EN-61070-7-项目管理服务国外合同范本-标颜色4098.docx
《EN-61070-7-项目管理服务国外合同范本-标颜色4098.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《EN-61070-7-项目管理服务国外合同范本-标颜色4098.docx(144页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、B&M Draaft / 118 NNoveembeer 220044B&M起起草/220044年111月188日OFFSSHORRE CCONTTRACCT国外合同同CONTTRACCT FFOR OFFFSHOORE PROOJECCT MMANAAGEMMENTT SEERVIICESSBETWWEENNinssertt naame of PMCC Coontrracttor/perrsonns ccompprissingg PMMC CConttracctorrANDBPBP与 (此处处填写项项目管理理承包商商或者项项目管理理承包商商成员名名称)之之间签署署的国外外项目管管理服务务合同
2、(OFFFSHOORE CONNTRAACT)(国外合合同)TABLLE OOF CCONTTENTTS目录录Artiiclees条款款Artiiclee 1 - DEEFINNITIIONSS第1条定义6Artiiclee 2 SSCOPPE OOF WWORKK ANND RRESPPONSSIBIILITTIESS OFF PMMC CCONTTRACCTORR项目管管理承包包商的工工作和职职责范围围12Artiiclee 3 RRESPPONSSIBIILITTIESS OFF OWWNERR第3条业主的的责任221Artiiclee 4 SSCHEEDULLE第4条计划进进度222A
3、rtiiclee 5 PPMC CONNTRAACTOORSS WAARRAANTIIES第第5条项目目管理承承包商的的保证224Artiiclee 6 CCOMPPENSSATIION ANDD PAAYMEENT第第6条酬金及及付款226Artiiclee 7 CCHANNGESS第7条变更更31Artiiclee 8 CCONFFIDEENTIIALIITY第第8条保密密33Artiiclee 9 OOWNEERSHHIP OF DOCCUMEENTSS; LLIENNS; INVVENTTIONNS第9条文件件所有权权、发明明、留置置权355Artiiclee 100 LIAABILL
4、ITIIES第第10条责责任377Artiiclee 111 INSSURAANCEE第11条保保险399Artiiclee 122 - DDURAATIOON OOF CCONTTRACCT第12条合合同期限限41Artiiclee 133 TERRMINNATIION第第13条合合同终止止42Artiiclee 144 SUSSPENNSIOON OOF WWORKK第14条工程暂暂停466Artiiclee 155 - FFORCCE MMAJEEUREE第15条不不可抗力力47Artiiclee 166 DISSPUTTE RRESOOLUTTIONN第16条争议的的解决448Arti
5、iclee 177 - AAPPLLICAABLEE LAAW第17条适适用法律律49Artiiclee 188 - MMISCCELLLANEEOUSS PRROVIISIOONS第第18条其它规规定499CONTTRACCT AANNEEXESS合同附附件Anneex AAProojecct DDesccripptioon aand Scoope附件A项目描描述和范范围Anneex BBPMCC Sccopee off Seerviicess附件B项目管管理承包包商的服服务范围围Anneex CCDirrectt Waarraantyy附件C直接保保证Anneex DDOwnner Fur
6、rnisshedd Suuppoort Serrvicces andd Faacillitiies附件D业主提提供的支支持服务务和设施施Anneex EEPMCC Coontrracttor Furrnisshedd Suuppoort Serrvicces andd Faacillitiies附件E项目管管理承包包商提供供的支持持服务和和设施Anneex FFPMCC Coontrracttor Delliveerabbless附件F项目管管理承包包商要提提交的文文件Anneex GG Schheduule 附件G进度计计划Anneex HHSchheduule of Rattes 附件H价
7、格表表Anneex IIInccenttivee Scchemme 附件奖励励机制Anneex JJProojecct CCoorrdinnatiion Proocedduree附件J项目协协调程序序Anneex KKParrentt Coompaany Guaarannteee附件K母公司司担保Anneex LLPerrforrmannce Bonnd附件L履约保保函Anneex MMForrm oof LLegaal OOpinnionn附件M法律意意见书格格式Anneex NNBiddderrs SSubmmisssionns附件N投标方方提交的的文件Anneex OOKeyy Peer
8、soonneel附件O核心人人员Anneex PPProojecct EExeccutiion Plaan 附件P项目执执行计划划Anneex QQProojecct OOrgaanizzatiion 附件Q项目组组织机构构Anneex RRJobb Deescrripttionns 附件R职责描描述Anneex SSPMCC Coontrracttor Staaffiing Plaan 附件S项目管管理承包包商人员员配备计计划CONTTRACCT FFOR OFFFSHOORE PROOJECCT MMANAAGEMMENTT SEERVIICESS国外项目目管理服服务合同同Thiss CO
9、NTTRACCT iis eenteeredd innto andd iss efffecctivve tthiss _ daay oof _, 220055, 本本合同于220055年_月_日日由以下下双方签签订并生生效。BetwweennBP(CCNOOOC) a ccorpporaatioon iincoorpooratted undder thee laaws of thee Peeoplless Reepubblicc off Chhinaa, hhaviing itss reegissterred offficee att _, (herreinnaftter refferrred
10、 to as “Owwnerr”, whiich exppresssioon iinclludees iits succcesssorrs iin ttitlle aand asssignns)And _, aa coorpoorattionn inncorrporrateed uundeer tthe lawws oof _, annd _, a ccorpporaatioon iincoorpooratted undder thee laaws of thee Peeoplless Reepubblicc off Chhinaa, (heereiinaffterr reeferrredd
11、too ttogeetheer as “PMMC CConttracctorr”, whiich exppresssioon iinclludees iits succcesssorrs iin ttitlle aand perrmitttedd asssiggns). 甲方:BBP(该该公司依依据中华华人民共共和国法法律设立立,注册册地址为为_,以以下简称称为“业主”,包括括其所有有权继承承人和受受让人)乙方:根根据法律律设立的的公司(以以下简称称为“项目管管理承包包商”,包括括其所有有权继承承人和所所许可的的受让人人)根据法律律设立的的公司和和根据中中华人民民共和国国法律设设立的公公司共同
12、同组成的的联合体体(以下下合称为为“项目管管理承包包商”,包括括其其权利继继承人和和允许受受让人)Owneer aand PMCC Coontrracttor aree reeferrredd too heereiin iindiividduallly as “Paartyy” oor jjoinntlyy ass “PParttiess”. 业主和和项目管管理承包包商在本本文单独独称为“一方”或者合合称为“各方”。WHERREASS, OOwneer iinteendss too buuildd thhe RRefiinerry PProjjectt. Thhe nnameeplaate c
13、ruude proocesssinng ccapaacitty iis ffixeed aat 112 mmilllionn toon/yy annd tthe Proojecct cconssistts oof tthe folllowwingg prroceess uniits; crrudee diistiillaatioon 112,0000 k tton/y ccapaacitty, cattalyyticc reeforrminng aand aroomatticss exxtraactiion 2,0000 k tton/y, dieesell / Av. Gaas hhydrr
14、odeearoomattizaatioon 33,5000 kk toon/yy, hhydrrocrrackkingg 4,0000 k tonn/y, deelayyed cokkingg 4,2000 k tonn/y, gaasollinee/diieseel hhydrrogeenattionn 1,8000 k tonn/y, caatallytiic ccracckinng 11,5000 kk toon/yy, ggas fraactiionaatioon 2250 k tton/y, alkkylaatioon 1160 k tton/y, souur wwateer sst
15、riippiing, fuuel gass, ddesuulfuurizzatiion / ssulffur plaant, hyydroogenn prroduuctiion plaant, flluiddizeed bbed commbusstioon oof ccokee foor ssteaam aand powwer genneraatioon, MTBBE pprodducttionn, aand asssociiateed uutillitiies andd offfsiite facciliitiees. Thhe iindiividduall prroceess uniit
16、ccapaacittiess annd cconffiguurattionn arre yyet to be connfirrmedd. 有有鉴于业业主拟建建设炼油油项目。炼炼油厂额额定原油油加工能能力定为为12000万吨吨/年,该该项目包包括一套套年产112000万吨原原油蒸馏馏装置,一一套年产产2000万吨催催化重整整和芳烃烃抽提装装置,一一套年产产3500万吨柴柴油/航航空燃料料油加氢氢脱芳烃烃装置,一一套年产产4000万吨加加氢裂化化装置,一一套年产产4200万吨延延迟焦化化装置,一一套年产产1800万吨汽汽油/柴柴油加氢氢装置,一一套年产产1500万吨催催化裂化化装置、一一套年产产2
17、5万万吨气体体分馏装装置,一一套年产产16万万吨烷基基化装置置,一套套含硫污污水气提提、燃料料气、脱脱硫/硫硫磺装置置,一套套制氢装装置,一一套通过过硫化床床燃烧焦焦油来生生产蒸汽汽和发电电的装置置,一套套甲基叔叔丁基醚醚生产装装置,以以及相关关的公用用工程和和厂外设设施。各各工艺装装置生产产能力和和装置构构型仍有有待确认认。Owneer ttherrefoore dessirees tthatt PMMC CConttracctorr reendeer ccerttainn prrojeect mannageemennt aand rellateed sservvicees rrequuir
18、eed tto eensuure thee smmootth, cooordiinatted, exxpedditiiouss annd sstatte oof tthe artt exxecuutioon oof tthe Proojecct; andd业主希望望项目管管理承包包商提供供其所需需的部分分项目管管理服务务和相关关服务,确确保顺利利、有序序、快速速地且以以当前科科技水平平实施本本项目;并且WHERREASS, PPMC Conntraactoor rreprreseentss thhat it is ablle aand willlinng tto rrendder to Own
19、ner succh sservvicees dduriing alll phhasees oof tthe Proojecct iimpllemeentaatioon; 鉴于项项目管理理承包商商表明其其有能力力而且愿愿意为业业主在项项目实施施的所有有阶段提提供上述述服务;NOW THEEREFFOREE, iin cconssideerattionn off thhe mmutuual covvenaantss annd oobliigattionns oof tthe Parrtiees, it is herrebyy aggreeed aas ffolllowss: 据据此,现现为了明明确
20、双方方之间达达成的契契约和各各方应承承担的义义务,双双方达成成协议如如下:Article 1 - DEFFINIITIOONS第第1条定定义Unleess thee teermss orr coonteext of thiis CConttracct pprovvidee ottherrwisse, thee foolloowinng ttermms sshalll hhavee thhe mmeanninggs sset outt beeloww: 除除非本合合同条款款或者上上下文另另有规定定,以下下术语应应具有下下文给定定的含义义:1.1 “Afffiliiatee” mmeanns, w
21、itth rresppectt too anny ppersson, anny ootheer ppersson thaat, aloone or toggethher witth aany othher perrsonn, ddireectlly oor iindiirecctlyy thhrouugh onee orr moore inttermmediiariies, coontrrolss, oor iis cconttrollledd byy orr iss unnderr coommoon cconttroll wiith succh ppersson. Foor tthe pur
22、rposse oof tthiss deefinnitiion, “cconttroll” (inccluddingg thhe ttermms “cconttrolllinng”, “cconttrollledd byy” aand “unnderr coommoon cconttroll wiith”) ass ussed witth rresppectt too anny ppersson shaall meaan tthe posssesssioon, dirrecttly or inddireectlly, of thee poowerr too diirecct oor ccaus
23、se tthe dirrecttionn off thhe mmanaagemmentt orr poolicciess off suuch perrsonn, wwhettherr thhrouugh thee owwnerrshiip oof vvotiing seccuriitiees, by conntraact, aggenccy oor ootheerwiise. “关联方方”系指指就任何何人而言言,单独独或者与与他人一一起,直直接或者者间接通通过一个个或者多多个中间间层控制制此人、或或者受控控于此人人或者与与此人受受共同控控制的任任何其他他人。仅仅就本定定义而言言,“控制”(包括
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- EN 61070 项目 管理 服务 国外 合同范本 颜色 4098
限制150内