2022翻译合同范本.docx
《2022翻译合同范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022翻译合同范本.docx(23页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022翻译合同范本翻译合同范本1_公司(以下简称甲方)因业务须要,聘用_ (以下简称乙方)为兼职翻译员。双方本着同等自愿的原则,经协商一样签订本合同并共同遵照执行。一、 乙方自愿接受甲方聘用,担当甲方的兼职翻译员,并依据甲方须要不定期参与笔译工作。二、 乙方担当甲方兼职译员的主要职责如下:1. 娴熟驾驭笔译的有关理论,方法和技巧,以保证翻译工作的质量。2. 乙方一经要求接受某一工作后,则务必贯穿工作的始终,并在保证质量的前提下,按时完成任务。3. 乙方保证翻译工作的正常进行,若确因乙方有不行抗拒的因素而无法接着该项目的翻译工作时,需提前通知甲方并提出足够理由及相关证明,甲方酌情解决。4. 对
2、于相关文稿、专利、版权、商业隐私、商标及其它学问产权的翻译,甲方享有唯一全部权。乙方无权以任何形式,包括干脆、间接、口头书面等形式将一切本协议第一条规定的保密信息向任何第三方供应、复制或销售。乙方及其相关人员不得运用甲方作为保密内容的技术谋利,也不得出售或赠与这些保密内容给任何第三方从事生产或经营。若乙方不遵守保密原则,甲方有权扣除相关劳务费并要求乙方赔偿甲方的相关经济损失,同时乙方马上除名作为惩处。5. 乙方在合同期内,不得利用甲方翻译人员的身份从事与甲方托付项目无关的活动,不得利用为甲方供应翻译服务的机会在未得到甲方许可的状况下和客户联系并为客户供应翻译业务,否则视为放弃本合同所约定的全部
3、乙方权利,甲方将依法追究乙方的法律责任并索取经济赔偿。三、 乙方受聘后即视为接受本合同约定的惩处条例和有关管理制度。四、 译员服务酬劳与个人信息1、劳动酬劳:语种 中译外按 _元每千中文字结算 ,外译中按 _元每千中文字结算:字数核算以word字数统计中其次行字数为准。2、个人信息:姓名:_ 性别:_ _年龄:_手机号码:_邮箱地址:_3、接收稿费之银行账户信息:持卡人姓名:_开户行名称:_银行卡号:_说明:(1) 甲方在隔月的 _日支付乙方当月全部稿费,假如乙方未按时交稿,则需相应的扣除此项目的劳务费。(2) 若客户对翻译质量不满足,乙方需刚好对稿件进行刚好修改并交付至甲方。稿费的支付依据修
4、改后的交稿时间顺延。五、 乙方受聘后,为甲方编外兼职人员,不享受甲方的劳动保险,劳动爱护和福利待遇。六、 本合同有效期为一年。七、 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,同等有效。甲方公章: _乙方签名:_负责人签名:_ 身份证号:_年 _月 _日 _年 _月 _日翻译合同范本2甲方:_乙方:_关于甲方托付乙方进行资料翻译事宜甲、乙双方在同等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:一、甲方向乙方供应有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。二、甲方向乙方保证其供应的文稿已取得版权许可;文稿中没有任何简单引起刑事或民事的内容。文稿中对于不
5、合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方将予以拒绝。三、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起7日内,向乙方提出修改看法,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满足为止。另外,乙方出于保密起见只负责保存原文和译文十天。逾期不取将予以销毁。译文交稿后乙方不负责保留译稿和磁盘。鉴于翻译认知的时效性,甲方应在收到译文后七天内对译文提出异议,逾期本公司将对包括译文的精确性在内不担当责任。四、乙方有权要求甲方无偿供应相关背景资料。五、乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文精确;语句通顺、全文流畅。甲方应理解以下可能出现的状况:翻译中存在可译与不行译、两种语
6、言中没有意义肯定相同的两个词、同一语言中没有意义肯定相同的词,以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题,因而翻译总有偏失等现象;作为译者,应当尽可能削减这种偏失,甲方不能因对某些词的择取而拒稿,任何争议,双方应以商讨方式解决。六、乙方遵守翻译职业道德,对其译文的精确性和对内容的保密性负责,不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。七、结款方式及翻译价格以客户托付单为准。八、乙方需按规定日期将相关背景资料及译文文本完整归还甲方。九、如因甲方缘由推迟供应给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方担当。十、如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修
7、改,依据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。对于原稿以其它方式订稿,即不以原文的形式订稿,需进行重新核查或修改的,应依据程度收取费用。十一、甲乙双方在合作过程中,如遇问题,应经过友好协商解决。十二、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。甲方:_ 乙方:_代表:_ 代表:_日期:_ 日期:_翻译合同范本3甲方:乙方:关于甲方托付乙方进行资料翻译事宜,双方经过仔细协商,特制订协议如下:1. 翻译质量乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者干脆申请仲裁。2
8、. 修改与补充全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不包括甲方新增加、修订的部分。 中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须依据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方3. 资料保密乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业隐私及个人隐私。对于甲方托付的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业隐私。由于乙方爱护不当或其他人为缘由致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方担当全部责任。4. 仲裁甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方订正,若对方不订正,另一方可
9、以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方担当。5. 协议文种、份数此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本一同有效。客户托付单 (无法填写的项目,可不填写)姓名:电话:传真:手机:E-mail联系地址甲方:(签章)乙方:(签章)日期:日期:翻译合同范本4甲方:_乙方:_翻译有限公司订立本协议旨在乙方为顾客供应规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着同等互利的原则经友好协商,达成以下协议:一、译文类型甲方托付乙方翻译(资料名称)_,共_页,约_字。二、翻译时间双方协定翻译稿件交付日期为_年_月_日。三、交稿形式_。
10、四、资料保密本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业隐私均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应担当相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍旧有效。五、学问产权全部翻译资料的学问产权归甲方全部,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、运用或其他用途,否则视为违约。六、本协议有效期内基于业务运作须要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。七、本协议未尽事项,经双方协商一样签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执
11、一份。本保密协议经签字盖章后生效。甲方:(签章)_ 乙方:(签章)_翻译有限公司法人代表:_ 法人代表:_签约代表:_ 签约代表:_地址:_ 地址:_e-mail:_ e-mail:_电话:_ 电话:_翻译合同范本5托付方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司受托方(乙方):蒙古国公司依据蒙古国有关法律的规定,就甲方托付乙方进行翻译事项,经协商一样,签订本合同。一、翻译服务的内容与要求1.1.基本原则:乙方依据甲方开展业务活动须要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的精确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺当进展。1.2.主要服务内容:a.甲方可依据项
12、目进展须要,要求乙方供应现场口译服务。b.乙方应对甲方项目开发中的全部文字材料进行翻译。二、工作条件和协作事项甲方应向乙方供应公司的基本资料,乙方应向甲方供应资质证明复印件。三、履行期限、地点和方式自合同签订之日起,乙方应随时随地听从甲方的工作支配,供应翻译服务,四、费用及其支付方式甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。五、保密事项乙方承诺:涉及甲方商业隐私的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业隐私的技术文件与资料。
13、六、争议的解决在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争吵,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。八、本合同自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效)甲方:中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司乙方:蒙古国公司签字:签字:电话:电话:日期:20xx年11月1日翻译合同范本6(一)甲方:乙方:关于乙方接受甲方托付,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。1.翻译服务范围:乙方负责甲方项目的全部宣扬,产品资料的翻译工作,乙方负责支配专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。2.交稿时间:甲,乙双方依据项目状况协商交稿时间,甲方尽量给足乙方
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 翻译 合同范本
限制150内