外商独资企业章程(中英文对照)_Articles_of_Associatiobnsq.docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《外商独资企业章程(中英文对照)_Articles_of_Associatiobnsq.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外商独资企业章程(中英文对照)_Articles_of_Associatiobnsq.docx(59页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、ARTICCLESS OFF ASSSOCCIATTIONN章程OF之 CO., LLTD. 有限公公司Date:【】, 日期: 年【】月【】日At【】地点:【】Page 35 of 37Chapter.I第一章GENERRAL PRIINCIIPLEES总则Article.1第 1 条Thesee Arrticcless off Asssocciattionn off Coo., Ltdd. (heereiinaffterr caalleed tthe “Coompaany”) arre iincoorpooratted in acccorddancce wwithh thhe Lawws
2、off thhe PPeopples RRepuubliic oof CChinna oon WWhollly Forreiggn-OOwneed EEnteerprrisees annd tthe detaaileed rrulees ffor thee Immpleemenntattionn thhereeof, annd ootheer pperttineent rulles andd reegullatiionss off thhe PPeopples RRepuubliic oof CChinna (herreinnaftter callledd PRCC).根据中华华人民共共和国外
3、外资企业业法及及其实施施细则,以以及中华华人民共共和国(以以下简称称“中国国”)其其它相关关法律法法规,制制订 有限公公司(以以下简称称“公司司”)章章程。Article.2第 2 条2.1 The nnamee off thhe CComppanyy inn Chhineese is andd inn Enngliish is .公司的中中文名称称为【】有限限公司,英文名称称为【】。2.2 The leggal adddresss oof tthe Commpanny iis 【】, ziip ccodee【】.公司的法法定地址址为中国国 【】,邮政编码码:【】。Article.3第 3 条
4、5.1 The CComppanyy iss inncorrporrateed iin aaccoordaancee wiith thee Laww off thhe PPeopples RRepuubliic oof CChinna on WWhollly Forreiggn-OOwneed EEnteerprrisees annd iits detaaileed iimpllemeentaatioon rrulees, andd ottherr reelevvantt ruuless annd rreguulattionns oof tthe PRCC.公司依照照中华华人民共共和国外外资企
5、业业法及及其实施施细则,以以及中国国其它相相关法规规和规章章成立。5.2 The CComppanyy haas tthe staatuss off a PRCC leegall peersoon aand is govvernned andd prroteecteed bby tthe lawws oof PPRC. Alll aactiivittiess off thhe CComppanyy shhalll bee gooverrnedd byy thhe Laww off thhe PPeopples RRepuubliic oof CChinna on WWhollly Forrei
6、ggn-OOwneed EEnteerprrisees annd ootheer llawss, ddecrreess, rreguulattionns, orddinaancee, oof tthe PRCC.公司具有有中国法法人资格格,受中中国的法法律管辖辖和保护护。公司司的所有有活动应应受中中华人民民共和国国外资企企业法以以及中国国其它相相关法律律、法令令、法规规和条例例的管辖辖。Chapter.II第二章SHAREEHOLLDERR股东Article.4第 4 条The CComppanyy iss esstabblisshedd byy XXXX LLimiitedd (hheree
7、inaafteer ccallled thee Shaarehholdder), andd thhe SSharrehooldeer sshalll cconttribbutee 1000% of thee Coompaanys rregiisteeredd caapittal.公司由 XXXX有有限公司司(以下下简称“股东”)独家投资设立,公司的注册资本全部(100%)由股东认缴。Article.5第 5 条5.1 The SSharrehooldeer iis aa commpanny iincoorpooratted undder thee laaws witth llegaal aad
8、drresss at 【】.5.2 为一家根据据 法律律合法设设立的公公司,其其法定地地址位于于【】。5.3 The llegaal rreprreseentaativve oof tthe Shaarehholdder is:股东的法法定代表表人为:Name:XXXX姓名:XXXXTitlee: _ _职务:Natioonallityy: 【】国籍: 【】Article.6第 6 条The SSharrehooldeer iis tthe higghesst ppoweer aauthhoriity of thee Coompaany andd shhalll deecidde aall m
9、ajjor isssuess reegarrdinng tthe Commpanny. Thhe SSharrehooldeer sshalll hhavee thhe ffolllowiing powwerss:公司股东是是最高权权力机构构,决定定公司的的所有重重大问题题。股东东应行使使下列职职权:(i) Appoiintiing andd reeplaacinng tthe dirrecttorss annd ssupeerviisorrs, andd deeciddingg onn thhe mmattterss reelattingg too thheirr reemunneraati
10、oon; 指定和和更换董董事、监监事,决决定其报报酬事项项;(ii) Revieewinng aand appprovvingg thhe rrepoortss off thhe bboarrd oof ddireectoors; 审议批批准执行行董事会会的报告告;(iii) Revieewinng aand appprovvingg thhe rrepoortss off thhe ssupeerviisorr;审议批批准监事事的报告告;(iv) Revieewinng aand appprovvingg thhe annnuaal bbudgget plaans of thee Coomp
11、aany; 审议批批准公司司的年度度财务预预算方案案;(v) Adopttingg reesollutiionss reegarrdinng iincrreasses or redducttionns oof tthe Commpannyss reegissterred cappitaal; 对公司司增加或或者减少少注册资资本做出出决议;(vi) Adopttingg reesollutiionss reegarrdinng iissuuancce oof bbondds; 对公司司发行债债券作出出决议;(vii) Adopttingg reesollutiionss ass too meer
12、geer, divvisiion, diissooluttionn, lliquuidaatioon, or chaangee inn thhe Commpannyss coorpooratte fformm; 对公司司合并、分分立、解解散、清清算或者者变更公公司形式式做出决决议;(viii) Revissingg thhe AArtiiclees oof AAssoociaatioon oof tthe Commpanny; andd修改公公司章程程;(ix) Revieewinng aand appprovvingg prrofiit ddisttribbutiion plaans and
13、d looss reccoveery plaans.审议批批准公司司的利润润分配方方案和弥弥补亏损损方案。Chapter.III第三章ORGANNIZAATIOONALL STTRUCCTURRE组织形式Article.7第 7 条The CComppanyy iss orrgannizeed aas aa liimitted liaabillityy coompaany. Thhe CComppanyy shhalll bee liiablle ffor itss deebtss annd oobliigattionns wwithh itts oown prooperrty andd as
14、ssetts andd thhe CComppanyys creedittorss shhalll haave no reccourrse to thee Shhareehollderr inn reespeect of anyy deebtss off thhe CComppanyy.公司的组织织形式是是有限责责任公司司。公司司的责任任仅限于于其自有有的财产产和资产产。公司司的债权权人无权权就公司司的任何何债务向向股东追追索。Article.8第 8 条8.1 The SSharrehooldeerss liiabiilitty tto tthe Commpanny iis bbaseed
15、oon aand limmiteed tto tthe reggisttereed ccapiitall suubsccribbed by it. Thhe CComppanyy shaall be a llimiitedd liiabiilitty ccorpporaatioon aand leggal perrsonn unnderr thhe llawss off PRRC. Thee Shhareehollderr shhalll bee reespoonsiiblee too thhe CComppanyy wiithiin tthe limmit of thee caapittal
16、 subbscrribeed bby iit aas pprovvideed ffor in Chaapteer VV off thhesee Arrticcless. TThe creedittorss off thhe CComppanyy shhalll haave claaimss aggainnst thee asssetts oof tthe Commpanny oonlyy annd sshalll nnot havve aany rigght to claaim agaainsst tthe Shaarehholdder, meembeers of thee booardd o
17、ff diirecctorrs, offficeers, orr emmplooyeees ffor dammagees oor ccomppenssatiion. Thhe SSharrehooldeer iis nnot liaablee foor aany inddebttednnesss, oobliigattionn orr liiabiilitty oof tthe Commpanny oof wwhatteveer nnatuure or howwsoeeverr inncurrredd.股东对公公司的责责任以其其认缴的的公司注注册资本本额为限限。公司司为中国国法律项项下的有有限
18、责任任公司和和法人。股股东以其其按照本本章程第第五章认认缴的出出资额为为限对公公司承担担责任。公公司债权权人仅对对公司财财产享有有债券,而而无权要要求股东东、董事事、高级级管理人人员或员员工承担担违约金金或赔偿偿金。股股东不对对公司的的任何债债务、义义务或负负债承担担责任,无无论这些些债务是是何种性性质或者者因何种种原因产产生。8.2 All pproffitss maade by thee Coompaany shaall bellongg too thhe CComppanyy, bbut thee Shhareehollderr iss enntittledd too diistrrib
19、uutioons in acccorddancce wwithh PRRC llaw andd acccouuntiing reqquirremeentss.公司的所所有利润润归公司司所有,但但是股东东有权按按照中国国法律和和会计要要求进行行分配。Chapter.IV第四章PURPOOSE, SCCOPEE ANND SSCALLE OOF BBUSIINESSS经营宗旨、范范围与规规模Article.9第 9 条The ppurpposee off thhe CComppanyy iss to bennefiit tthe Shaarehholdder ecoonommicaallyy, a
20、and to proomotte tthe ecoonommy ddeveeloppmennt oof tthe citty oof BBeijjingg.公司的宗旨旨是【公司和和全体股股东获得得良好的的经济效效益,为为推动北北京经济济的发展展起到积积极的作作用。】Article.10第 10 条The sscoppe oof bbusiinesss oof tthe Commpanny iis aas ffolllowss: 公司的经营营范围如如下:。Chapter.V第五章Totall Innvesstmeent andd Reegissterred Cappitaal投资总额和和注册资资
21、本Article.11第 11 条The ttotaal aamouunt of invvesttmennt ffor thee Coompaany shaall be US$【】. 公司的投资资总额为为【万美元元(US$)】。Article.12第 12 条The rregiisteeredd caapittal of thee Coompaany shaall be US$【】, aall of whiich shaall be conntriibutted by thee Shhareehollderr.公司的注册册资本为为【】万美元元(USS$【】),全全部由股股东认缴缴。Articl
22、e.13第 13 条13.1 One hhunddredd peerceent (1000%) off thhe rregiisteeredd caapittal of thee Coompaany shaall be conntriibutted by thee Shhareehollderr inn exxchaangee off USS$. 公司的全全部注册册资本由由股东以以美元现汇形式缴纳纳。13.2 The ppaymmentt sccheddulee foor tthe Commpannys reegissterred cappitaal iis aas ffolllowiing:
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外商独资企业 章程 中英文 对照 _Articles_of_Associatiobnsq
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内