. return on investmentam writing to make a complaint about.6. to accept my heartiest congratulations on.7. win the biddingin accordance with1.1 am most reluctant
2、 to complain, but.10. mutually beneficial cooperationunder the obligation to.11. tentative itineraryin ones estimation / judgment/ opinion/view12. have an opening for .13. close inquiryIL Sentence Translation (20 Points)1.1 would have applied to your for a position some time ago, if you had a vacanc
3、y.2. Now therefore, in consideration of the premises and the covenants herein, contained, the parties hereto agree as follows:3. I have just returned to China from my American trip and it is only now that I have the opportunity of sending you a message of deep thanks for the cordial reception and ho
4、spitality extended to me and all my friends during our one-week stay in New York.4. Administrative assistant to an executive where short-hand and typing skills will be assets.5. Thank you for your order for furniture and the check that accompanied it. Welcome to our ever-growing list of satisfied cu
5、stomers.6. We trust you will do your best to have this matter straightened out at once.7. Your assistance on my recent trip was much appreciated. Without your advice and guidance I couldnt possibly have achieved as much as I was able to in so short a period of time.8. We would appreciate having your
6、 acceptance soon so we may complete our agenda.9. An entry-level position in sales. Eventual goal: manager of marketing department.10. Here is the report about the work done by the Marketing Department for May 2002.III. Paragraph Translation (25 Points)As you will appreciate this important milestone
7、 for this organization, and is the result of continued demand for our products, both at home and overseas. We are inviting all those individuals and trust that you will pay us the compliments of accepting.1. “Net Selling Price” means the price at which the product is sold by Party B from time to tim
8、e after deduction of packing, installation and freight charges, trade and quantity discount, commission, insurance and commodity tax, if any, directly applicable of product.2. The reason for Chinas unexpected economic and trading growth is that the many experts tend to ignore an important factor, wh
9、ich is the scale economy effect in a country with the largest population in the world. The so-called scale of economy refers to that with the extension of production scale, the direct and indirect cost of each item will be eventually cut down so as to reduce the production costs and increase the inc
10、ome. The latest trade theory has proved that assuming two countries with the same resource gift but different economic scale, the one with larger scale will take the advantage under the free trade circumstance.IV. Suppose that you ordered a television but later found that it has worrying problems. W
11、rite a letter of complaint to describe the matter and require settlement. Do not sign your own name at the end of your letter, using Li Ming“ instead (20 Points).V. 你刚刚参加了 Disney China人事部经理Mr. Michael Lee组织的面试。请写一封Thank-youletter 表示感谢(20 Points) o经贸英语翻译与写作期末复习题1_答案I . Phrase Translation (15 Points )
12、.1 .在一方面的成就.在您方便的时候安排面试2 ,对的看法.投资收益率3 .我写信是为了投诉.请接受我诚挚的祝贺4 .中标.一致,依照5 .我非常不愿意投诉,但.双方互利的合作6 .承当责任.暂定的旅行计划7 .据某人的判断/评价/意见/看法.正在招聘8 .详尽的调查II. Sentence Translation (20 Points)1.如果你们早有空缺,我早就期望着向你申请一个职位。2,兹以上述各点和契约所载条款为约因,订约双方协议如下:3 .非常感谢你在我最近旅途上所给予的帮助。如果没有你的建议与指导,我就不可能在如此短的时 间内获得如此大的收获。4 .高级管理人员的行政助理,将用上
13、速记和打字技能。5 .感谢您寄来的采购家具的订单与随函所附的付款支票,更欢迎您加入我们不断成长壮大。6 .我方相信贵方会尽最大努力立即解决此事的。7 .非常感谢你在我最近旅途上所给予的帮助。如果没有你的建议与指导,我就不可能在如此短的时 间内获得如此大的收获。8 .恳请您尽快予以答复,以便我们做出安排.销售方面的初级职位。最终目标:销售部门的经理。9 .这是我们营销部对2002年5月份的工作情况所做的报告。III. Paragraph Translation (25 Points).1 .如您所知,新厂的设立是本公司的一个里程碑,而这正是海内外对本公司产品不断需求的结果。 我们邀请了所有对本公
14、司贡献一切力量的个人,我们相信,您一定会赏光。2 .“净销售价”,是指在扣除合同产品的包装费、安装费、运输费、商业和数量折扣、佣金、保险费 和商品税之后,乙方通过销售合同产品的价格。3 .入世后中国经济与贸易增长的态势之所以出乎专家预料,是因为人们都忽视了一个至关重要的因 素,那就是作为世界人口最多国家的规模经济效应。所谓规模经济,是指由于生产规模的扩大,可以减少每单位产品生产的直接和间接费用,从而降低生产本钱,提高收益。最新的贸易理论已 经证明,假定两个国家资源禀赋相同,但经济规模不同,那么在自由贸易条件下,规模较大的国 家将处于优势地位。IV Suppose that you ordere
15、d a television but later found that it has worrying problems. Write a letter of complaint to describe the matter and require settlement. Do not sign your own name at the end of your letter, using Li Ming instead (20 Points).Dear Sir,The television I ordered from your store arrived on time last Frida
16、y, but only three days later I found it could not work properly.On Tuesday evening, when I turned on the television, I was surprised to find that it became a black and white television-all of the other colors were simply gone. What made matters worse, the remote control was also out of order. I dial
17、ed your service number for several times, but the line was always busy.This problem has affected our normal life. Can you get it repaired as soon as possible? Thank you for your consideration.I am looking forward to your early reply.Yours faithfully,Li MingV你刚刚参加了 Disney China人事部经理Mr. Michael Lee组织的
18、面试。请写一封Thankvouletter 表示感谢(20 Points) oDear (Bosss Name),I appreciated the opportunity to meet with you yesterday about the position of (job title) with (Company Name).I really enjoyed meeting with members of the office and learning about the job. The entire team certainly seem to be highly skilled
19、and motivated and the work itself seems as rewarding as it is challenging. From our discussion,! gained a strong sense of (Company Names commitment to their clients and their employees. I also enjoyed our discussion of my opportunities and future within the firm.I feel strongly that I possess the qu
20、alities required as a (job title). I believe my education and experiences have prepared me well for a future with you. I eagerly anticipate our next meeting. Thank you for considering me for this opportunity.Sincerely, ( Signature)经贸英语翻译与写作期末复习题2I . Phrase Translation (15 Points )to point out1. in a
21、ccordance withbe valid for.2. it is hereby proclaimed that.3. declare. invalidconstructive proposal4. to conduct an inquiryable to explain facts and statistics clearly and succinctly5. extend an invitation to.6. submission of tenderirrevocable letter of credit7. in accordance withbe unable to keep t
22、he promise to.8. regular businesssubmission of tenderII. Sentence Translation (20 Points)It is self-evident that inflation rates are higher than interest rates.1. The term Effective daten means the date on which this Agreement is duly executed by the parties hereto.2. We enclose our list of prices a
23、nd terms, and would ask you to kindly note the signatures at foot.3. We would appreciate having your acceptance soon so we may complete our agenda.1.1 would have applied to you for a position some time ago, if you had a vacancy.6. This proposal recommends a solution and provides budget and time sche
24、dule figures.7. A position in management training programs with the eventual goal of participating in the management rank of marketing.8. This proposal recommends a solution and provides budget and time schedule figures.9. The analysis shows that this has nothing to do with the question of pollution
25、.10. This is an area that needs to be addressed in the near future.ID. Paragraph Translation (25 Points)We take pleasure in informing you of the merger of our company with Pacific Trading Co., Ltd., Shanghai, which will come into effect on January 1st, 2008.1. The board urgently requires feedback on
26、 our experience with marketing promotion in Eastern-China Branch. I need to know some information for my report. Please fax this information directly to me. If you have any question, please do not hesitate to contact me.2. Your company has been growing for five years due to your hard work and wise l
27、eadership. Please allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.IV. Read the following ad, and write an application letter for the position mentioned (20 Points). 招聘营销主管陶氏(Dow)化学公司是全球第五大化学公司,年销售额达200
28、亿美元。陶氏为164个国家 的客户生产和供应化工、塑料和农用产品。陶氏在世界各地拥有员工43, 000人。现在上海招聘 营销主管5人。条件:* 国际贸易专业或商务英语专业大专学历* 具有电子商务工作经验者优先* 熟练掌握英语(写和说),具有计算机操作技能该职位提供较高薪筹以及优厚的福利待遇。工作业绩优秀者有培训并有晋升营销经理的机会。 有意者可将你的申请和个人履历寄给提姆罗杰斯先生(Tim Rogers)。上海市中山路陶氏化学公司上海分公司( 410008)。V. Suppose you are a secretary of the English Department of X Univer
29、sity. Write a notice to inform the teachers and students of this department of a lecture on cross-cultural studies. You should write about 100 words. Do not sign your own name at the end of the letter. Use “Li Ming,5 instead. (20 Points).经贸英语翻译与写作期末复习题2一答案I . Phrase Translation (15 Points )L指出2 .一致,
30、依照.有效期为3 .现予公告.声明作废4 .建设性意见.调查5 .能简明地解释事实和数据.向发出邀请6 .投标,不可撤销信用证7 .一致,依照.未能遵照承诺.8 .定期商务联系.投标II. Sentence Translation (20 Points).通货膨胀高于利率是不言而喻的事实。1 . “生效期”指双方合同签字的日子。2 .兹附上价目表及交易条款,并请注意下面的签名。3 .恳请您尽快予以答复,以便我们做出安排。4 .如果你们早有空缺,我早就期望着向你申请一个职位。5 .本建议书特别提出一个解决方案,并提供预算和时间安排。6 .管理培训计划方面的职位。最终目标在参与市场管理层。7 .本
31、建议书特别提出一个解决方案,并提供预算和时间安排。8 .分析说明这与污染问题毫不相干。9 .这一领域需要在近期内予以关注。HI. Paragraph Translation (25 Points)1兹乐于通知贵方,本公司与上海的太平洋贸易股份合并,于2008年1月1日起生效。2 .董事会急着要我们就华东分部市场促销经验的反应。我的报告需要一些信息。请将资料直接传 真给我。如果你有什么问题,请立即和我联系。3 .贵公司由于您的勤奋工作和英明领导已连续五年得到开展。在此新年到来之际,请允许我向您表 示最好的祝愿,祝身体健康、事业兴旺。IV. Read the following ad, and w
32、rite an application letter for the position mentioned (20 Points).Dear Mr. Tim Rogers,Having read your advertisement fbr some marketing executives in yesterdays Xiaoxiang Evening, I hasten to write this letter application for the post.Enclosed please find a full curriculum vitae. As you can see, I w
33、as born in 1983 and graduated from Hunan Polytechnic of Network Engineering in 2004 with excellent results. My major is Business English and got the certificates of BECII and NCTILAfter graduation, I worked as a foreign trade salesman in Hualong Ecommerce Company. My work involved expanding our expo
34、rt market activities in Europe and corresponding with our overseas clients and agents. Im sure that my language skills and working experience will help me to make a valuable contribution to your company. Beside, Im a native of Hunan province, so Im familiar with the local market. You will find that
35、Im an enthusiastic and resourceful employee. I will be able to undertake the work to your satisfaction.Im looking forward to hearing from you.References: Available upon request.VSuppose you are a secretary of the English Department of X University. Write a notice to inform the teachers and students
36、of this department of a lecture on cross-cultural studies. You should write about 100 words. Do not sign your own name at the end of the letter. Use “Li Ming instead. (20 Points).NoticeThere is going to be a lecture, titled “Across Cultures: Digital Media and Literate Activity v , in the meeting roo
37、m of the English Department from 9:00 a,m. to 11:00 a.m. on Monday, July 11 th. The lecture will be given by Professor Robert Johnson, who is from the Department of English Literature of University of Pennsylvania. Professor Johnson is known for his unique probing of the many connections between literate activity and new information technologies. He will present, in his humorous style, the relation he found between culture and technological development, which you surely will enjoy very much.All the teachers and students are welcome to attend this lecture.English Department
限制150内