TISCO二期扩建工程项目总承包(EPC)合同 中英文baxb.docx
《TISCO二期扩建工程项目总承包(EPC)合同 中英文baxb.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TISCO二期扩建工程项目总承包(EPC)合同 中英文baxb.docx(25页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、TECHNICAL ANNEX OF EPC CONTRACT FOR TISCO SECOND STAGE EXPANSION PROJECTTECHNICAL ANNEXFOREPC CONTRACTOFTISCO SECOND STAGE EXPANSION PROJECT VIETNAMTISCO二期扩建工程项目总承包(EPC)合同技术附件TECHNICAL ANNEX (VIII)(GENERAL LAYOUT AND TRANSPORTATION, ROADS, RAILWAYS, ALL KINDS OF PIPING NETWORK FOR TISCOS SECOND STAG
2、E REVANPING AND EXPANSION PROJECT)TISCO二期扩建工程之总图运输,公路,铁路,各种管网2007.72CONTENTS INDEX附件目录1. GENERAL DISCRIPTION OF TISCOS STAGE II EXPANSION PROJECT( EPC) TISCO二期扩建工程概述2. WORKING SCOPE OF CONTRACTOR 承包商工作范围3. ADOPTED STANDARDS AND CODES FOR THE PROJECT 项目规范和标准4. DESCRIPTION OF GENERAL LAYOUT, TRANSPORT
3、ATION, ROADWAY, RAILWAY AND PIPELINE WORKS OF THE WHOLE PLAN (STAGE II)全厂TISCO二期扩建工程之总图运输,公路,铁路,各种管网的概述5. EQUIPMENT LIST AND GENERAL LAYOUT ARRANGEMENT设备清单与布置图6. SOLUTIONS FOR IMPLEMENTATION ARRANGEMENT 进度计划TECHNICAL ANNEX OF EPC CONTRACT FOR TISCO SECOND STAGE EXPANSION PROJECT1. GENERAL DISCRIPTIO
4、N OF TISCOS STAGE II EXPANSION PROJECT (EPC) TISCO二期扩建工程概述2. According to the requirements of sold bidding document 01#EPC, dated on March. 10, 2007, for the second stage revamping and expansion project of TISCO, the long process of steel making production line with capacity of 500,000t/a casting bi
5、llet will be newly built up in the main plant areas of LUU XA. 3. 根据在2007年3月10日卖出的01#EPCTISO二期扩建项目投标文件的要求,在LUU XA.主厂区新建500.000t/a连铸坯生产能力的钢铁冶炼长流程工程。According to the requirements of bidding document, Fe metal balance for producing 543,200 t/a hot metal is shown as following calculation block diagram:根
6、据投标文件要求,年产543,200 t铁水中金属铁的比例如计算框图 Purchased magnet 采购磁铁矿(TFe62%)550,000t/aPurchased iron concentrate(TFe53%)精铁矿300,000t/aLump ore矿块(TFe62%)138,700 t/a Sinter 烧结矿(TFe55%)9.81 million ton/a1550m3BF5.432 million ton/aSteel-making150t converter5.00 million ton/a casting billet炼刚150转炉 5000000ton/a连铸坯 1.1
7、 MAIN TECHNICAL PROCESS FLOW CHART主要工艺流程LUU XA main plant will adopt a long process production line, namely coke oven, sintering machine, blast furnace, converter, and continuous casting production line.LUU XA主厂区采用长流程炼焦、烧结、高炉、转炉连铸生产工艺01# EPC package mainly includes raw material yard project, coke ma
8、king project (coke oven), sintering project, iron making project, steel making project, and oxygen generating project, whole plant utilities (water, electricity and natural gas) at the second stage and general layout and transportation.EPC工程包括的主车间:原料场;炼焦(焦炉)工程;烧结工程;炼铁工程;炼钢工程;制氧工程;二期全厂公辅设施(水、电、燃气);总图
9、布置及运输。1.2 CONTENTS OF CONTRACTING1.3 合同内容The Employer uses the EPC bidding method. The bidding scope includes main plant area geological exploration for the second stage project, engineering design, equipment supply, staff training, project construction, equipment installation, test-run, trial produ
10、ction, start up of production, acceptance test and hand over.雇主采用EPC方式招标,其内容包括:主厂区二期的地质勘探;工程设计;设备供货;人员培训;施工;设备安装;试车;试生产;投产;验收交付。1.4 ADOPTED STANDARDS AND CODES项目规范和标准According to the requirements of the bidding documents, Vietnam or China standards and codes shall be adopted. 按照招标文件的要求,采用TISCO提供的越南标
11、准和规范,如果TISCO不能提供相关的越南标准和规范,在工程设计、设备制造中将采用中国相应的标准和规范。1.5 PROJECT CONSTRUCTION SHCEDULE项目实施进度表The EPCs contractor shall complete their work within 30 months.The project construction schedule is arranged based on the actual situations of all the main production lines of second stage revamping and expan
12、sion project to meet the requirements of whole project starting production. 承包商应在30个月内完成EPC合同中规定的工作。项目实施进度是根据二期扩建工程各主要生产线在项目整体投产过程中的需要来进行安排。1.4.1Individual Package Schedule of Various Main Workshops各主要生产车间分标段包工程进度时间:1)The raw material yard project shall be put into production at 18 months.原料场要求工程进度安
13、排是18个月投产;2)The sintering project shall be put into production at 20 months.烧结工程要求工程进度安排是20个月投产3)The coke making project shall be put into production at 20 months.炼焦工程要求工程进度安排是20个月投产4) The iron making project shall be put into production at 23 months. 炼铁工程要求工程进度安排是23个月投产;5)The steel making project sh
14、all be put into production at 28 months.炼钢工程要求工程进度安排是28个月投产6)The oxygen generating project shall be put into production at 22 months.制氧工程要求工程进度安排是22个月投产;7)The utilities project of plant area for second stage revamping and expansion project shall be put into production at 18 - 22 months progressively
15、. 二期厂区公辅设施要求工程进度安排是1828个月分期投产;8)The roads, railways, power piping network for second stage revamping and expansion project shall be put into production at 18 - 22 months progressively.二期厂区道路、铁路及动力管网工程要求工程进度安排是1828个月分期投产1.4.2For the details of the individual package schedule of various main productio
16、n workshops, please see the technical appendixes.各主要生产车间分标段包工程实施进度表,见各技术附件。1.4.3EPC project construction schedule.EPC实施进度计划表1.5CONTRACTORS SERVICE CONTENTS AND SCHEDULE承包商提供的技术服务的内容及时间The Contractor shall provide the site geological survey report, technical design, shop drawing design, equipment pur
17、chasing, equipment supply, construction for plant building, equipment foundation as well as piping network, equipment installation, staff training, test run and trial production for main production lines, start up of the production, acceptance test and hand over. 承包商根据各分标段的项目实施进度表,分别提供场地的地质勘探;工程的基本设
18、计、设备采购、供货;厂房、设备基础、管网的施工;设备的安装、调试;人员培训;各主生产线的试车、试生产;投产;验收交付。1.6 The Contractor will employ Vietnam Sub-contractor to undertake the works of detailed geological survey and carry out the 1.7 foundation treatment (Unit price and norm according to Vietnam construction standard). If the total Sub-contract
19、 price plus the contractors management fee do not exceed the amount of 3,265,200 USD which is specified and assigned to such works under Contract, the Contractor will bear the responsibility; otherwise, the additional cost shall be borne by the Employer. The Employer is entitled to inspect the Sub-c
20、ontract for technical and financial conditions. 承包商如要雇佣越南分包商来承担地质勘测和基础工作(单价根据越南建筑标准)在总分包合同价格加管理费未超过合同中规定此工作价款3,265,200 USD时由承包商负责,超过部分由雇主承担。雇主有权对分包商的技术和财务状况进行监控。1.8 CONTENTS INDEX FOR TECHNICAL APPENDIX技术附件目录1.91.10 The package of TISCO second revamping and expansion project is divided into 8 sub- p
21、ackages corresponding with 8 technical appendixes. TISCO二期扩建工程根据各主要生产线划分为8个分包标段,其技术附件也相应是8个技术附件。1.11 1) Technical appendix I of EPC Contract document for the second stage revamping and expansion project of TISCO, (raw material yard project);TISCO二期扩建工程EPC 合同 技术附件I(原料场工程);2) Technical appendix II of
22、EPC Contract document for the second stage revamping and expansion project of TISCO, (sintering project)1) TISCO二期扩建工程EPC合同 技术附件(烧结工程);3) Technical appendix III of EPC Contract document for the second stage revamping and expansion project of TISCO, (coke making project)TISCO二期扩建工程EPC合同技术附件(炼焦工程)4) T
23、echnical appendix IV of EPC Contract document for the second stage revamping and expansion project of TISCO, (iron making project)TISCO二期扩建工程EPC合同 技术附件(炼铁工程)5) Technical appendix V of EPC Contract document for the second stage revamping and expansion project of TISCO, (steel making & CCM project),.T
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- TISCO二期扩建工程项目总承包EPC合同 中英文baxb TISCO 扩建工程 项目 承包 EPC 合同 中英文 baxb
限制150内